South Park 27×2

1
00:00:01,523 --> 00:00:02,915
<i> ♪ mtv ♪ </i>

2
00:00:08,530 --> 00:00:11,479
<i> [música temática] </i>

3
00:00:11,800 --> 00:00:13,062
<i> ♪ vou descer para South Park ♪ </i>

4
00:00:13,236 --> 00:00:15,237
<i> ♪ vou ter um tempo ♪ </i>

5
00:00:15,238 --> 00:00:16,849
♪ Rostos amigáveis em todos os lugares ♪

6
00:00:16,936 --> 00:00:18,545
♪ pessoas humildes sem tentação ♪

7
00:00:18,546 --> 00:00:19,763
<i> ♪ vou descer para South Park ♪ </i>

8
00:00:19,764 --> 00:00:21,505
<i> ♪ vou deixar meus problemas para trás ♪ </i>

9
00:00:21,766 --> 00:00:23,506
♪ Amplo estacionamento dia ou noite ♪

10
00:00:23,507 --> 00:00:25,205
♪ Pessoas que falam, "Olá, vizinho" ♪

11
00:00:25,292 --> 00:00:26,379
<i> ♪ Estou indo para o South Park ♪ </i>

12
00:00:26,380 --> 00:00:28,164
<i> ♪ vou ver se eu não posso relaxar ♪ </i>

13
00:00:28,512 --> 00:00:31,646
♪ [resmungo] ♪

14
00:00:31,776 --> 00:00:33,081
<i> ♪ Venha para o South Park ♪ </i>

15
00:00:33,082 --> 00:00:34,692
<i> ♪ e conheça alguns amigos meus ♪ </i>

16
00:00:41,134 --> 00:00:44,223
[Conversa indistinta]

17
00:00:44,224 --> 00:00:46,182
[Tons angelicais]

18
00:00:49,403 --> 00:00:51,230
Ele foi longe demais desta vez, cara.

19
00:00:51,231 --> 00:00:53,623
As coisas que ele está dizendo sobre
Os judeus estão fora de controle.

20
00:00:53,624 --> 00:00:55,147
Bro, você só precisa ignorá -lo.

21
00:00:55,148 --> 00:00:56,539
Mano, é muito difícil ignorá -lo

22
00:00:56,540 --> 00:00:58,193
Quando ele está dizendo tudo em um podcast.

23
00:00:58,194 --> 00:01:00,674
Ele realmente disse isso
Todas as mulheres são prostitutas,

24
00:01:00,675 --> 00:01:03,112
E a única coisa que somos
Bom é assassinar bebês.

25
00:01:03,243 --> 00:01:04,547
Olha, pessoal, deixe -o em paz.

26
00:01:04,548 --> 00:01:05,898
Não dê a ele mais atenção.

27
00:01:06,072 --> 00:01:07,550
Isso é fácil para você dizer, cara.

28
00:01:07,551 --> 00:01:09,378
Sim, você é um dos
as multidões de grupos

29
00:01:09,379 --> 00:01:11,338
Ele está vomitando sua merda estúpida sobre.

30
00:01:11,555 --> 00:01:13,643
Ei pessoal. De quem você está falando?

31
00:01:13,654 --> 00:01:14,663
Ambos: Clyde.

32
00:01:14,940 --> 00:01:18,083
- Clyde?
- Sim, e seu estúpido podcast de debate.

33
00:01:18,084 --> 00:01:19,346
Bebe: Ei, aqui vem ele.

34
00:01:19,520 --> 00:01:20,651
[Kids Booing]

35
00:01:20,825 --> 00:01:21,825
Seja como for, pessoal.

36
00:01:21,826 --> 00:01:23,741
Prove -me errado. Prove -me errado.

37
00:01:24,481 --> 00:01:26,265
Você não sabe nada
sobre o povo judeu.

38
00:01:26,266 --> 00:01:28,485
Sim, e cale a boca sobre os corpos das meninas.

39
00:01:28,572 --> 00:01:31,183
Bem, isso soa como um muito
coisa feminina e judia a dizer.

40
00:01:31,184 --> 00:01:32,185
Se vocês não gostam,

41
00:01:32,446 --> 00:01:34,013
Por que você não vem
Debate -me no meu podcast?

42
00:01:34,230 --> 00:01:36,797
Não estamos cedendo ao seu podcast estúpido.

43
00:01:36,798 --> 00:01:38,234
Sim, estrague você, traseiro gordo.

44
00:01:40,149 --> 00:01:41,629
O que ... o quê?

45
00:01:43,370 --> 00:01:44,848
SENHOR. Mackey: Agora, como seu conselheiro,

46
00:01:44,849 --> 00:01:46,807
Eu quero tentar e
entenda porque você está fazendo

47
00:01:46,808 --> 00:01:48,636
Todas essas coisas ruins que você está fazendo.

48
00:01:49,506 --> 00:01:52,465
Os outros alunos são
Muito chateado com este podcast.

49
00:01:52,466 --> 00:01:54,423
E o que faz você pensar que tem a dizer

50
00:01:54,424 --> 00:01:55,730
Todas essas coisas, Clyde?

51
00:01:56,165 --> 00:01:58,037
Ei, estou apenas tentando
Para fazer minha noz, cara.

52
00:02:00,256 --> 00:02:01,474
Y-your noz?

53
00:02:01,475 --> 00:02:03,258
Sim, você sabe, crianças
Tenha isso difícil hoje em dia.

54
00:02:03,259 --> 00:02:06,087
Temos assinaturas do Xbox,
PS5, assinaturas de vapor,

55
00:02:06,088 --> 00:02:08,264
Netflix, HBO, você
Quer pedir o DoorDash.

56
00:02:08,482 --> 00:02:10,049
Minha noz é cerca de 60 dólares por semana.

57
00:02:10,310 --> 00:02:12,137
Então você sabe, quando criança,
Se você pudesse fazer um podcast,

58
00:02:12,138 --> 00:02:14,227
Diga uma merda realmente divisiva,
Então você pode fazer sua noz.

59
00:02:16,098 --> 00:02:17,881
Bem, Clyde, há
coisas mais importantes

60
00:02:17,882 --> 00:02:19,362
do que uma noz, mkay?

61
00:02:20,276 --> 00:02:21,378
Como o que?

62
00:02:21,495 --> 00:02:23,584
Bem, como ser legal, Mkay,

63
00:02:24,193 --> 00:02:26,629
Fazendo as pessoas sorrirem, ajudando as pessoas.

64
00:02:26,630 --> 00:02:28,839
- É por isso que me tornei um conselheiro.
- [bata na porta]

65
00:02:28,850 --> 00:02:30,145
Sim?

66
00:02:30,156 --> 00:02:31,895
Sr. Mackey, eu preciso
você para embalar suas coisas.

67
00:02:31,896 --> 00:02:32,940
Você foi demitido, Bud.

68
00:02:32,941 --> 00:02:34,247
W-qual?

69
00:02:34,508 --> 00:02:36,378
Governo está acabando com
gastos desnecessários em escolas.

70
00:02:36,379 --> 00:02:38,338
Pegue suas coisas. Durar
O salário está na frente.

71
00:02:38,468 --> 00:02:39,730
O que você está falando?

72
00:02:40,253 --> 00:02:42,036
Ei, espere um minuto, diretor do PC.

73
00:02:42,037 --> 00:02:43,299
Power Christian Princípio, sim.

74
00:02:43,647 --> 00:02:45,519
Eu trabalhei aqui há 26 anos.

75
00:02:45,693 --> 00:02:47,128
Agradecemos o seu
Serviço para esta escola,

76
00:02:47,129 --> 00:02:49,739
Mas o corte do governo
de volta a despesas desnecessárias.

77
00:02:49,740 --> 00:02:51,829
Bem, o que é mais importante
do que um conselheiro escolar?

78
00:02:52,134 --> 00:02:53,657
As escolas têm um conselheiro agora,

79
00:02:53,875 --> 00:02:55,746
E ele é o maior
conselheiro que já viveu.

80
00:02:56,051 --> 00:02:57,487
Obrigado por tudo.
Agora, leve sua merda.

81
00:03:02,188 --> 00:03:03,196
Mas...

82
00:03:03,711 --> 00:03:05,321
E quanto à minha noz?

83
00:03:20,293 --> 00:03:21,423
<i> Locutor: Olá, e bem -vindo </i>

84
00:03:21,424 --> 00:03:24,688
<i> ao "Clyde Donovan Podcast". </i>

85
00:03:26,690 --> 00:03:28,431
Bem -vindo ao canal da verdade, pessoal.

86
00:03:28,736 --> 00:03:29,823
Você não pode confiar em judeus,

87
00:03:29,824 --> 00:03:31,042
Os brancos são os desprivilegiados,

88
00:03:31,043 --> 00:03:32,391
e as mulheres pertencem em casa.

89
00:03:32,392 --> 00:03:33,696
Eu gostaria de dar as boas -vindas ao nosso primeiro convidado

90
00:03:33,697 --> 00:03:35,221
Para o debate, Eric Cartman.

91
00:03:38,702 --> 00:03:40,269
Que diabos você
Acha que você está fazendo, Clyde?

92
00:03:40,443 --> 00:03:41,965
Estamos aqui falando
a verdade sobre os judeus

93
00:03:41,966 --> 00:03:43,315
e a classe branca desprivilegiada ...

94
00:03:43,316 --> 00:03:44,446
Esse é o meu shtick.

95
00:03:44,447 --> 00:03:46,622
Bata, Clyde. Você roubou minha ideia.

96
00:03:46,623 --> 00:03:47,972
Eu não sei sobre roubar idéias,

97
00:03:48,060 --> 00:03:49,843
Mas eu sei sobre alguns
Suplemento incrível pós

98
00:03:49,844 --> 00:03:51,366
- que são um roubo absoluto ...
- suplemento pós?

99
00:03:51,367 --> 00:03:52,889
EM-MAN SUPLEMENTO POWDERS
pode realmente te ajudar

100
00:03:52,890 --> 00:03:54,978
- Granel para cima e pegue ...
- Você está falando sério?

101
00:03:54,979 --> 00:03:56,850
As pessoas estão patrocinando
você por me arrancar?

102
00:03:56,851 --> 00:03:58,243
E é realmente apenas o
Melhor maneira de ser rasgado rápido.

103
00:03:58,244 --> 00:03:59,375
Portanto, não se esqueça de conseguir alguns.

104
00:03:59,810 --> 00:04:01,029
E também, não deixe de hashtag
#RespectClyDesa Authority.

105
00:04:02,291 --> 00:04:03,302
O que?

106
00:04:05,338 --> 00:04:07,513
Então, depois de perder meu emprego, percebi

107
00:04:07,514 --> 00:04:11,083
Eu realmente tenho uma alça
sobre o quanto eu passo um mês.

108
00:04:11,387 --> 00:04:12,431
Sim, Sr. Mackey.

109
00:04:12,432 --> 00:04:13,910
Olhando por cima do seu portfólio aqui,

110
00:04:13,911 --> 00:04:16,740
parece que você tem

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *