Série: South Park
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 4º (E04)
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 4º (E04)
Identificador:
Tamanho: 30.041 bytes (29,34 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:30:36
00b5ccca400cca21da146973d0dbe330f983f8d8Tamanho: 30.041 bytes (29,34 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:30:36
Ver trecho da legenda: South Park 1×4 DVDRIP PTBR
1 00:00:03,580 --> 00:00:05,310 - Bolo de carne! - Eu vou te contar. 2 00:00:05,480 --> 00:00:07,140 Isso é uma piada e um grito. 3 00:00:07,310 --> 00:00:10,550 Este próximo episódio é o favorito de Trey e eu: 4 00:00:10,720 --> 00:00:12,880 "Grande Gay Al's Grande passeio de barco gay." 5 00:00:13,050 --> 00:00:17,050 Nele, Stan descobre que seu cachorro Sparky é homossexual. 6 00:00:17,220 --> 00:00:20,590 Como surgiu sua preocupação com a homossexualidade se desenvolve? 7 00:00:20,760 --> 00:00:24,320 Vimos que a América está preocupado com a homossexualidade. 8 00:00:24,500 --> 00:00:28,130 Mas há uma parte da homossexualidade isso é inexplorado... 9 00:00:28,300 --> 00:00:31,140 ...e isso é homossexualidade animal. 10 00:00:31,340 --> 00:00:33,570 As pessoas estão curiosas sobre vocês dois. 11 00:00:33,740 --> 00:00:37,610 Vocês são... um casal, se você sabe o que quero dizer? 12 00:00:37,780 --> 00:00:39,770 Quer dizer, somos gays? 13 00:00:39,950 --> 00:00:41,510 Sim. 14 00:00:42,450 --> 00:00:45,850 - Bem, estou, um pouco. - Somos todos um pouco gays. 15 00:00:46,020 --> 00:00:47,990 Até o velho Scratch aqui. 16 00:00:48,960 --> 00:00:54,330 Que tipo de coisa você ganha no correio dos fãs em geral? 17 00:00:54,500 --> 00:00:57,330 Temos grandes fãs e ótimas cartas de fãs. 18 00:00:57,500 --> 00:01:00,900 As pessoas escrevem tão fascinantes coisas toda semana. 19 00:01:01,070 --> 00:01:03,370 Deixe-me dar um exemplo. 20 00:01:03,900 --> 00:01:07,570 "Queridos Trey e Matt, Eu gosto do seu programa." 21 00:01:08,280 --> 00:01:11,340 Isso é do Tom, de Nova Jersey. 22 00:01:11,510 --> 00:01:14,540 Por que Kenny morre tantas vezes e de forma tão horrível? 23 00:01:14,720 --> 00:01:17,480 - Porque ele é pobre. - Porque ele é pobre. 24 00:01:17,650 --> 00:01:21,250 Há coisas que você colocou no show isso é subliminar? 25 00:01:21,420 --> 00:01:24,050 Uma recompensa para os fãs quem presta atenção? 26 00:01:24,220 --> 00:01:29,920 Sentimos que devemos aos nossos fãs colocar mensagens subliminares em cada episódio. 27 00:01:30,100 --> 00:01:33,330 Eles podem encontrar algo novo toda vez que eles assistem. 28 00:01:33,500 --> 00:01:38,490 Neste, se você olhar bem, você pode me ver fazendo sexo com a mãe de Matt. 29 00:01:38,670 --> 00:01:39,870 O quê? 30 00:01:40,040 --> 00:01:46,410 Agora sente-se, relaxe e aproveite "Passeio de barco gay do Big Gay Al." 31 00:02:18,680 --> 00:02:20,740 Grande passeio de barco gay do Big Gay Al 32 00:02:21,420 --> 00:02:24,280 Onde está o ônibus? Estaremos atrasados para o treino. 33 00:02:24,620 --> 00:02:26,280 - Olá, Sparky. - Quem é aquele? 34 00:02:26,450 --> 00:02:28,750 Meu novo cachorro Sparky. Ele me seguiu. 35 00:02:28,920 --> 00:02:31,760 - Uau, legal! - Bom garoto. Quem é meu melhor amigo? 36 00:02:31,930 --> 00:02:35,590 - Quem é meu amigo? - Você está me deixando doente, cara! 37 00:02:35,760 --> 00:02:39,160 Ele é parte Doberman e lobo. Ele é o cachorro mais durão. 38 00:02:39,330 --> 00:02:44,240 De jeito nenhum! Todo mundo sabe que Sylvester é o cachorro mais durão de South Park. 39 00:02:45,910 --> 00:02:49,970 - Ele não é mais malvado que Sparky! - Vamos ver. Olá, Silvestre! 40 00:02:50,140 --> 00:02:51,770 Sparky vai chutar a bunda dele! 41 00:02:51,950 --> 00:02:55,010 - Aposto um dólar em Sylvester. - Você está ligado! 42 00:02:55,180 --> 00:02:58,310 É isso aí, Sparky! Chute a bunda dele! 43 00:03:00,650 --> 00:03:03,050 Ele está fazendo algo na bunda. 44 00:03:03,220 --> 00:03:06,560 Ele não está chutando a bunda dele, mas ele está fazendo alguma coisa. 45 00:03:06,730 --> 00:03:09,790 Brilhante, cachorro mau! 46 00:03:09,960 --> 00:03:12,630 - O quê?! - Acho que seu cachorro é gay. 47 00:03:12,800 --> 00:03:16,700 - O que você quer dizer? - Esse cachorro é um homossexual gay. 48 00:03:16,870 --> 00:03:18,130 Ele está apenas confuso. 49 00:03:18,310 --> 00:03:21,000 O outro cachorro é o único isso é confuso. 50 00:03:21,180 --> 00:03:23,800 Doente! Cale a boca, cara! 51 00:03:24,280 --> 00:03:28,180 O cachorro do Stan é homossexual! O cachorro do Stan é homossexual! 52 00:03:28,950 --> 00:03:32,480 Ok, crianças, eu sei você está animado e nervoso... 53 00:03:32,650 --> 00:03:35,950 ...sobre o jogo do baile contra Middle Park. 54 00:03:36,120 --> 00:03:37,590 - Parque Médio? - Regresso a casa? 55 00:03:37,760 --> 00:03:39,590 Lembre-se do que eu te ensinei: 56 00:03:39,760 --> 00:03:43,920 Que futebol é como fazer amor para uma mulher muito bonita. 57 00:03:44,100 --> 00:03:46,930 Você nem sempre pode marcar, mas quando você faz... 58 00:03:47,100 --> 00:03:50,800 ...faz com que todas as tentativas valham a pena. 59 00:03:50,970 --> 00:03:52,700 Agora, vamos começar a praticar. 60 00:03:52,870 --> 00:03:55,670 - Sr. Chef, senhor? - Sim, Pip, o que foi? 61 00:03:55,840 --> 00:04:00,140 - Ainda não tenho capacete. - Não podemos comprar capacetes para todos. 62 00:04:00,310 --> 00:04:03,250 Não poderíamos girar quem não tem capacete? 63 00:04:03,420 --> 00:04:06,880 - Tem que ser sempre eu? - Receio que sim. 64 00:04:07,550 --> 00:04:10,050 Desculpe, filho. Entre aí! 65 00:04:10,360 --> 00:04:15,620 Cabana, cabana, cabana, cabana, cabana. Cabana, cabana, cabana, cabana, cabana, cabana, cabana... 66 00:04:15,800 --> 00:04:18,230 Caminhe a maldita bola! 67 00:04:20,830 --> 00:04:24,360 - Como vai o treino aí, Chef? - Ah, tudo bem. 68 00:04:24,540 --> 00:04:28,980 Eu não vou te lembrar o quão importante o jogo é para nós, ex-alunos de South Park. 69 00:04:29,140 --> 00:04:32,170 - Ex-alunos do ensino fundamental? - Isso foi o máximo que a maioria conseguiu. 70 00:04:32,350 --> 00:04:35,910 Podemos vencer a propagação contra Middle Park? 71 00:04:36,080 --> 00:04:40,850 - Eu não sei. Qual é a propagação? - Middle Park por 70 pontos. 72 00:04:41,020 --> 00:04:43,620 Eu entendi! Eu entendi! 73 00:04:43,790 --> 00:04:45,590 Não temos chance. 74 00:04:45,760 --> 00:04:50,700 Bobagem! Não com meu sobrinho como zagueiro. Certo, Stanley? 75 00:04:54,740 --> 00:04:56,930 - Ataboy! - Ótimo passe, Stan! 76 00:04:57,100 --> 00:04:59,940 Ned, precisamos nos recuperar para o corretor de apostas! 77 00:05:01,640 --> 00:05:06,080 Essa foi uma boa prática, crianças. Nos vemos aqui amanhã. 78 00:05:06,250 --> 00:05:07,770 Stan, esse é o seu cachorro? 79 00:05:07,980 --> 00:05:11,780 Ele deve ter me seguido. Você vê, ele é inteligente. 80 00:05:12,050 --> 00:05:15,850 Meu cachorro Rex me segue para praticar futebol o tempo todo. 81 00:05:16,020 --> 00:05:19,690 Mas meu cachorro encontrou seu próprio caminho. Isso o torna mais inteligente... 82 00:05:19,860 --> 00:05:23,020 - Sparky, desce! - O que ele está fazendo com meu cachorro? 83 00:05:23,200 --> 00:05:25,860 - Lá vai ele de novo. - Abaixe-se, Sparky! 84 00:05:26,030 --> 00:05:29,130 Stan não mencionou seu cachorro é um homossexual gay. 85 00:05:29,300 --> 00:05:31,500 Faça-o parar! 86 00:05:33,810 --> 00:05:35,900 Estou feliz que meu cachorro não seja gay. 87 00:05:36,080 --> 00:05:39,570 Talvez você devesse nomear seu cachorro Sparkette, Stan. 88 00:05:39,750 --> 00:05:41,410 Cachorro gay. 89 00:05:42,880 --> 00:05:49,080 Então, Simão e Simão não eram irmãos na vida real, apenas na televisão. 90 00:05:49,260 --> 00:05:54,630 Obrigado, Eric, mas a tarefa estava nas culturas asiáticas. D menos. 91 00:05:54,800 --> 00:05:57,920 - Droga! - Quem devemos ligar a seguir, Sr. Hat? 92 00:05:58,100 --> 00:06:01,430 Que tal Stan, nosso South Park estrela do quarterback? 93 00:06:01,600 --> 00:06:04,260 Boa ideia. OK, Stanley, você é o próximo. 94 00:06:04,440 --> 00:06:08,270 - Eu também não estou preparado. - Invente alguma coisa, como Eric fez. 95 00:06:08,440 --> 00:06:14,070 Ok. A cultura asiática tem atormentado nossa Terra há anos. Devemos acabar com isso... 96 00:06:14,250 --> 00:06:15,980 Excelente, Um sinal de menos. 97 00:06:16,180 --> 00:06:19,740 - Uau, legal! - Por
Deixe um comentário