1 00:00:01,523 --> 00:00:02,915 <i> ♪ mtv ♪ </i> 2 00:00:08,530 --> 00:00:11,479 <i> [música temática] </i> 3 00:00:11,800 --> 00:00:13,062 <i> ♪ vou descer para South Park ♪ </i> 4 00:00:13,236 --> 00:00:15,237 <i> ♪ vou ter um tempo ♪ </i> 5 00:00:15,238 --> 00:00:16,849 ♪ Rostos amigáveis em todos os lugares ♪ 6 00:00:16,936 --> 00:00:18,545 ♪ pessoas humildes sem tentação ♪ 7 00:00:18,546 --> 00:00:19,763 <i> ♪ vou descer para South Park ♪ </i> 8 00:00:19,764 --> 00:00:21,505 <i> ♪ vou deixar meus problemas para trás ♪ </i> 9 00:00:21,766 --> 00:00:23,506 ♪ Amplo estacionamento dia ou noite ♪ 10 00:00:23,507 --> 00:00:25,205 ♪ Pessoas que falam, "Olá, vizinho" ♪ 11 00:00:25,292 --> 00:00:26,379 <i> ♪ Estou indo para o South Park ♪ </i> 12 00:00:26,380 --> 00:00:28,164 <i> ♪ vou ver se eu não posso relaxar ♪ </i> 13 00:00:28,512 --> 00:00:31,646 ♪ [resmungo] ♪ 14 00:00:31,776 --> 00:00:33,081 <i> ♪ Venha para o South Park ♪ </i> 15 00:00:33,082 --> 00:00:34,692 <i> ♪ e conheça alguns amigos meus ♪ </i> 16 00:00:41,134 --> 00:00:44,223 [Conversa indistinta] 17 00:00:44,224 --> 00:00:46,182 [Tons angelicais] 18 00:00:49,403 --> 00:00:51,230 Ele foi longe demais desta vez, cara. 19 00:00:51,231 --> 00:00:53,623 As coisas que ele está dizendo sobre Os judeus estão fora de controle. 20 00:00:53,624 --> 00:00:55,147 Bro, você só precisa ignorá -lo. 21 00:00:55,148 --> 00:00:56,539 Mano, é muito difícil ignorá -lo 22 00:00:56,540 --> 00:00:58,193 Quando ele está dizendo tudo em um podcast. 23 00:00:58,194 --> 00:01:00,674 Ele realmente disse isso Todas as mulheres são prostitutas, 24 00:01:00,675 --> 00:01:03,112 E a única coisa que somos Bom é assassinar bebês. 25 00:01:03,243 --> 00:01:04,547 Olha, pessoal, deixe -o em paz. 26 00:01:04,548 --> 00:01:05,898 Não dê a ele mais atenção. 27 00:01:06,072 --> 00:01:07,550 Isso é fácil para você dizer, cara. 28 00:01:07,551 --> 00:01:09,378 Sim, você é um dos as multidões de grupos 29 00:01:09,379 --> 00:01:11,338 Ele está vomitando sua merda estúpida sobre. 30 00:01:11,555 --> 00:01:13,643 Ei pessoal. De quem você está falando? 31 00:01:13,654 --> 00:01:14,663 Ambos: Clyde. 32 00:01:14,940 --> 00:01:18,083 - Clyde? - Sim, e seu estúpido podcast de debate. 33 00:01:18,084 --> 00:01:19,346 Bebe: Ei, aqui vem ele. 34 00:01:19,520 --> 00:01:20,651 [Kids Booing] 35 00:01:20,825 --> 00:01:21,825 Seja como for, pessoal. 36 00:01:21,826 --> 00:01:23,741 Prove -me errado. Prove -me errado. 37 00:01:24,481 --> 00:01:26,265 Você não sabe nada sobre o povo judeu. 38 00:01:26,266 --> 00:01:28,485 Sim, e cale a boca sobre os corpos das meninas. 39 00:01:28,572 --> 00:01:31,183 Bem, isso soa como um muito coisa feminina e judia a dizer. 40 00:01:31,184 --> 00:01:32,185 Se vocês não gostam, 41 00:01:32,446 --> 00:01:34,013 Por que você não vem Debate -me no meu podcast? 42 00:01:34,230 --> 00:01:36,797 Não estamos cedendo ao seu podcast estúpido. 43 00:01:36,798 --> 00:01:38,234 Sim, estrague você, traseiro gordo. 44 00:01:40,149 --> 00:01:41,629 O que ... o quê? 45 00:01:43,370 --> 00:01:44,848 SENHOR. Mackey: Agora, como seu conselheiro, 46 00:01:44,849 --> 00:01:46,807 Eu quero tentar e entenda porque você está fazendo 47 00:01:46,808 --> 00:01:48,636 Todas essas coisas ruins que você está fazendo. 48 00:01:49,506 --> 00:01:52,465 Os outros alunos são Muito chateado com este podcast. 49 00:01:52,466 --> 00:01:54,423 E o que faz você pensar que tem a dizer 50 00:01:54,424 --> 00:01:55,730 Todas essas coisas, Clyde? 51 00:01:56,165 --> 00:01:58,037 Ei, estou apenas tentando Para fazer minha noz, cara. 52 00:02:00,256 --> 00:02:01,474 Y-your noz? 53 00:02:01,475 --> 00:02:03,258 Sim, você sabe, crianças Tenha isso difícil hoje em dia. 54 00:02:03,259 --> 00:02:06,087 Temos assinaturas do Xbox, PS5, assinaturas de vapor, 55 00:02:06,088 --> 00:02:08,264 Netflix, HBO, você Quer pedir o DoorDash. 56 00:02:08,482 --> 00:02:10,049 Minha noz é cerca de
South Park 27x2 PTBR AMZN (Download)
Deixe um comentário