Série: South Park
Temporada: 26ª (S26)
Episódio: 4º (E04)
Temporada: 26ª (S26)
Episódio: 4º (E04)
Identificador:
Tamanho: 34.032 bytes (33,23 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:34:52
e48e58402b9f72731a47fe4c07a741e9cd33aea3Tamanho: 34.032 bytes (33,23 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:34:52
Ver trecho da legenda: South Park 26×4 PMP-BAE PTBR
1 00:00:00,001 --> 00:00:05,001 Sincronizado e corrigido por QueenMaddie 2 00:00:10,810 --> 00:00:14,047 ♪ Vou para South Park, vou me divertir ♪ 3 00:00:14,047 --> 00:00:15,815 ♪ Rostos amigáveis em todos os lugares ♪ 4 00:00:15,815 --> 00:00:17,684 ♪ Gente humilde sem tentação ♪ 5 00:00:17,684 --> 00:00:20,653 ♪ Indo para South Park, vou deixar meus problemas para trás ♪ 6 00:00:20,653 --> 00:00:22,322 ♪ Amplo estacionamento dia ou noite ♪ 7 00:00:22,322 --> 00:00:24,122 ♪ Pessoas gritando: "Olá, vizinho!" ♪ 8 00:00:24,123 --> 00:00:27,326 ♪ Seguindo para South Park, vou ver se não consigo relaxar ♪ 9 00:00:27,327 --> 00:00:30,730 ♪ Mrph rmhmhm rm! Srph rmhmhm rm! ♪ 10 00:00:30,730 --> 00:00:34,294 ♪ Venha para South Park e conhecer alguns amigos meus ♪ 11 00:00:41,133 --> 00:00:44,103 Vocês! Vocês, ah, meu Deus! Oh, meu Deus! 12 00:00:44,103 --> 00:00:46,038 - O que é isso? - O que aconteceu, Bebe? 13 00:00:46,038 --> 00:00:48,374 Clyde acabou de me enviar outra mensagem. 14 00:00:49,674 --> 00:00:51,079 Oh, o que este aqui diz? 15 00:00:51,080 --> 00:00:53,344 Eu mandei uma mensagem para ele se ele pensasse sobre mim o tempo todo, 16 00:00:53,345 --> 00:00:54,847 e ele mandou uma mensagem de volta, 17 00:00:54,847 --> 00:00:56,548 "Certamente parece que é o tempo todo." 18 00:00:56,548 --> 00:00:59,040 É difícil conseguir alguém como você fora da minha mente. 19 00:00:59,041 --> 00:01:00,476 Ah! 20 00:01:00,477 --> 00:01:03,187 Ele não apenas envia os melhores textos de todos os tempos? 21 00:01:03,188 --> 00:01:04,857 - Sim, ele quer! - Claro que sim. 22 00:01:04,857 --> 00:01:06,692 Ontem eu mandei uma mensagem ele: "Como você sabe 23 00:01:06,692 --> 00:01:08,694 você está apaixonado por mim?" E ele disse: 24 00:01:08,694 --> 00:01:10,863 "Eu sei que estou apaixonado por você porque passar tempo com você 25 00:01:10,863 --> 00:01:12,231 me faz sentir como se estivesse em casa 26 00:01:12,231 --> 00:01:14,032 e não consigo imaginar a vida sem você." 27 00:01:14,033 --> 00:01:15,900 - Ah! - Isso é tão fofo! 28 00:01:15,901 --> 00:01:17,202 Clyde escreveu isso? 29 00:01:17,202 --> 00:01:18,670 Meu Deus, Clyde. 30 00:01:18,670 --> 00:01:20,706 Você realmente se importa tanto assim comigo? 31 00:01:20,706 --> 00:01:23,056 Stan alguma vez conversa com você gosta disso, Wendy? 32 00:01:23,057 --> 00:01:24,759 Não. Sempre que envio 33 00:01:24,760 --> 00:01:27,663 Stan uma mensagem, ele apenas responde com um emoji de polegar para cima. 34 00:01:27,664 --> 00:01:30,200 Sim, bem, Clyde é realmente gosta de mim. 35 00:01:30,201 --> 00:01:31,569 Oh, ele está respondendo a mensagem! 36 00:01:31,570 --> 00:01:33,872 "Sim, eu me importo muito com você. 37 00:01:33,873 --> 00:01:36,617 Você significa muito para mim e Eu me importo profundamente com você." 38 00:01:36,618 --> 00:01:37,884 Ah! 39 00:01:37,885 --> 00:01:39,824 Ele com certeza está apaixonado por você, Bebe! 40 00:01:39,825 --> 00:01:42,027 Ele é um maldito barco dos sonhos! 41 00:01:48,099 --> 00:01:50,996 _ 42 00:01:51,145 --> 00:01:54,824 _ 43 00:01:56,364 --> 00:01:59,377 Ei, Stan, está aí um momento em que poderíamos conversar hoje? 44 00:01:59,378 --> 00:02:01,910 Estou me sentindo um pouco inseguro sobre algumas coisas. 45 00:02:18,863 --> 00:02:20,531 Ei, Clyde, posso falar com você? 46 00:02:20,532 --> 00:02:22,745 - Claro, mano. - Bem, hum, 47 00:02:22,746 --> 00:02:24,481 Wendy acabou de vir até mim e estava agindo todo magoado 48 00:02:24,482 --> 00:02:26,206 porque ela pensa Eu não me importo com ela. 49 00:02:27,486 --> 00:02:28,573 Uh-huh. 50 00:02:28,574 --> 00:02:30,943 E ela disse que deseja Eu responderia às mensagens dela 51 00:02:30,943 --> 00:02:32,611 a maneira como Clyde responde ao de Bebe. 52 00:02:32,611 --> 00:02:34,659 Então, tipo... como você faz isso? 53 00:02:35,112 --> 00:02:37,221 ChatGPT, cara. 54 00:02:37,471 --> 00:02:40,451 - Bate-papoGPT? - Sim, cara, 55 00:02:40,452 --> 00:02:42,421 há um monte de aplicativos e programas que você pode assinar 56 00:02:42,421 --> 00:02:44,877 para isso use OpenAI para fazer toda a sua escrita para você. 57 00:02:44,878 --> 00:02:47,347 As pessoas os usam para escrever poemas, escrever pedidos de emprego, 58 00:02:47,348 --> 00:02:48,649 mas para que eles são realmente bons 59 00:02:48,650 --> 00:02:50,197 está lidando com garotas. 60 00:02:50,198 --> 00:02:51,462 Aqui. Confira. 61 00:02:51,463 --> 00:02:53,632 Há toneladas de ChatGPT aplicativos para seu telefone. 62 00:02:53,632 --> 00:02:55,400 Então, então eu posso pegar qualquer coisa estúpida mais recente 63 00:02:55,400 --> 00:02:57,135 Bebe me mandou uma mensagem, eu copio, 64 00:02:57,135 --> 00:02:58,924 então eu abro o aplicativo GPT, 65 00:02:58,925 --> 00:03:01,895 Clique em "responder" e cole o texto dela aqui, clique em "escrever". 66 00:03:01,896 --> 00:03:03,597 Apenas pensa por um segundo. 67 00:03:03,675 --> 00:03:05,143 "Você ficaria ótimo com qualquer comprimento de cabelo! 68 00:03:05,143 --> 00:03:06,578 Tentar um novo visual pode ser divertido." 69 00:03:06,578 --> 00:03:08,815 Copie isso em mensagens e envie-as. 70 00:03:09,340 --> 00:03:11,609 É super fácil e conveniente e isso me poupa muito tempo 71 00:03:11,617 --> 00:03:13,352 porque ela me manda muitas mensagens de texto. 72 00:03:13,751 --> 00:03:15,586 Jesus Cristo! 73 00:03:15,587 --> 00:03:17,756 "Provavelmente não farei isso, mas obrigado por me apoiar." 74 00:03:17,756 --> 00:03:19,992 Corte. Colar. Escrever. Corte. Mensagens. Colar. 75 00:03:19,992 --> 00:03:21,260 Enviar. Lá. 76 00:03:21,261 --> 00:03:24,362 _ 77 00:03:25,167 --> 00:03:27,168 Tudo feito com sua merda estúpida. 78 00:03:27,332 --> 00:03:28,700 Este é um aplicativo real? 79 00:03:28,700 --> 00:03:30,604 Isso vai mudar completamente a sua vida, mano. 80 00:03:30,936 --> 00:03:33,338 Apenas, uh... Apenas não contar a alguém, hein? 81 00:03:33,338 --> 00:03:35,541 Se Bebe descobrisse, eu seria um homem morto. 82 00:03:46,487 --> 00:03:50,299 _ 83 00:03:52,348 --> 00:03:57,020 ♪ Tinta úmida no papel me deixa nervoso ♪ 84 00:03:57,029 --> 00:04:00,465 ♪ Quase perco minha visão ♪ 85 00:04:00,465 --> 00:04:05,666 ♪ Então minha respiração e meu pulso e minha mente ♪ 86 00:04:05,667 --> 00:04:07,702 ♪ Acelere ♪ 87 00:04:07,711 --> 00:04:09,373 ♪ Cabeça abaixo dos joelhos ♪ 88 00:04:09,374 --> 00:04:11,127 ♪ Eu ganho vida ♪ 89 00:04:11,128 --> 00:04:15,746 _ 90 00:04:15,747 --> 00:04:18,850 ♪ Me mantém acordado pensando no passado ♪ 91 00:04:18,850 --> 00:04:23,889 ♪ Oh, minha primeira visão sua foi meu primeiro ataque cardíaco ♪ 92 00:04:23,889 --> 00:04:28,026 ♪ Cada carta me faz perder a razão ♪ 93 00:04:28,026 --> 00:04:32,557 ♪ Cada palavra é como seu toque mais gentil ♪ 94 00:04:32,558 --> 00:04:33,899 ♪ E se eu te contasse ♪ 95 00:04:33,899 --> 00:04:35,901 ♪ O quanto eu preciso de você ♪ 96 00:04:35,901 --> 00:04:40,706 ♪ Você me daria você mesmo ou virar e correr? ♪ 97 00:04:40,706 --> 00:04:45,010 _ 98 00:04:45,010 --> 00:04:49,081 ♪ Eu leio para mim mesmo até ficar cego ♪ 99 00:04:49,081 --> 00:04:53,018 ♪ Suas palavras caem eu a noite toda ♪ 100 00:04:53,018 --> 00:04:56,554 ♪ Eu não consigo resistir e Eu não quero brigar ♪ 101 00:04:56,555 --> 00:04:58,256 ♪ Você será mantido ♪ 102 00:04:58,256 --> 00:04:59,958 ♪ Você será tocado ♪ 103 00:04:59,958 --> 00:05:01,960 ♪ Pela minha mão neste papel? ♪ 104 00:05:01,960 --> 00:05:04,129 ♪ Isso tudo é demais ♪ 105 00:05:04,129 --> 00:05:06,264 ♪ Seremos devastados ♪ 106 00:05:06,264 --> 00:05:08,200 ♪ Seremos verdadeiros ♪ 107 00:05:08,200 --> 00:05:12,204 ♪ Para alguém perfeito, alguém como você ♪ 108 00:05:12,204 --> 00:05:14,306 ♪ Estou cansado de desejar ♪ 109 00:05:14,306 --> 00:05:16,308 ♪ Estou cansado de aprender ♪ 110 00:05:16,308 --> 00:05:18,210 ♪ Eu preciso beber você ♪ 111 00:05:18,210 --> 00:05:20,831 ♪ Meu coração está queimando ♪ 112
Deixe um comentário