South Park 20×4

Série: South Park
Temporada: 20ª (S20)
Episódio: 4º (E04)

Identificador: 2a32cf4e4e96cb4c2cbf250e0223c48806f2bf8a
Tamanho: 34.788 bytes (33,97 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:31:19
Ver trecho da legenda: South Park 20×4 KILLERS PTBR
1
00:00:00,403 --> 00:00:04,469
_

2
00:00:08,009 --> 00:00:10,877
♪ Estou indo para o Sul
Park, vou me divertir ♪

3
00:00:10,979 --> 00:00:12,945
♪ Rostos amigáveis em todos os lugares ♪

4
00:00:13,047 --> 00:00:14,614
♪ Gente humilde sem tentação ♪

5
00:00:14,716 --> 00:00:17,950
♪ Indo para South Park,
vou deixar meus problemas para trás ♪

6
00:00:18,052 --> 00:00:19,585
♪ Amplo estacionamento dia ou noite ♪

7
00:00:19,687 --> 00:00:21,254
♪ Pessoas jorrando,
"Olá, vizinho!" ♪

8
00:00:21,356 --> 00:00:24,357
♪ Seguindo para South Park,
vou ver se não consigo relaxar ♪

9
00:00:24,359 --> 00:00:27,827
♪ Eu gosto de putas bobas
e eu sei que meu pênis gosta. ♪

10
00:00:27,929 --> 00:00:30,930
♪ Venha para South Park
e conhecer alguns amigos meus ♪

11
00:00:33,053 --> 00:00:38,470
Há muito tempo atrás, nos malditos e
terras congeladas da Escandinávia,

12
00:00:38,546 --> 00:00:44,216
havia criaturas que causavam
estragos na humanidade... o troll.

13
00:00:44,318 --> 00:00:49,822
Eles moravam em rochas, em cavernas,
isolado da civilização.

14
00:00:49,924 --> 00:00:53,592
As criaturas eram feias,
gordo e de raciocínio lento.

15
00:00:53,927 --> 00:00:58,030
Mas alguns também poderiam olhar
e se comportar como seres humanos.

16
00:00:58,532 --> 00:01:01,855
Estes foram os mais perigosos.

17
00:01:04,543 --> 00:01:09,141
Agora as criaturas retornaram.

18
00:01:09,243 --> 00:01:13,279
Desta vez, 1.600 quilômetros através do mar.

19
00:01:24,959 --> 00:01:29,728
Hoje os monstros acreditam
eles podem passar despercebidos,

20
00:01:29,830 --> 00:01:33,966
livre para atacar e então
recue para a escuridão.

21
00:01:34,368 --> 00:01:38,570
Mas na Dinamarca temos
lidei com os trolls antes.

22
00:01:38,673 --> 00:01:43,309
E agora, vamos lidar com eles novamente.

23
00:01:43,968 --> 00:01:45,402
_

24
00:01:45,437 --> 00:01:46,779
Pai, posso falar com você?

25
00:01:46,881 --> 00:01:48,347
Claro, Kyle.

26
00:01:48,449 --> 00:01:50,282
Todas as meninas da escola estão muito bravas.

27
00:01:50,384 --> 00:01:53,552
É como se um cara ficasse online e
diz coisas terríveis sobre meninas,

28
00:01:53,654 --> 00:01:55,921
e isso reflete mal para todos nós.

29
00:01:56,023 --> 00:01:57,856
Todo mundo está triste, todo mundo está deprimido,

30
00:01:57,958 --> 00:02:00,159
- e ninguém sabe como seguir em frente.
- Bom.

31
00:02:00,261 --> 00:02:01,610
Acho que o que estou dizendo é

32
00:02:01,645 --> 00:02:04,630
Estou começando a sentir muito
de culpa só por ser um menino.

33
00:02:04,732 --> 00:02:06,098
Como não sinto isso?

34
00:02:06,200 --> 00:02:07,866
Desculpe, Kyle, preciso conhecer alguém.

35
00:02:07,968 --> 00:02:09,601
Fale com sua mãe. Eu te amo.

36
00:02:11,839 --> 00:02:13,639
Foram algumas semanas difíceis, querido.

37
00:02:13,741 --> 00:02:16,942
As meninas ainda estão bravas por serem
trollado no quadro de mensagens da escola,

38
00:02:17,044 --> 00:02:18,833
os pais estão todos pirando
sobre a eleição,

39
00:02:18,868 --> 00:02:21,889
e deixe-me dizer, você está feliz por não
estar morando neste país agora.

40
00:02:21,924 --> 00:02:26,085
Butters, me desculpe, mas eu disse
você não quer mais falar comigo pelo Skype, certo?

41
00:02:26,187 --> 00:02:28,420
Mas, Charlotte, eu te amo. Eu preciso de você.

42
00:02:28,522 --> 00:02:29,755
Você não pode terminar comigo.

43
00:02:29,857 --> 00:02:31,557
Eu tenho que ficar com minhas amigas.

44
00:02:31,659 --> 00:02:34,059
Ah, meu Deus. Eu não posso
acredite que eles chegaram até você.

45
00:02:34,161 --> 00:02:35,728
Aquelas cobras furtivas na grama!

46
00:02:35,830 --> 00:02:37,129
- Quem?
- Você sabe quem!

47
00:02:37,231 --> 00:02:38,564
As meninas da minha escola!

48
00:02:38,566 --> 00:02:41,300
Todas elas terminaram com seus namorados,
e agora eles fizeram você ir junto com eles!

49
00:02:41,302 --> 00:02:43,769
Este é um momento em que as mulheres e
as meninas têm que ficar juntas.

50
00:02:43,871 --> 00:02:45,037
Então é verdade!

51
00:02:45,139 --> 00:02:48,373
Vocês são todos cobras no
grama... cada um de vocês!

52
00:02:48,768 --> 00:02:49,942
Ah, Carlota?

53
00:02:50,044 --> 00:02:52,211
Você está aí? Mel?

54
00:03:11,065 --> 00:03:12,731
Não sei por que você está me assediando.

55
00:03:12,833 --> 00:03:14,400
Eu nem tenho computador.

56
00:03:14,502 --> 00:03:16,402
Meu nome é Dick.

57
00:03:16,504 --> 00:03:18,636
Você está com a NSA
ou Segurança Interna?

58
00:03:18,671 --> 00:03:20,339
Não. Sou um colega.

59
00:03:20,441 --> 00:03:21,874
Um colega?

60
00:03:21,976 --> 00:03:24,877
Você provavelmente me conhece como Dildo Shwaggins.

61
00:03:25,365 --> 00:03:28,313
Vibrador Shwaggins de pussystormers.org?

62
00:03:28,416 --> 00:03:31,150
- Precisamos conversar.
- Você é apenas um troll?

63
00:03:31,252 --> 00:03:32,684
Ah, graças a Deus!

64
00:03:32,787 --> 00:03:34,753
Estamos no mesmo time, Skankhunt.

65
00:03:34,855 --> 00:03:37,623
Espere. Isso significa que eu fui
protocolo zero por nada.

66
00:03:37,725 --> 00:03:38,991
Ah, merda!

67
00:03:39,093 --> 00:03:40,325
O que é o protocolo zero?

68
00:03:40,428 --> 00:03:41,693
Tudo se foi.

69
00:03:41,796 --> 00:03:43,762
Destruí meus computadores, meu telefone.

70
00:03:43,864 --> 00:03:47,766
Por que você não poderia simplesmente dizer: "Eu sei
quem você é. Eu também sou um troll."

71
00:03:47,868 --> 00:03:49,635
Por que você tinha que ser
tão enigmático?!

72
00:03:49,737 --> 00:03:52,304
Nós, trolls, temos que ser
cuidado. Você sabe disso.

73
00:03:52,406 --> 00:03:54,606
Olha, eu não sou realmente um troll, ok?

74
00:03:54,708 --> 00:03:56,575
Acabei de começar como revisor do Yelp

75
00:03:56,677 --> 00:03:58,844
e fiquei cansado de quão estúpido
os comentários de todos soaram.

76
00:03:58,946 --> 00:04:01,713
Eu só gosto de brincar
pessoas porque foi engraçado.

77
00:04:01,816 --> 00:04:03,215
Eu me empolguei.

78
00:04:03,317 --> 00:04:05,484
Estes são realmente
tempos perigosos, Skankhunt.

79
00:04:05,586 --> 00:04:08,954
Há coisas acontecendo no
mundo, e os trolls precisam se unir.

80
00:04:09,056 --> 00:04:10,289
Para quê?

81
00:04:10,391 --> 00:04:12,157
Alguém está tentando nos eliminar.

82
00:04:12,259 --> 00:04:14,259
Nosso modo de vida está em perigo.

83
00:04:14,361 --> 00:04:15,594
Não é um modo de vida.

84
00:04:15,696 --> 00:04:17,396
Eu só estava fazendo isso pelas risadas.

85
00:04:17,498 --> 00:04:19,498
Isso não é verdade. Estudei seu trabalho.

86
00:04:19,600 --> 00:04:21,733
Você é um dos melhores
trolls que eu já vi.

87
00:04:21,836 --> 00:04:23,569
Não, não, acabei com essa porcaria.

88
00:04:23,671 --> 00:04:25,204
Achei que minha esposa ia descobrir.

89
00:04:25,306 --> 00:04:27,005
Isso foi muito assustador.

90
00:04:27,107 --> 00:04:28,640
Gerald, precisamos um do outro!

91
00:04:28,742 --> 00:04:31,376
Os dinamarqueses estão planejando
algo horrível contra nós!

92
00:04:31,479 --> 00:04:33,679
Eu não sou um de vocês, ok?

93
00:04:33,781 --> 00:04:35,881
Eu só preciso parar.

94
00:04:39,053 --> 00:04:41,854
Pessoal, eu estive
pensando muito nisso,

95
00:04:41,956 --> 00:04:45,799
e precisamos ser mais ativos
mostrando às meninas que as respeitamos.

96
00:04:45,975 --> 00:04:47,826
Há uma grande garota
jogo de vôlei hoje à noite,

97
00:04:47,928 --> 00:04:49,828
e todos nós deveríamos ir
e mostre nosso apoio.

98
00:04:49,930 --> 00:04:51,697
Você realmente acha que isso é
vai fazer a diferença?

99
00:04:51,799 --> 00:04:54,099
Eu sim. Precisamos mostrar
as meninas que todos os meninos

100
00:04:54,201 --> 00:04:56,034
não são iguais, e isso
estamos dispostos a mudar.

101
00:04:56,136 --> 00:04:58,237
Oh, por que você não fecha
que merda, Kyle?!

102
00:04:58,339 --> 00:05:00,405
Tudo o que tenho ouvido
sobre as últimas semanas

103
00:05:00,508 --> 00:05:03,308
é como esse é o nosso problema,
como os meninos precisam mudar.

104
00:05:03,410 --> 00:05:04,977
Bem, estou ficando muito cansado disso!

105
00:05:05,0

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *