South Park 26×1

Série: South Park
Temporada: 26ª (S26)
Episódio: 1º (E01)

Identificador: e4d797966a465be5ea49d605c843834c87eeaaa9
Tamanho: 35.259 bytes (34,43 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:34:39
Ver trecho da legenda: South Park 26×1 BAE PTBR
1
00:00:02,562 --> 00:00:07,562
Sincronizado e corrigido por QueenMaddie


2
00:00:10,781 --> 00:00:14,051
♪ Vou para South Park,
vou me divertir ♪

3
00:00:14,056 --> 00:00:15,791
♪ Rostos amigáveis em todos os lugares ♪

4
00:00:15,796 --> 00:00:17,585
♪ Gente humilde sem tentação ♪

5
00:00:17,590 --> 00:00:20,560
♪ Indo para South Park,
vou deixar meus problemas para trás ♪

6
00:00:20,565 --> 00:00:22,350
♪ Amplo estacionamento dia ou noite ♪

7
00:00:22,355 --> 00:00:24,324
♪ Pessoas falando "olá, vizinho!" ♪

8
00:00:24,324 --> 00:00:27,360
♪ Seguindo para South Park,
vou ver se não consigo relaxar ♪

9
00:00:27,360 --> 00:00:30,797
♪ Mrph rmhmhm rm! Srph rmhmhm rm! ♪

10
00:00:30,804 --> 00:00:33,937
♪ Venha para South Park
e conhecer alguns amigos meus ♪

11
00:00:42,114 --> 00:00:44,274
- Ei, pessoal.
- E ai, como vai?

12
00:00:44,390 --> 00:00:45,716
Só queria saber se vocês me viram

13
00:00:45,720 --> 00:00:47,354
e o último Tiktok de Tolkien?

14
00:00:47,359 --> 00:00:48,874
Vocês fizeram outro TikTok?

15
00:00:48,874 --> 00:00:50,531
Eu acho que é realmente o nosso melhor até agora!

16
00:00:50,536 --> 00:00:53,140
Sim, ninguém realmente dá a mínima
merda sobre seus TikToks, pessoal.

17
00:00:53,145 --> 00:00:56,049
- Ei, ótimo TikTok, pessoal!
- Oh! Obrigado!

18
00:00:56,054 --> 00:00:58,484
- Sim, foi incrível.
- Incrível!

19
00:00:58,620 --> 00:01:00,382
Bem, de qualquer forma, vocês precisam verificar
isso quando você tiver uma chance!

20
00:01:00,386 --> 00:01:02,421
- Até mais!
- Sim, vejo vocês!

21
00:01:05,352 --> 00:01:07,445
Olá pessoal! Adorei aquele último TikTok!

22
00:01:07,450 --> 00:01:08,929
Obrigado, Manteigas!

23
00:01:14,247 --> 00:01:16,382
Konnichiwa!

24
00:01:16,468 --> 00:01:18,837
Sayonara!

25
00:01:18,973 --> 00:01:21,260
Cochi, cochi, cochi!

26
00:01:21,265 --> 00:01:23,484
Sayonara!

27
00:01:24,510 --> 00:01:26,695
Konnichiwa!

28
00:01:26,835 --> 00:01:28,814
Sayonara...

29
00:01:28,814 --> 00:01:30,507
O que diabos é isso?

30
00:01:31,250 --> 00:01:32,992
Sério, o que [BLEEP] é isso?

31
00:01:33,313 --> 00:01:34,716
Vocês notaram
que Kyle e Tolkien

32
00:01:34,720 --> 00:01:37,039
estão, tipo, fazendo
tudo junto ultimamente?

33
00:01:37,234 --> 00:01:39,773
Sim, eles são bastante
pequena equipe, não é?

34
00:01:44,658 --> 00:01:46,794
Eu, uh... vou entrar, pessoal.

35
00:01:46,799 --> 00:01:48,937
Vou fazer alguns trabalhos de casa.

36
00:01:49,830 --> 00:01:52,820
Uau. Eu me sinto muito mal por Stan.

37
00:01:53,237 --> 00:01:54,903
Deve ser difícil
de repente você tem seu melhor amigo

38
00:01:54,907 --> 00:01:56,875
sempre andando com outra pessoa.

39
00:01:56,875 --> 00:01:58,125
Sr.

40
00:01:58,836 --> 00:02:01,367
Eu tenho que ver se há
de alguma forma eu posso ajudar.

41
00:02:02,214 --> 00:02:03,582
Há uma pequena voz dentro de mim

42
00:02:03,582 --> 00:02:05,384
isso não aguenta
ver meu amigo sofrer.

43
00:02:05,389 --> 00:02:06,778
Mrph rmh rmphm?

44
00:02:07,678 --> 00:02:09,299
Eu vou ser um bom cristão.

45
00:02:19,765 --> 00:02:22,507
Ok, apenas os instrumentos de sopro
para esta seção.

46
00:02:29,269 --> 00:02:31,138
Olá, Tolkien! O que está acontecendo?

47
00:02:31,143 --> 00:02:32,544
Esta é a seção de latão.

48
00:02:32,544 --> 00:02:33,937
Sim, eu sei. Eu estava apenas...

49
00:02:33,942 --> 00:02:35,358
eu estava notando isso
você está meio que saindo

50
00:02:35,362 --> 00:02:36,877
muito com Kyle ultimamente.

51
00:02:36,882 --> 00:02:38,417
Existe algum problema com isso?

52
00:02:38,417 --> 00:02:39,734
Não, eu acho incrível.

53
00:02:39,739 --> 00:02:41,141
É incrível que alguém
como se você pudesse ficar bem

54
00:02:41,145 --> 00:02:42,749
com alguém como ele,

55
00:02:42,754 --> 00:02:44,456
dada todas as novas informações ultimamente.

56
00:02:48,893 --> 00:02:50,578
Você sabe, as coisas
isso saiu sobre

57
00:02:50,583 --> 00:02:52,821
como os judeus roubaram o
Identidade da raça negra,

58
00:02:52,826 --> 00:02:55,596
que as tribos perdidas de Judá
na verdade eram todos africanos.

59
00:02:59,471 --> 00:03:00,906
Você não ouviu falar sobre isso?

60
00:03:00,906 --> 00:03:02,341
Os negros são na verdade os judeus

61
00:03:02,341 --> 00:03:04,076
e pessoas como Kyle
tirou isso deles?

62
00:03:04,076 --> 00:03:06,745
- Pare de falar comigo.
- Quando os judeus vieram para a América

63
00:03:06,745 --> 00:03:08,492
para escapar da perseguição na Segunda Guerra Mundial,

64
00:03:08,497 --> 00:03:10,278
eles descobriram que os negros eram
já é a subclasse da América,

65
00:03:10,282 --> 00:03:11,683
então eles tiveram que inventar
uma história para si

66
00:03:11,683 --> 00:03:13,285
que eles podem fazer todos acreditarem

67
00:03:13,285 --> 00:03:15,125
porque Kyle dirige Hollywood!

68
00:03:20,359 --> 00:03:22,367
Kyle dirige Hollywood, Tolkien.

69
00:03:36,334 --> 00:03:38,382
Olá, Stan.

70
00:03:38,962 --> 00:03:41,893
Adivinhe. eu tenho
algumas boas notícias para você.

71
00:03:41,898 --> 00:03:42,940
O quê?

72
00:03:42,945 --> 00:03:44,683
Uma pequena fada mágica me contou

73
00:03:44,683 --> 00:03:47,679
que você e Kyle vão
voltemos logo.

74
00:03:48,282 --> 00:03:51,018
Eu não me importo que Kyle esteja
fazendo TikToks com Tolkien.

75
00:03:51,023 --> 00:03:52,640
Sim, você quer.

76
00:03:52,645 --> 00:03:55,604
Mas não se preocupe, Stan.
É quase Dia dos Namorados.

77
00:03:55,609 --> 00:03:57,296
E o anjinho no meu ombro

78
00:03:57,296 --> 00:03:59,831
diz que Kyle virá
correndo de volta para você a qualquer minuto.

79
00:04:01,128 --> 00:04:02,529
Olá, Stan.

80
00:04:02,619 --> 00:04:03,620
Ah.

81
00:04:03,625 --> 00:04:05,370
Olá, Kyle.

82
00:04:05,745 --> 00:04:07,301
- Ah!
- Uh-huh.

83
00:04:07,306 --> 00:04:10,142
- Bem, cara, você quer se sentar?
- Ah, não, desculpe.

84
00:04:10,142 --> 00:04:12,311
Na verdade, eu estava apenas vendo se você
tinha um carregador de telefone que poderia pegar emprestado.

85
00:04:12,311 --> 00:04:13,679
Eu e Tolkien estamos fazendo
outro vídeo do TikTok

86
00:04:13,679 --> 00:04:15,343
e meu estúpido telefone morreu!

87
00:04:15,357 --> 00:04:17,468
Ah. Sim. Claro.

88
00:04:19,418 --> 00:04:20,586
Obrigado, cara!

89
00:04:20,796 --> 00:04:22,464
Tolkien, eu tenho um, cara!

90
00:04:24,022 --> 00:04:25,851
O [BLEEP] está acontecendo?

91
00:04:26,231 --> 00:04:28,695
Bem, hum, eu vou
voltem para a aula, pessoal.

92
00:04:30,260 --> 00:04:32,796
Eu não entendo. O pequeno
Cupido está sempre certo.

93
00:04:32,801 --> 00:04:34,970
Mrph rmhmhm rm.

94
00:04:35,062 --> 00:04:37,030
Por que Tolkien não ouviu?

95
00:04:38,737 --> 00:04:41,073
Você contou a ele sobre
as tribos hebraicas negras?

96
00:04:41,073 --> 00:04:42,963
Sim, eu contei tudo a ele, Cupido Ye!

97
00:04:43,880 --> 00:04:45,133
E você contou a ele como os judeus roubaram

98
00:04:45,137 --> 00:04:46,607
Identidade dos negros?

99
00:04:46,612 --> 00:04:48,507
Sim, mas não funcionou, Cupido Ye.

100
00:04:48,512 --> 00:04:49,880
Tudo bem, Érico!

101
00:04:49,885 --> 00:04:51,707
Lembre-se, ser um bom cristão significa

102
00:04:51,712 --> 00:04:53,347
ajudar as pessoas mesmo quando é difícil.

103
00:04:53,352 --> 00:04:54,920
Você está certo, Cupido Ye.

104
00:04:54,920 --> 00:04:56,922
Você pode ajudar a ter certeza
Tolkien ouve nossa mensagem?

105
00:04:56,922 --> 00:04:59,091
Espalhando informações
é como espalhar amor.

106
00:04:59,091 --> 00:05:00,525
Vou ajudá-lo a espalhar a notícia, Eric!

107
00:05:00,525 --> 00:05:02,427
T-hee-hee! T-hee-hee!

108
00:05:04,539 --> 00:05:08,937
♪ Todas as garotas bonitas
ande assim, assim, assim ♪

109
00:05:08,942 --> 00:05:10,948
♪ Isso, isso ♪

110
00:05:10,953 --> 00:05:13,784
♪ Garotas bonitas andam como
isso, isso, isso, isso ♪

111
00:05:13,789 --> 00:05:15,276
Uau, isso é tão legal, Tolkien.

112
00:05:15,281 --> 00:05:17,142
Olha quantas curtidas estamos
conseguindo por este!

113
00:05:17,264 --> 00:05:19,166
Ei, Kyle

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *