South Park 21×5

Série: South Park
Temporada: 21ª (S21)
Episódio: 5º (E05)

Identificador: 1b7b2b5cd6afb9fa29967dc6c7f7e157be7398e9
Tamanho: 34.571 bytes (33,76 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:32:07
Ver trecho da legenda: South Park 21×5 SVA PTBR
1
00:00:07,634 --> 00:00:10,934
♪ Estou indo para o Sul
Park, vou me divertir ♪

2
00:00:10,936 --> 00:00:12,670
♪ Rostos amigáveis em todos os lugares ♪

3
00:00:12,672 --> 00:00:14,539
♪ Gente humilde sem tentação ♪

4
00:00:14,541 --> 00:00:17,508
♪ Indo para South Park,
vou deixar meus problemas para trás ♪

5
00:00:17,510 --> 00:00:19,143
♪ Amplo estacionamento dia ou noite ♪

6
00:00:19,145 --> 00:00:21,145
♪ Pessoas jorrando,
"Olá, vizinho!" ♪

7
00:00:21,147 --> 00:00:24,181
♪ Seguindo para South Park,
vou ver se não consigo relaxar ♪

8
00:00:24,183 --> 00:00:27,617
♪ Eu gosto de putas bobas
porque eu sei que meu pênis gosta! ♪

9
00:00:27,619 --> 00:00:30,934
♪ Venha para South Park
e conhecer alguns amigos meus ♪

10
00:00:30,935 --> 00:00:34,131
Sincronização e correções por rickSG


11
00:00:40,841 --> 00:00:44,042
Ok! OK! Todos podem me ouvir? Olá?

12
00:00:44,044 --> 00:00:47,345
Obrigado a todos por ajudar
comemoramos o aniversário de Marcus.

13
00:00:47,347 --> 00:00:50,548
Como um aniversário especial
surpresa para você, Marcus,

14
00:00:50,550 --> 00:00:53,284
nós trouxemos para você seu artista favorito.

15
00:00:53,286 --> 00:00:56,087
Todos, por favor
bem vindo Chuck E. Cheese!

16
00:00:58,892 --> 00:01:00,458
Ei... Verifique. Verificar.

17
00:01:00,460 --> 00:01:03,628
Sim! Sim!

18
00:01:06,499 --> 00:01:10,568
Obrigado... celebridade... aniversário de Marcus...

19
00:01:10,570 --> 00:01:11,969
O que há de errado com ele?

20
00:01:11,971 --> 00:01:14,672
Você não pode dizer? Ele é
cheio de analgésicos!

21
00:01:15,508 --> 00:01:18,308
Ugh. Eca. Aguentar.

22
00:01:18,310 --> 00:01:20,477
Merda.

23
00:01:20,479 --> 00:01:24,181
Ok, vamos... Vamos fazer isso.

24
00:01:24,183 --> 00:01:25,949
♪ Eu nunca quis
causar alguma coisa a você... ♪

25
00:01:37,062 --> 00:01:38,828
Tudo bem, crianças...

26
00:01:38,830 --> 00:01:41,498
Uh, por que não voltamos
para a festa e cortar o bolo?

27
00:01:41,500 --> 00:01:42,799
Eu não quero bolo!

28
00:01:42,801 --> 00:01:44,552
Quem poderia comer bolo numa hora dessas?!

29
00:01:46,771 --> 00:01:48,471
Outra overdose de drogas?

30
00:01:48,473 --> 00:01:49,706
Muito provavelmente.

31
00:01:49,708 --> 00:01:51,307
Percocet e OxyContin

32
00:01:51,309 --> 00:01:53,442
encontrado embrulhado em seu pano de queijo.

33
00:01:53,444 --> 00:01:55,745
Medicamentos prescritos, mas
sem receita médica.

34
00:01:55,747 --> 00:01:58,715
Vocês sabem onde estão todos esses
de onde vêm os medicamentos ilegais?

35
00:01:58,717 --> 00:02:00,583
Provavelmente das prisões.

36
00:02:00,585 --> 00:02:02,251
Sempre que há uma epidemia de drogas,

37
00:02:02,253 --> 00:02:04,286
geralmente você pode rastreá-lo
de volta às pessoas que estiveram

38
00:02:04,288 --> 00:02:07,423
jogado fora pela sociedade
e esquecido.

39
00:02:27,144 --> 00:02:28,409
Posso ajudá-lo?

40
00:02:28,411 --> 00:02:29,978
Sim, estou aqui para visitar meu avô.

41
00:02:29,980 --> 00:02:31,813
Ah, que gentileza sua.

42
00:02:31,815 --> 00:02:34,716
Tudo bem. Braços no ar.

43
00:02:35,585 --> 00:02:36,852
Qual é o presente?

44
00:02:36,854 --> 00:02:38,319
Apenas alguns Hummels.

45
00:02:38,321 --> 00:02:39,654
Mais Hummels?

46
00:02:39,656 --> 00:02:42,089
Por que os idosos estão tão apaixonados

47
00:02:42,091 --> 00:02:44,325
com essas pequenas estátuas alemãs?

48
00:02:44,327 --> 00:02:47,362
Tudo bem. Prossiga. Você tem 10 minutos.

49
00:02:59,608 --> 00:03:02,542
- Vovô?
- Billy!

50
00:03:02,544 --> 00:03:04,478
Finalmente você está aqui para visitar.

51
00:03:04,480 --> 00:03:06,914
Você trouxe um presente para o vovô?

52
00:03:06,916 --> 00:03:08,916
Sim, consegui o que você queria.

53
00:03:11,053 --> 00:03:14,254
Ah, Merry Wanderer e Happy Traveller?

54
00:03:14,256 --> 00:03:15,889
Esses Hummels são uma merda!

55
00:03:15,891 --> 00:03:17,123
Foi isso que o cara me deu!

56
00:03:17,125 --> 00:03:18,858
Está tudo bem, Billy.

57
00:03:18,860 --> 00:03:20,894
Eu só vou precisar de você
para entregar outro

58
00:03:20,896 --> 00:03:23,297
das almofadas de crochê da Sra. McGullicutty.

59
00:03:23,299 --> 00:03:24,531
Ah, vamos lá, vovô!

60
00:03:24,533 --> 00:03:25,899
Não é suficiente eu vir visitar?

61
00:03:25,901 --> 00:03:28,868
Você não entende
como funciona aqui!

62
00:03:28,870 --> 00:03:31,404
A Sra. McGullicutty é uma vadia incrível.

63
00:03:31,406 --> 00:03:35,842
Você faz o que ela diz
ou você paga o preço.

64
00:03:35,844 --> 00:03:39,004
♪♪

65
00:03:43,551 --> 00:03:46,786
Não, por favor, eu não quero problemas!

66
00:03:46,788 --> 00:03:49,622
Sinto muito! Vou melhorar Hummels!

67
00:03:53,461 --> 00:03:55,060
Cara, Stan! Vamos, cara.

68
00:03:55,062 --> 00:03:57,129
Nós vamos partir
fogos de artifício na casa de Kenny.

69
00:03:57,131 --> 00:03:58,864
Eu irei. Eu só tenho que fazer
isso primeiro para meu avô.

70
00:03:58,866 --> 00:04:00,165
De novo?!

71
00:04:00,167 --> 00:04:02,734
Cara, quantas almofadas de crochê ruins
você tem que desistir por ele?

72
00:04:02,736 --> 00:04:04,402
Eu não sei. É o que ele quer.

73
00:04:04,404 --> 00:04:06,271
Eu me sinto mal por ele, tudo
certo? Acho que ele está infeliz.

74
00:04:06,273 --> 00:04:07,772
Ele está velho. Ele deveria estar infeliz.

75
00:04:07,774 --> 00:04:09,407
Olha, eu só tenho que fazer
essa troca por ele

76
00:04:09,409 --> 00:04:14,579
e então podemos ir. Ah,
ah, acho que é ela agora.

77
00:04:14,581 --> 00:04:16,414
Você é Stan Marsh?

78
00:04:16,416 --> 00:04:17,915
Sou eu, Swiper.

79
00:04:17,917 --> 00:04:22,420
Legal. Você tem o Hummel?

80
00:04:22,422 --> 00:04:23,655
É isso.

81
00:04:23,657 --> 00:04:25,423
Cavalgue até o Natal. Edição Limitada.

82
00:04:25,425 --> 00:04:26,591
Agora me dê o travesseiro.

83
00:04:26,593 --> 00:04:27,959
Tenho que ir a uma festa de aniversário.

84
00:04:27,961 --> 00:04:29,761
'Ok, tudo bem.

85
00:04:30,831 --> 00:04:33,965
Tudo bem. Paz!

86
00:04:33,967 --> 00:04:36,000
Cara, isso é muito estranho.

87
00:04:36,002 --> 00:04:37,801
Os idosos adoram Hummels, cara.

88
00:04:40,673 --> 00:04:42,907
Alunos, professores e funcionários,

89
00:04:42,909 --> 00:04:45,776
hoje, estamos enfrentando uma epidemia
de proporções catastróficas.

90
00:04:45,778 --> 00:04:47,578
Eu sei que não estou sozinho
em luto pela perda

91
00:04:47,580 --> 00:04:51,081
de um dos nossos maiores
artistas, Chuck E. Cheese.

92
00:04:51,083 --> 00:04:53,450
Se tivéssemos conhecido o pessoal
inferno, ele estava passando,

93
00:04:53,452 --> 00:04:54,852
talvez pudéssemos ter ajudado.

94
00:04:54,854 --> 00:04:56,353
Mas muitos estavam mais do que ansiosos

95
00:04:56,355 --> 00:04:58,221
para fornecer Chuck E. Com os opioides

96
00:04:58,223 --> 00:04:59,956
que causou sua morte prematura.

97
00:04:59,958 --> 00:05:02,125
Chuck E. não foi o primeiro
artista em nossa comunidade

98
00:05:02,127 --> 00:05:03,527
morrer desta epidemia.

99
00:05:03,529 --> 00:05:05,295
Não esqueçamos

100
00:05:05,297 --> 00:05:06,530
Dinkie Dook, o palhaço,

101
00:05:06,532 --> 00:05:08,064
morto de overdose de Roxanol

102
00:05:08,066 --> 00:05:10,666
na casa de Tommy Schneider
bar mitzvah em março passado,

103
00:05:10,668 --> 00:05:12,435
Shimmer e Shine, que desmaiaram

104
00:05:12,437 --> 00:05:14,704
de enormes quantidades de
oxicodona em seus sistemas

105
00:05:14,706 --> 00:05:16,907
na festa de aniversário de Nelly Anderson,

106
00:05:16,909 --> 00:05:19,342
Homem-Aranha, cortado em
seu primeiro por Demerol,

107
00:05:19,344 --> 00:05:21,544
e recentemente, Swiper the Fox,

108
00:05:21,546 --> 00:05:26,048
morto de vários opioides encontrados
dentro de sua almofada de crochê.

109
00:05:26,050 --> 00:05:28,518
Quantos mais artistas devemos perder

110
00:05:28,520 --> 00:05:30,052
antes de agirmos?!

111
00:05:30,054 --> 00:05:34,023
É hora de declarar guerra
sobre opioides em nossa sociedade!

112
00:05:40,164 --> 00:05:41,696
Cara, que porra é essa, Stan?!

11

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *