South Park 19×6

Série: South Park
Temporada: 19ª (S19)
Episódio: 6º (E06)

Identificador: 30404cd57bb1a0e77077f3ef6cea60f8a0050060
Tamanho: 33.999 bytes (33,20 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:29:33
Ver trecho da legenda: South Park 19×6 FLEET PTBR
1
00:00:04,509 --> 00:00:07,437
Sincronizado e corrigido por rickSG


2
00:00:07,624 --> 00:00:10,724
Eu estou indo para o sul
Park, vou me divertir

3
00:00:10,757 --> 00:00:12,524
Rostos amigáveis em todos os lugares

4
00:00:12,557 --> 00:00:14,657
Pessoas humildes sem tentação

5
00:00:14,691 --> 00:00:17,691
Indo para South Park,
vou deixar meus problemas para trás

6
00:00:17,724 --> 00:00:19,557
Amplo estacionamento dia ou noite

7
00:00:19,591 --> 00:00:21,557
Pessoas gritando: "Olá, vizinho!"

8
00:00:21,591 --> 00:00:24,624
Seguindo para South Park,
vou ver se não consigo relaxar

9
00:00:24,657 --> 00:00:27,691
Srph rmhmhm rm! Srph rmhmhm rm!

10
00:00:27,724 --> 00:00:31,591
Venha para South Park
e conhecer alguns amigos meus

11
00:00:33,348 --> 00:00:35,081
Tudo bem, pessoal. Ouça.

12
00:00:35,183 --> 00:00:36,516
Hoje, estaremos
mostrando um pouco de arte

13
00:00:36,618 --> 00:00:37,951
do nosso asiático-americano
estudantes, e...

14
00:00:38,053 --> 00:00:40,019
Droga, Leslie! Fechar
seu maldito buraco de torta!

15
00:00:41,823 --> 00:00:44,224
Dos nossos alunos ásio-americanos
apresentado pelo presidente do corpo discente,

16
00:00:44,326 --> 00:00:45,225
Wendy Testaberger.

17
00:00:45,327 --> 00:00:46,326
Ei, pessoal.

18
00:00:46,428 --> 00:00:48,295
Como você sabe, temos
vários novos alunos

19
00:00:48,397 --> 00:00:49,629
aqui na South Park Elementary.

20
00:00:49,731 --> 00:00:51,631
Nós temos conseguido
conheço algumas das garotas asiáticas,

21
00:00:51,733 --> 00:00:54,901
que nos apresentou
um estilo de arte chamado "yaoi".

22
00:00:55,003 --> 00:00:57,370
Yaoi é uma mistura de emoção e beleza

23
00:00:57,472 --> 00:01:00,073
envolvendo duas pessoas cujas
o amor é desprezado.

24
00:01:00,175 --> 00:01:02,609
A arte tenta mostrar
que todo amor é mágico,

25
00:01:02,711 --> 00:01:04,811
como na peça de Lisa Akimoto,

26
00:01:04,913 --> 00:01:07,380
"Tweek e Craig: Amor Proibido."

27
00:01:09,151 --> 00:01:10,116
O que?!

28
00:01:10,218 --> 00:01:11,651
Kelly Zhou é um pouco mais caprichosa

29
00:01:11,753 --> 00:01:14,354
com "Craig e Tweek Moonlight Dance".

30
00:01:15,991 --> 00:01:17,524
Cara, que porra é essa?

31
00:01:17,661 --> 00:01:20,311
Na arte yaoi, o seme, ou "topo",

32
00:01:20,395 --> 00:01:23,196
Geralmente está dominando Em geralmente é
dominando o uke, ou "fundo",

33
00:01:23,469 --> 00:01:25,794
como demonstrado no livro de Heather Nishimura

34
00:01:25,795 --> 00:01:28,004
"Tweek e Craig: Boizu Rabu."

35
00:01:29,838 --> 00:01:32,035
Mas yaoi pode diversificar
para outras coisas também...

36
00:01:32,213 --> 00:01:33,201
Ah, ah.

37
00:01:33,236 --> 00:01:37,796
Como vemos aqui em "Lilly,
Sapo, Tweek e Craig."

38
00:01:39,563 --> 00:01:41,096
Eu simplesmente não entendo.

39
00:01:41,130 --> 00:01:44,030
Quero dizer, Tweek e
Craig não é gay, certo?

40
00:01:44,063 --> 00:01:46,063
Não. Nós saberíamos.

41
00:01:46,096 --> 00:01:48,863
Bem, mas então por que os asiáticos
as meninas os desenham assim?

42
00:01:48,896 --> 00:01:51,030
Sim, do que se trata essa coisa de yaoi?

43
00:01:51,063 --> 00:01:52,863
Estou tão confuso.

44
00:01:52,896 --> 00:01:54,796
E se isso pode acontecer com Tweek e Craig,

45
00:01:54,830 --> 00:01:56,203
Isso poderia acontecer com qualquer um de nós?

46
00:02:00,936 --> 00:02:03,003
Uh, com licença. Por que você está fazendo isso?

47
00:02:03,036 --> 00:02:04,070
Olá, Craig.

48
00:02:07,736 --> 00:02:09,836
O quê? O que ela disse?

49
00:02:09,870 --> 00:02:12,036
Eu não sei. Isso foi
Coreano. Eu sou japonês.

50
00:02:12,070 --> 00:02:13,803
O que está acontecendo, hein?!

51
00:02:13,836 --> 00:02:14,869
Eu e ele não estamos juntos!

52
00:02:14,903 --> 00:02:16,136
Por que isso está acontecendo?!

53
00:02:18,170 --> 00:02:19,703
Todo mundo pensa que sou gay!

54
00:02:19,736 --> 00:02:20,803
E se meus pais descobrirem?! Ah!

55
00:02:21,002 --> 00:02:23,536
Tudo bem, pessoal, eu sei que há
tem havido muitos rumores circulando por aí.

56
00:02:23,570 --> 00:02:26,170
Só queria fazer check-in, ver se
você tem alguma pergunta para mim.

57
00:02:26,203 --> 00:02:28,236
Por que as garotas asiáticas estão desenhando
fotos de nós sendo gays?

58
00:02:28,270 --> 00:02:29,970
O que há de errado em ser
gay? Não há nada de errado com isso.

59
00:02:30,003 --> 00:02:31,936
Mas não estamos. Eu não sou.

60
00:02:31,970 --> 00:02:33,236
Eu também não!

61
00:02:33,270 --> 00:02:35,236
Isso é completamente irrelevante, ok?

62
00:02:35,270 --> 00:02:37,070
O que importa, e o
razão pela qual eu trouxe você aqui,

63
00:02:37,103 --> 00:02:38,903
É que você entende
consentimento afirmativo.

64
00:02:38,936 --> 00:02:40,036
O que é isso?

65
00:02:40,070 --> 00:02:42,536
Se existe um romântico
relacionamento aqui,

66
00:02:42,570 --> 00:02:43,736
Você tem que ter certeza
seu parceiro está confortável

67
00:02:43,770 --> 00:02:45,416
Com qualquer exploração sexual.

68
00:02:45,451 --> 00:02:46,603
Ah!

69
00:02:46,636 --> 00:02:48,103
Agora, em um relacionamento gay,
fica um pouco mais complicado,

70
00:02:48,136 --> 00:02:49,736
Mas você ainda tem que seguir
algumas orientações, certo?

71
00:02:49,770 --> 00:02:50,770
Mas eu não sou gay!

72
00:02:50,803 --> 00:02:52,103
Eu não me importo com isso, mano!

73
00:02:52,136 --> 00:02:54,503
Tweek, se... e só estou dizendo se...

74
00:02:54,536 --> 00:02:56,443
Em algum momento você quis
tocar o pênis de Craig,

75
00:02:56,476 --> 00:02:58,076
Você não pode simplesmente ir
agarrando-o, certo?

76
00:02:58,110 --> 00:03:00,010
Você precisaria dizer algo como,

77
00:03:00,043 --> 00:03:02,406
"Craig, está tudo bem com
você se eu tocar seu pênis?"

78
00:03:02,441 --> 00:03:03,683
Ok? Vamos experimentar.

79
00:03:03,718 --> 00:03:04,643
Não!

80
00:03:04,676 --> 00:03:05,743
Você quer duas semanas de detenção?!

81
00:03:05,776 --> 00:03:07,876
Essa merda é importante!

82
00:03:07,910 --> 00:03:09,610
Craig, posso tocar no seu pênis?

83
00:03:09,643 --> 00:03:11,710
Ok. Bom. Agora, Craig, você pode dizer:

84
00:03:11,743 --> 00:03:14,410
"Você pode tocar meu pênis.
Estou confortável com isso."

85
00:03:16,181 --> 00:03:17,369
Ou, claro, você poderia dizer,

86
00:03:17,404 --> 00:03:19,443
"Não, você não pode tocar
meu pênis neste momento."

87
00:03:19,476 --> 00:03:20,976
Não, você não pode.

88
00:03:21,010 --> 00:03:22,710
Ok. Agora estamos chegando a algum lugar.

89
00:03:22,743 --> 00:03:24,476
Agora, Craig, o que você diria

90
00:03:24,510 --> 00:03:26,176
Se você quisesse pegar um
olhar para o idiota do Tweek?

91
00:03:28,810 --> 00:03:31,076
Randy, você deveria conversar com Stan.

92
00:03:31,110 --> 00:03:32,776
Para quê?

93
00:03:32,810 --> 00:03:34,743
Eu acho que algo
aconteceu na escola hoje

94
00:03:34,776 --> 00:03:37,676
Envolvendo dois de Stan
amigos sendo gays.

95
00:03:37,710 --> 00:03:38,910
O quê?

96
00:03:38,943 --> 00:03:41,576
Yeah, Stan seems really perplexed.

97
00:03:41,610 --> 00:03:43,143
Uau.

98
00:03:43,176 --> 00:03:45,210
Nossa cidade teve apenas um
Whole Foods por três semanas,

99
00:03:45,243 --> 00:03:47,454
E já temos nossos primeiros filhos gays.

100
00:03:47,506 --> 00:03:48,976
Tão legal.

101
00:03:49,010 --> 00:03:51,410
Vá falar com ele, Randy, e seja delicado.

102
00:03:54,010 --> 00:03:55,683
Ei, amigo.

103
00:03:55,716 --> 00:03:57,516
Como está pendurado?

104
00:03:57,550 --> 00:04:00,083
Estou confuso, pai. Lá
era essa coisa na escola.

105
00:04:00,116 --> 00:04:01,483
Bem, adivinhe.

106
00:04:01,516 --> 00:04:03,950
Você tem um PC realmente progressista. pai

107
00:04:03,983 --> 00:04:06,383
Quem sabe tudo sobre essas coisas, ok?

108
00:04:06,416 --> 00:04:08,050
Vá em frente. Pergunte-me qualquer coisa.

109
00:04:08,083 --> 00:04:10,416
Eu simplesmente não entendo
como está decidido.

110
00:04:10,450 --> 00:04:13,416
Ah, bem, você vê, é uma combinação

111
00:04:13,450 --> 00:04:16,550
De natureza genética, hormon

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *