Série: South Park
Temporada: 18ª (S18)
Episódio: 8º (E08)
Temporada: 18ª (S18)
Episódio: 8º (E08)
Identificador:
Tamanho: 29.949 bytes (29,25 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:28:59
744e906ff4ee3b99ccbc6aacdbb96278a527eb20Tamanho: 29.949 bytes (29,25 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:28:59
Ver trecho da legenda: South Park 18×8 DIMENSION PTBR
1 00:00:04,766 --> 00:00:08,359 sincronização e correções por <font color="#FF0000">dreaMaker7</font> 2 00:00:34,524 --> 00:00:38,276 Ei, pessoal, obrigado. Apoiar sua equipe? Obrigado. 3 00:00:38,356 --> 00:00:41,824 Ei, pessoal, vocês conseguiram um desses? Espero que você consiga. 4 00:00:41,826 --> 00:00:45,126 - O que é isso? - O vôlei feminino time tem um grande jogo hoje à noite, e estamos 5 00:00:45,128 --> 00:00:48,397 - só pedindo para as pessoas virem torcer por nós. - Voleibol feminino? 6 00:00:48,399 --> 00:00:52,601 Desculpe. Na verdade, estamos ocupados. 7 00:00:52,603 --> 00:00:55,804 - O que há de errado em apoiar o atletismo feminino? - Cara, as meninas deveriam estar totalmente 8 00:00:55,806 --> 00:00:58,706 permitido praticar esportes. Você apenas não posso esperar que as pessoas queiram assistir. 9 00:00:58,708 --> 00:01:02,677 - Ok? Tudo bem. - Você sabe, nós estamos na verdade, nos playoffs, e tudo o que mantemos 10 00:01:02,679 --> 00:01:07,281 - ouvir é: "Estamos muito ocupados." - Mas nós na verdade estão ocupados. Esta noite é a grande luta. 11 00:01:07,283 --> 00:01:11,118 - Que luta? - Cara, Kenny vai lutar contra o Slaughterhouse esta noite. 12 00:01:11,120 --> 00:01:14,555 Quero dizer, sem ofensa, mas não vamos saudades da luta pelo... vôlei feminino. 13 00:01:14,557 --> 00:01:18,815 Sim, então, desculpe, você não está recebendo espectadores, mas 14 00:01:18,849 --> 00:01:21,271 há merdas de cara hardcore para assistir. 15 00:01:30,543 --> 00:01:34,678 Tudo bem, vou tocar um quinto carta de mana. E então eu vou atacar 16 00:01:34,680 --> 00:01:37,013 com minha besta mais velha. Aguentar. Espere. 17 00:01:37,744 --> 00:01:39,080 Espere. 18 00:01:41,442 --> 00:01:43,157 Kenny pode bloquear sua besta mais velha? 19 00:01:43,183 --> 00:01:45,006 Não com seu metamorfo. Já está batido. 20 00:01:45,026 --> 00:01:47,460 - Esse idiota já precisa se mexer. - Calma na galeria do amendoim, 21 00:01:47,462 --> 00:01:52,231 - por favor.- Estou atacando, mas com uma faísca recém-convocada que 22 00:01:52,239 --> 00:01:53,839 tem atropelamento. Quatro danos ao seu planeswalker. 23 00:01:53,865 --> 00:01:57,166 Não! Kenny! 24 00:01:57,192 --> 00:01:59,505 Mas ele está morrendo! 25 00:02:01,349 --> 00:02:03,551 - O que é isso? - Ele está jogando um encantamento. 26 00:02:03,553 --> 00:02:06,521 - Tão tarde? - Ele acabou de empilhar 27 00:02:06,547 --> 00:02:10,648 - metamorfo com uma lâmina élfica! - Posso bloquear isso com o minotauro desenraizado! 28 00:02:10,650 --> 00:02:14,819 - - Feiticeiro Serendib desbloqueado. Vencedor... Mckormick! 29 00:02:14,821 --> 00:02:18,625 - Sim! - Não! 30 00:02:19,267 --> 00:02:21,428 Cara, foi uma brutalidade completa. 31 00:02:21,454 --> 00:02:23,061 Você nunca viu nada tão cruel. 32 00:02:23,063 --> 00:02:26,865 - Foi realmente quase difícil de assistir. - A certa altura, Kenny na verdade 33 00:02:26,867 --> 00:02:29,467 polimorfou o cara em um azul sapo com uma carta de ataque instantâneo. 34 00:02:29,469 --> 00:02:32,737 - Foi uma carnificina, mano. - Wendy, você ouviu falar de ontem à noite? 35 00:02:32,739 --> 00:02:35,239 Sim, eu ouvi o vôlei feminino equipe venceu por uns 20 pontos. 36 00:02:35,241 --> 00:02:38,642 - Isso não. Você realmente foi lá? - Sim. Você deveria mostrar seu 37 00:02:38,644 --> 00:02:42,913 - suporte também, em algum momento. Qualquer que seja. - Cara, eu não acho que você 38 00:02:42,915 --> 00:02:46,717 as pessoas estão apreciando isso. Foi tal "Pwnage", era quase repulsivo. 39 00:02:46,719 --> 00:02:51,989 Ei! Psiu! Venha aqui. Vocês gostam de coisas hardcore? 40 00:02:53,166 --> 00:02:56,394 - Sim, gostamos de coisas hardcore. - Somos caras, mano. 41 00:02:56,396 --> 00:03:00,330 Sim, bem, vocês, rapazes, querem entrar alguma ação real? Se você gosta de emoção. 42 00:03:00,332 --> 00:03:04,672 Não estou falando daquela coisa de menino. Estou falando merda de homem de verdade. 43 00:03:04,897 --> 00:03:08,302 - Somos homens. - Bem, então, se você quiser ver lutas reais com reais 44 00:03:08,328 --> 00:03:13,427 brutalidade, clique aqui. Este é o coisas subterrâneas, então mantenha isso quieto. 45 00:03:13,453 --> 00:03:18,723 - E você pode querer arrumar um saco de vômito. - Legal. 46 00:03:18,725 --> 00:03:25,028 Deveria ser o próximo... 2778 mala unidade vista. Espere. Este é o City Wok. 47 00:03:25,054 --> 00:03:27,721 O que é emocionante e difícil sobre camarão urbano? 48 00:03:28,652 --> 00:03:31,222 Nem parece que estão abertos. 49 00:03:33,553 --> 00:03:36,345 Nós cruzamos! Cruzamos para passar a noite! Vá embora, por favor! 50 00:03:36,371 --> 00:03:39,605 - Mitchell, o zelador, nos enviou. - Você porice? 51 00:03:39,639 --> 00:03:43,121 - Cara, parecemos policiais? - Ok, vamos. Vamos. 52 00:03:43,147 --> 00:03:45,513 Cinco dias. Cinco dara cada! Vamos! Cinco dias! 53 00:03:45,539 --> 00:03:47,768 Cinco dias?! 54 00:03:50,340 --> 00:03:52,223 Você desce. Desça, encontre um assento. 55 00:03:52,249 --> 00:03:56,084 Estamos na sexta luta. Ir! Ir! Ir! Ir! Ir! Ir! Ir! 56 00:04:12,015 --> 00:04:15,776 Scrambles desempenha um carta de mana do pântano negro. 57 00:04:15,802 --> 00:04:19,165 Contadores fofos com uma carta de mana própria. 58 00:04:19,634 --> 00:04:21,915 E ele interpreta um bruxo fugitivo! 59 00:04:21,941 --> 00:04:25,976 Mais mana de embaralhamentos. E, sim, isso é paralisante 60 00:04:25,978 --> 00:04:29,046 praga! Praga incapacitante para o mago fugitivo! 61 00:04:29,048 --> 00:04:32,182 A criatura agora tem menos um de força e defesa! Mais mana de Fluffy. 62 00:04:32,184 --> 00:04:35,252 Agora ele atacará com o mago fugitivo. E há um ataque instantâneo 63 00:04:35,254 --> 00:04:39,123 de Scrambles! Fugitivo mago é literalmente 64 00:04:39,125 --> 00:04:42,192 - arrancado do campo de batalha! - Uau! 65 00:04:42,194 --> 00:04:45,962 A mana está voando agora, já que ambos os galos fazem feitiços! 66 00:04:45,964 --> 00:04:50,717 - É uma massa calcificada contra o vazio! - Cara, isso foi uma carnificina total. 67 00:04:50,743 --> 00:04:54,404 Isso foi incrivelmente hardcore. - Você pode acreditar aquele galo tocou um twingrove kaloniano com 68 00:04:54,430 --> 00:04:56,999 - metade da mana dele virada? - Foi apenas dizimação. 69 00:04:57,025 --> 00:04:59,541 Foi realmente sobre o homem mais thing I think we've ever been a part of. 70 00:04:59,567 --> 00:05:00,816 Vamos de novo na sexta, certo? 71 00:05:00,910 --> 00:05:04,077 - Inferno, sim! - Qual é o problema, Kenny? 72 00:05:04,103 --> 00:05:09,439 - Srph rmhmh. Rmh rmphm... rm. - O que há de mal nisso? 73 00:05:09,441 --> 00:05:12,675 - Mrph rmhmhm rm mrph rmh rmphm. - Você se sente mal pelos galos? 74 00:05:14,735 --> 00:05:18,414 Olha, quem pode dizer que o Galo não quer jogar? Quero dizer, eles estavam indo para lá 75 00:05:18,416 --> 00:05:21,346 - bem difícil. - Sim. Talvez seja isso apenas o que eles fazem naturalmente. 76 00:05:21,372 --> 00:05:25,555 Pessoal, acho que talvez Kenny esteja um pouco magoado porque ele foi o grande campeão de magia e agora 77 00:05:25,557 --> 00:05:27,457 as galinhas estão roubando seu trovão. 78 00:05:27,483 --> 00:05:30,050 - Um pouco? - Cara, você sabe o que devemos fazer? 79 00:05:30,096 --> 00:05:31,971 Devíamos todos entrar num Galo. 80 00:05:31,997 --> 00:05:35,898 Cara, totalmente. Com as habilidades mágicas de Kenny, provavelmente poderíamos chutar o traseiro sério! 81 00:05:35,900 --> 00:05:38,501 O que você acha, Kenny? Isso faria você se sentir melhor? 82 00:05:38,503 --> 00:05:41,921 Vamos. Onde está esse sorriso? Onde está esse sorriso, Kenny? 83 00:05:41,947 --> 00:05:43,945 Acho que ele está sorrindo, pessoal. 84 00:05:46,000 --> 00:05:47,836 Olá, Sr. 85 00:05:48,079 --> 00:05:50,437 - Surpreso em nos ver? - O que você quer dizer? 86 00:05:50,463 --> 00:05:52,086 Vamos cortar a porcaria? 87 00:05:52,112 --> 00:05:54,639 Sabemos que há uma i
Deixe um comentário