Série: South Park
Temporada: 19ª (S19)
Episódio: 6º (E06)
Temporada: 19ª (S19)
Episódio: 6º (E06)
Identificador:
Tamanho: 33.999 bytes (33,20 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:29:33
30404cd57bb1a0e77077f3ef6cea60f8a0050060Tamanho: 33.999 bytes (33,20 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:29:33
Ver trecho da legenda: South Park 19×6 FLEET PTBR
1 00:00:04,509 --> 00:00:07,437 Sincronizado e corrigido por rickSG 2 00:00:07,624 --> 00:00:10,724 Eu estou indo para o sul Park, vou me divertir 3 00:00:10,757 --> 00:00:12,524 Rostos amigáveis em todos os lugares 4 00:00:12,557 --> 00:00:14,657 Pessoas humildes sem tentação 5 00:00:14,691 --> 00:00:17,691 Indo para South Park, vou deixar meus problemas para trás 6 00:00:17,724 --> 00:00:19,557 Amplo estacionamento dia ou noite 7 00:00:19,591 --> 00:00:21,557 Pessoas gritando: "Olá, vizinho!" 8 00:00:21,591 --> 00:00:24,624 Seguindo para South Park, vou ver se não consigo relaxar 9 00:00:24,657 --> 00:00:27,691 Srph rmhmhm rm! Srph rmhmhm rm! 10 00:00:27,724 --> 00:00:31,591 Venha para South Park e conhecer alguns amigos meus 11 00:00:33,348 --> 00:00:35,081 Tudo bem, pessoal. Ouça. 12 00:00:35,183 --> 00:00:36,516 Hoje, estaremos mostrando um pouco de arte 13 00:00:36,618 --> 00:00:37,951 do nosso asiático-americano estudantes, e... 14 00:00:38,053 --> 00:00:40,019 Droga, Leslie! Fechar seu maldito buraco de torta! 15 00:00:41,823 --> 00:00:44,224 Dos nossos alunos ásio-americanos apresentado pelo presidente do corpo discente, 16 00:00:44,326 --> 00:00:45,225 Wendy Testaberger. 17 00:00:45,327 --> 00:00:46,326 Ei, pessoal. 18 00:00:46,428 --> 00:00:48,295 Como você sabe, temos vários novos alunos 19 00:00:48,397 --> 00:00:49,629 aqui na South Park Elementary. 20 00:00:49,731 --> 00:00:51,631 Nós temos conseguido conheço algumas das garotas asiáticas, 21 00:00:51,733 --> 00:00:54,901 que nos apresentou um estilo de arte chamado "yaoi". 22 00:00:55,003 --> 00:00:57,370 Yaoi é uma mistura de emoção e beleza 23 00:00:57,472 --> 00:01:00,073 envolvendo duas pessoas cujas o amor é desprezado. 24 00:01:00,175 --> 00:01:02,609 A arte tenta mostrar que todo amor é mágico, 25 00:01:02,711 --> 00:01:04,811 como na peça de Lisa Akimoto, 26 00:01:04,913 --> 00:01:07,380 "Tweek e Craig: Amor Proibido." 27 00:01:09,151 --> 00:01:10,116 O que?! 28 00:01:10,218 --> 00:01:11,651 Kelly Zhou é um pouco mais caprichosa 29 00:01:11,753 --> 00:01:14,354 com "Craig e Tweek Moonlight Dance". 30 00:01:15,991 --> 00:01:17,524 Cara, que porra é essa? 31 00:01:17,661 --> 00:01:20,311 Na arte yaoi, o seme, ou "topo", 32 00:01:20,395 --> 00:01:23,196 Geralmente está dominando Em geralmente é dominando o uke, ou "fundo", 33 00:01:23,469 --> 00:01:25,794 como demonstrado no livro de Heather Nishimura 34 00:01:25,795 --> 00:01:28,004 "Tweek e Craig: Boizu Rabu." 35 00:01:29,838 --> 00:01:32,035 Mas yaoi pode diversificar para outras coisas também... 36 00:01:32,213 --> 00:01:33,201 Ah, ah. 37 00:01:33,236 --> 00:01:37,796 Como vemos aqui em "Lilly, Sapo, Tweek e Craig." 38 00:01:39,563 --> 00:01:41,096 Eu simplesmente não entendo. 39 00:01:41,130 --> 00:01:44,030 Quero dizer, Tweek e Craig não é gay, certo? 40 00:01:44,063 --> 00:01:46,063 Não. Nós saberíamos. 41 00:01:46,096 --> 00:01:48,863 Bem, mas então por que os asiáticos as meninas os desenham assim? 42 00:01:48,896 --> 00:01:51,030 Sim, do que se trata essa coisa de yaoi? 43 00:01:51,063 --> 00:01:52,863 Estou tão confuso. 44 00:01:52,896 --> 00:01:54,796 E se isso pode acontecer com Tweek e Craig, 45 00:01:54,830 --> 00:01:56,203 Isso poderia acontecer com qualquer um de nós? 46 00:02:00,936 --> 00:02:03,003 Uh, com licença. Por que você está fazendo isso? 47 00:02:03,036 --> 00:02:04,070 Olá, Craig. 48 00:02:07,736 --> 00:02:09,836 O quê? O que ela disse? 49 00:02:09,870 --> 00:02:12,036 Eu não sei. Isso foi Coreano. Eu sou japonês. 50 00:02:12,070 --> 00:02:13,803 O que está acontecendo, hein?! 51 00:02:13,836 --> 00:02:14,869 Eu e ele não estamos juntos! 52 00:02:14,903 --> 00:02:16,136 Por que isso está acontecendo?! 53 00:02:18,170 --> 00:02:19,703 Todo mundo pensa que sou gay! 54 00:02:19,736 --> 00:02:20,803 E se meus pais descobrirem?! Ah! 55 00:02:21,002 --> 00:02:23,536 Tudo bem, pessoal, eu sei que há tem havido muitos rumores circulando por aí. 56 00:02:23,570 --> 00:02:26,170 Só queria fazer check-in, ver se você tem alguma pergunta para mim. 57 00:02:26,203 --> 00:02:28,236 Por que as garotas asiáticas estão desenhando fotos de nós sendo gays? 58 00:02:28,270 --> 00:02:29,970 O que há de errado em ser gay? Não há nada de errado com isso. 59 00:02:30,003 --> 00:02:31,936 Mas não estamos. Eu não sou. 60 00:02:31,970 --> 00:02:33,236 Eu também não! 61 00:02:33,270 --> 00:02:35,236 Isso é completamente irrelevante, ok? 62 00:02:35,270 --> 00:02:37,070 O que importa, e o razão pela qual eu trouxe você aqui, 63 00:02:37,103 --> 00:02:38,903 É que você entende consentimento afirmativo. 64 00:02:38,936 --> 00:02:40,036 O que é isso? 65 00:02:40,070 --> 00:02:42,536 Se existe um romântico relacionamento aqui, 66 00:02:42,570 --> 00:02:43,736 Você tem que ter certeza seu parceiro está confortável 67 00:02:43,770 --> 00:02:45,416 Com qualquer exploração sexual. 68 00:02:45,451 --> 00:02:46,603 Ah! 69 00:02:46,636 --> 00:02:48,103 Agora, em um relacionamento gay, fica um pouco mais complicado, 70 00:02:48,136 --> 00:02:49,736 Mas você ainda tem que seguir algumas orientações, certo? 71 00:02:49,770 --> 00:02:50,770 Mas eu não sou gay! 72 00:02:50,803 --> 00:02:52,103 Eu não me importo com isso, mano! 73 00:02:52,136 --> 00:02:54,503 Tweek, se... e só estou dizendo se... 74 00:02:54,536 --> 00:02:56,443 Em algum momento você quis tocar o pênis de Craig, 75 00:02:56,476 --> 00:02:58,076 Você não pode simplesmente ir agarrando-o, certo? 76 00:02:58,110 --> 00:03:00,010 Você precisaria dizer algo como, 77 00:03:00,043 --> 00:03:02,406 "Craig, está tudo bem com você se eu tocar seu pênis?" 78 00:03:02,441 --> 00:03:03,683 Ok? Vamos experimentar. 79 00:03:03,718 --> 00:03:04,643 Não! 80 00:03:04,676 --> 00:03:05,743 Você quer duas semanas de detenção?! 81 00:03:05,776 --> 00:03:07,876 Essa merda é importante! 82 00:03:07,910 --> 00:03:09,610 Craig, posso tocar no seu pênis? 83 00:03:09,643 --> 00:03:11,710 Ok. Bom. Agora, Craig, você pode dizer: 84 00:03:11,743 --> 00:03:14,410 "Você pode tocar meu pênis. Estou confortável com isso." 85 00:03:16,181 --> 00:03:17,369 Ou, claro, você poderia dizer, 86 00:03:17,404 --> 00:03:19,443 "Não, você não pode tocar meu pênis neste momento." 87 00:03:19,476 --> 00:03:20,976 Não, você não pode. 88 00:03:21,010 --> 00:03:22,710 Ok. Agora estamos chegando a algum lugar. 89 00:03:22,743 --> 00:03:24,476 Agora, Craig, o que você diria 90 00:03:24,510 --> 00:03:26,176 Se você quisesse pegar um olhar para o idiota do Tweek? 91 00:03:28,810 --> 00:03:31,076 Randy, você deveria conversar com Stan. 92 00:03:31,110 --> 00:03:32,776 Para quê? 93 00:03:32,810 --> 00:03:34,743 Eu acho que algo aconteceu na escola hoje 94 00:03:34,776 --> 00:03:37,676 Envolvendo dois de Stan amigos sendo gays. 95 00:03:37,710 --> 00:03:38,910 O quê? 96 00:03:38,943 --> 00:03:41,576 Yeah, Stan seems really perplexed. 97 00:03:41,610 --> 00:03:43,143 Uau. 98 00:03:43,176 --> 00:03:45,210 Nossa cidade teve apenas um Whole Foods por três semanas, 99 00:03:45,243 --> 00:03:47,454 E já temos nossos primeiros filhos gays. 100 00:03:47,506 --> 00:03:48,976 Tão legal. 101 00:03:49,010 --> 00:03:51,410 Vá falar com ele, Randy, e seja delicado. 102 00:03:54,010 --> 00:03:55,683 Ei, amigo. 103 00:03:55,716 --> 00:03:57,516 Como está pendurado? 104 00:03:57,550 --> 00:04:00,083 Estou confuso, pai. Lá era essa coisa na escola. 105 00:04:00,116 --> 00:04:01,483 Bem, adivinhe. 106 00:04:01,516 --> 00:04:03,950 Você tem um PC realmente progressista. pai 107 00:04:03,983 --> 00:04:06,383 Quem sabe tudo sobre essas coisas, ok? 108 00:04:06,416 --> 00:04:08,050 Vá em frente. Pergunte-me qualquer coisa. 109 00:04:08,083 --> 00:04:10,416 Eu simplesmente não entendo como está decidido. 110 00:04:10,450 --> 00:04:13,416 Ah, bem, você vê, é uma combinação 111 00:04:13,450 --> 00:04:16,550 De natureza genética, hormon
Deixe um comentário