Série: South Park
Temporada: 20ª (S20)
Episódio: 4º (E04)
Temporada: 20ª (S20)
Episódio: 4º (E04)
Identificador:
Tamanho: 34.788 bytes (33,97 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:31:19
2a32cf4e4e96cb4c2cbf250e0223c48806f2bf8aTamanho: 34.788 bytes (33,97 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:31:19
Ver trecho da legenda: South Park 20×4 KILLERS PTBR
1 00:00:00,403 --> 00:00:04,469 _ 2 00:00:08,009 --> 00:00:10,877 ♪ Estou indo para o Sul Park, vou me divertir ♪ 3 00:00:10,979 --> 00:00:12,945 ♪ Rostos amigáveis em todos os lugares ♪ 4 00:00:13,047 --> 00:00:14,614 ♪ Gente humilde sem tentação ♪ 5 00:00:14,716 --> 00:00:17,950 ♪ Indo para South Park, vou deixar meus problemas para trás ♪ 6 00:00:18,052 --> 00:00:19,585 ♪ Amplo estacionamento dia ou noite ♪ 7 00:00:19,687 --> 00:00:21,254 ♪ Pessoas jorrando, "Olá, vizinho!" ♪ 8 00:00:21,356 --> 00:00:24,357 ♪ Seguindo para South Park, vou ver se não consigo relaxar ♪ 9 00:00:24,359 --> 00:00:27,827 ♪ Eu gosto de putas bobas e eu sei que meu pênis gosta. ♪ 10 00:00:27,929 --> 00:00:30,930 ♪ Venha para South Park e conhecer alguns amigos meus ♪ 11 00:00:33,053 --> 00:00:38,470 Há muito tempo atrás, nos malditos e terras congeladas da Escandinávia, 12 00:00:38,546 --> 00:00:44,216 havia criaturas que causavam estragos na humanidade... o troll. 13 00:00:44,318 --> 00:00:49,822 Eles moravam em rochas, em cavernas, isolado da civilização. 14 00:00:49,924 --> 00:00:53,592 As criaturas eram feias, gordo e de raciocínio lento. 15 00:00:53,927 --> 00:00:58,030 Mas alguns também poderiam olhar e se comportar como seres humanos. 16 00:00:58,532 --> 00:01:01,855 Estes foram os mais perigosos. 17 00:01:04,543 --> 00:01:09,141 Agora as criaturas retornaram. 18 00:01:09,243 --> 00:01:13,279 Desta vez, 1.600 quilômetros através do mar. 19 00:01:24,959 --> 00:01:29,728 Hoje os monstros acreditam eles podem passar despercebidos, 20 00:01:29,830 --> 00:01:33,966 livre para atacar e então recue para a escuridão. 21 00:01:34,368 --> 00:01:38,570 Mas na Dinamarca temos lidei com os trolls antes. 22 00:01:38,673 --> 00:01:43,309 E agora, vamos lidar com eles novamente. 23 00:01:43,968 --> 00:01:45,402 _ 24 00:01:45,437 --> 00:01:46,779 Pai, posso falar com você? 25 00:01:46,881 --> 00:01:48,347 Claro, Kyle. 26 00:01:48,449 --> 00:01:50,282 Todas as meninas da escola estão muito bravas. 27 00:01:50,384 --> 00:01:53,552 É como se um cara ficasse online e diz coisas terríveis sobre meninas, 28 00:01:53,654 --> 00:01:55,921 e isso reflete mal para todos nós. 29 00:01:56,023 --> 00:01:57,856 Todo mundo está triste, todo mundo está deprimido, 30 00:01:57,958 --> 00:02:00,159 - e ninguém sabe como seguir em frente. - Bom. 31 00:02:00,261 --> 00:02:01,610 Acho que o que estou dizendo é 32 00:02:01,645 --> 00:02:04,630 Estou começando a sentir muito de culpa só por ser um menino. 33 00:02:04,732 --> 00:02:06,098 Como não sinto isso? 34 00:02:06,200 --> 00:02:07,866 Desculpe, Kyle, preciso conhecer alguém. 35 00:02:07,968 --> 00:02:09,601 Fale com sua mãe. Eu te amo. 36 00:02:11,839 --> 00:02:13,639 Foram algumas semanas difíceis, querido. 37 00:02:13,741 --> 00:02:16,942 As meninas ainda estão bravas por serem trollado no quadro de mensagens da escola, 38 00:02:17,044 --> 00:02:18,833 os pais estão todos pirando sobre a eleição, 39 00:02:18,868 --> 00:02:21,889 e deixe-me dizer, você está feliz por não estar morando neste país agora. 40 00:02:21,924 --> 00:02:26,085 Butters, me desculpe, mas eu disse você não quer mais falar comigo pelo Skype, certo? 41 00:02:26,187 --> 00:02:28,420 Mas, Charlotte, eu te amo. Eu preciso de você. 42 00:02:28,522 --> 00:02:29,755 Você não pode terminar comigo. 43 00:02:29,857 --> 00:02:31,557 Eu tenho que ficar com minhas amigas. 44 00:02:31,659 --> 00:02:34,059 Ah, meu Deus. Eu não posso acredite que eles chegaram até você. 45 00:02:34,161 --> 00:02:35,728 Aquelas cobras furtivas na grama! 46 00:02:35,830 --> 00:02:37,129 - Quem? - Você sabe quem! 47 00:02:37,231 --> 00:02:38,564 As meninas da minha escola! 48 00:02:38,566 --> 00:02:41,300 Todas elas terminaram com seus namorados, e agora eles fizeram você ir junto com eles! 49 00:02:41,302 --> 00:02:43,769 Este é um momento em que as mulheres e as meninas têm que ficar juntas. 50 00:02:43,871 --> 00:02:45,037 Então é verdade! 51 00:02:45,139 --> 00:02:48,373 Vocês são todos cobras no grama... cada um de vocês! 52 00:02:48,768 --> 00:02:49,942 Ah, Carlota? 53 00:02:50,044 --> 00:02:52,211 Você está aí? Mel? 54 00:03:11,065 --> 00:03:12,731 Não sei por que você está me assediando. 55 00:03:12,833 --> 00:03:14,400 Eu nem tenho computador. 56 00:03:14,502 --> 00:03:16,402 Meu nome é Dick. 57 00:03:16,504 --> 00:03:18,636 Você está com a NSA ou Segurança Interna? 58 00:03:18,671 --> 00:03:20,339 Não. Sou um colega. 59 00:03:20,441 --> 00:03:21,874 Um colega? 60 00:03:21,976 --> 00:03:24,877 Você provavelmente me conhece como Dildo Shwaggins. 61 00:03:25,365 --> 00:03:28,313 Vibrador Shwaggins de pussystormers.org? 62 00:03:28,416 --> 00:03:31,150 - Precisamos conversar. - Você é apenas um troll? 63 00:03:31,252 --> 00:03:32,684 Ah, graças a Deus! 64 00:03:32,787 --> 00:03:34,753 Estamos no mesmo time, Skankhunt. 65 00:03:34,855 --> 00:03:37,623 Espere. Isso significa que eu fui protocolo zero por nada. 66 00:03:37,725 --> 00:03:38,991 Ah, merda! 67 00:03:39,093 --> 00:03:40,325 O que é o protocolo zero? 68 00:03:40,428 --> 00:03:41,693 Tudo se foi. 69 00:03:41,796 --> 00:03:43,762 Destruí meus computadores, meu telefone. 70 00:03:43,864 --> 00:03:47,766 Por que você não poderia simplesmente dizer: "Eu sei quem você é. Eu também sou um troll." 71 00:03:47,868 --> 00:03:49,635 Por que você tinha que ser tão enigmático?! 72 00:03:49,737 --> 00:03:52,304 Nós, trolls, temos que ser cuidado. Você sabe disso. 73 00:03:52,406 --> 00:03:54,606 Olha, eu não sou realmente um troll, ok? 74 00:03:54,708 --> 00:03:56,575 Acabei de começar como revisor do Yelp 75 00:03:56,677 --> 00:03:58,844 e fiquei cansado de quão estúpido os comentários de todos soaram. 76 00:03:58,946 --> 00:04:01,713 Eu só gosto de brincar pessoas porque foi engraçado. 77 00:04:01,816 --> 00:04:03,215 Eu me empolguei. 78 00:04:03,317 --> 00:04:05,484 Estes são realmente tempos perigosos, Skankhunt. 79 00:04:05,586 --> 00:04:08,954 Há coisas acontecendo no mundo, e os trolls precisam se unir. 80 00:04:09,056 --> 00:04:10,289 Para quê? 81 00:04:10,391 --> 00:04:12,157 Alguém está tentando nos eliminar. 82 00:04:12,259 --> 00:04:14,259 Nosso modo de vida está em perigo. 83 00:04:14,361 --> 00:04:15,594 Não é um modo de vida. 84 00:04:15,696 --> 00:04:17,396 Eu só estava fazendo isso pelas risadas. 85 00:04:17,498 --> 00:04:19,498 Isso não é verdade. Estudei seu trabalho. 86 00:04:19,600 --> 00:04:21,733 Você é um dos melhores trolls que eu já vi. 87 00:04:21,836 --> 00:04:23,569 Não, não, acabei com essa porcaria. 88 00:04:23,671 --> 00:04:25,204 Achei que minha esposa ia descobrir. 89 00:04:25,306 --> 00:04:27,005 Isso foi muito assustador. 90 00:04:27,107 --> 00:04:28,640 Gerald, precisamos um do outro! 91 00:04:28,742 --> 00:04:31,376 Os dinamarqueses estão planejando algo horrível contra nós! 92 00:04:31,479 --> 00:04:33,679 Eu não sou um de vocês, ok? 93 00:04:33,781 --> 00:04:35,881 Eu só preciso parar. 94 00:04:39,053 --> 00:04:41,854 Pessoal, eu estive pensando muito nisso, 95 00:04:41,956 --> 00:04:45,799 e precisamos ser mais ativos mostrando às meninas que as respeitamos. 96 00:04:45,975 --> 00:04:47,826 Há uma grande garota jogo de vôlei hoje à noite, 97 00:04:47,928 --> 00:04:49,828 e todos nós deveríamos ir e mostre nosso apoio. 98 00:04:49,930 --> 00:04:51,697 Você realmente acha que isso é vai fazer a diferença? 99 00:04:51,799 --> 00:04:54,099 Eu sim. Precisamos mostrar as meninas que todos os meninos 100 00:04:54,201 --> 00:04:56,034 não são iguais, e isso estamos dispostos a mudar. 101 00:04:56,136 --> 00:04:58,237 Oh, por que você não fecha que merda, Kyle?! 102 00:04:58,339 --> 00:05:00,405 Tudo o que tenho ouvido sobre as últimas semanas 103 00:05:00,508 --> 00:05:03,308 é como esse é o nosso problema, como os meninos precisam mudar. 104 00:05:03,410 --> 00:05:04,977 Bem, estou ficando muito cansado disso! 105 00:05:05,0
Deixe um comentário