South Park 18×8

Série: South Park
Temporada: 18ª (S18)
Episódio: 8º (E08)

Identificador: 744e906ff4ee3b99ccbc6aacdbb96278a527eb20
Tamanho: 29.949 bytes (29,25 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:28:59
Ver trecho da legenda: South Park 18×8 DIMENSION PTBR
1
00:00:04,766 --> 00:00:08,359
sincronização e correções por <font color="#FF0000">dreaMaker7</font>


2
00:00:34,524 --> 00:00:38,276
Ei, pessoal, obrigado.
Apoiar sua equipe? Obrigado.

3
00:00:38,356 --> 00:00:41,824
Ei, pessoal, vocês conseguiram um desses?
Espero que você consiga.

4
00:00:41,826 --> 00:00:45,126
- O que é isso? - O vôlei feminino
time tem um grande jogo hoje à noite, e estamos

5
00:00:45,128 --> 00:00:48,397
- só pedindo para as pessoas virem torcer por nós.
- Voleibol feminino?

6
00:00:48,399 --> 00:00:52,601
Desculpe.
Na verdade, estamos ocupados.

7
00:00:52,603 --> 00:00:55,804
- O que há de errado em apoiar o atletismo feminino?
- Cara, as meninas deveriam estar totalmente

8
00:00:55,806 --> 00:00:58,706
permitido praticar esportes. Você apenas
não posso esperar que as pessoas queiram assistir.

9
00:00:58,708 --> 00:01:02,677
- Ok? Tudo bem. - Você sabe, nós estamos
na verdade, nos playoffs, e tudo o que mantemos

10
00:01:02,679 --> 00:01:07,281
- ouvir é: "Estamos muito ocupados." - Mas nós
na verdade estão ocupados. Esta noite é a grande luta.

11
00:01:07,283 --> 00:01:11,118
- Que luta? - Cara,
Kenny vai lutar contra o Slaughterhouse esta noite.

12
00:01:11,120 --> 00:01:14,555
Quero dizer, sem ofensa, mas não vamos
saudades da luta pelo... vôlei feminino.

13
00:01:14,557 --> 00:01:18,815
Sim, então,
desculpe, você não está recebendo espectadores, mas

14
00:01:18,849 --> 00:01:21,271
há merdas de cara hardcore para assistir.

15
00:01:30,543 --> 00:01:34,678
Tudo bem, vou tocar um quinto
carta de mana. E então eu vou atacar

16
00:01:34,680 --> 00:01:37,013
com minha besta mais velha. Aguentar. Espere.

17
00:01:37,744 --> 00:01:39,080
Espere.

18
00:01:41,442 --> 00:01:43,157
Kenny pode bloquear sua besta mais velha?

19
00:01:43,183 --> 00:01:45,006
Não com seu metamorfo.
Já está batido.

20
00:01:45,026 --> 00:01:47,460
- Esse idiota já precisa se mexer.
- Calma na galeria do amendoim,

21
00:01:47,462 --> 00:01:52,231
- por favor.- Estou atacando,
mas com uma faísca recém-convocada que

22
00:01:52,239 --> 00:01:53,839
tem atropelamento.
Quatro danos ao seu planeswalker.

23
00:01:53,865 --> 00:01:57,166
Não! Kenny!

24
00:01:57,192 --> 00:01:59,505
Mas ele está morrendo!

25
00:02:01,349 --> 00:02:03,551
- O que é isso?
- Ele está jogando um encantamento.

26
00:02:03,553 --> 00:02:06,521
- Tão tarde?
- Ele acabou de empilhar

27
00:02:06,547 --> 00:02:10,648
- metamorfo com uma lâmina élfica!
- Posso bloquear isso com o minotauro desenraizado!

28
00:02:10,650 --> 00:02:14,819
- - Feiticeiro Serendib desbloqueado.
Vencedor... Mckormick!

29
00:02:14,821 --> 00:02:18,625
- Sim!
- Não!

30
00:02:19,267 --> 00:02:21,428
Cara, foi uma brutalidade completa.

31
00:02:21,454 --> 00:02:23,061
Você nunca viu nada tão cruel.

32
00:02:23,063 --> 00:02:26,865
- Foi realmente quase difícil de assistir.
- A certa altura, Kenny na verdade

33
00:02:26,867 --> 00:02:29,467
polimorfou o cara em um azul
sapo com uma carta de ataque instantâneo.

34
00:02:29,469 --> 00:02:32,737
- Foi uma carnificina, mano.
- Wendy, você ouviu falar de ontem à noite?

35
00:02:32,739 --> 00:02:35,239
Sim, eu ouvi o vôlei feminino
equipe venceu por uns 20 pontos.

36
00:02:35,241 --> 00:02:38,642
- Isso não. Você realmente foi lá?
- Sim. Você deveria mostrar seu

37
00:02:38,644 --> 00:02:42,913
- suporte também, em algum momento.
Qualquer que seja. - Cara, eu não acho que você

38
00:02:42,915 --> 00:02:46,717
as pessoas estão apreciando isso. Foi tal
"Pwnage", era quase repulsivo.

39
00:02:46,719 --> 00:02:51,989
Ei! Psiu! Venha aqui.
Vocês gostam de coisas hardcore?

40
00:02:53,166 --> 00:02:56,394
- Sim, gostamos de coisas hardcore.
- Somos caras, mano.

41
00:02:56,396 --> 00:03:00,330
Sim, bem, vocês, rapazes, querem entrar
alguma ação real? Se você gosta de emoção.

42
00:03:00,332 --> 00:03:04,672
Não estou falando daquela coisa de menino.
Estou falando merda de homem de verdade.

43
00:03:04,897 --> 00:03:08,302
- Somos homens. - Bem, então,
se você quiser ver lutas reais com reais

44
00:03:08,328 --> 00:03:13,427
brutalidade, clique aqui. Este é o
coisas subterrâneas, então mantenha isso quieto.

45
00:03:13,453 --> 00:03:18,723
- E você pode querer arrumar um saco de vômito.
- Legal.

46
00:03:18,725 --> 00:03:25,028
Deveria ser o próximo... 2778 mala
unidade vista. Espere. Este é o City Wok.

47
00:03:25,054 --> 00:03:27,721
O que é emocionante e difícil
sobre camarão urbano?

48
00:03:28,652 --> 00:03:31,222
Nem parece que estão abertos.

49
00:03:33,553 --> 00:03:36,345
Nós cruzamos! Cruzamos para passar a noite!
Vá embora, por favor!

50
00:03:36,371 --> 00:03:39,605
- Mitchell, o zelador, nos enviou.
- Você porice?

51
00:03:39,639 --> 00:03:43,121
- Cara, parecemos policiais?
- Ok, vamos. Vamos.

52
00:03:43,147 --> 00:03:45,513
Cinco dias. Cinco dara cada!
Vamos! Cinco dias!

53
00:03:45,539 --> 00:03:47,768
Cinco dias?!

54
00:03:50,340 --> 00:03:52,223
Você desce.
Desça, encontre um assento.

55
00:03:52,249 --> 00:03:56,084
Estamos na sexta luta. Ir! Ir! Ir! Ir!
Ir! Ir! Ir!

56
00:04:12,015 --> 00:04:15,776
Scrambles desempenha um
carta de mana do pântano negro.

57
00:04:15,802 --> 00:04:19,165
Contadores fofos com uma carta de mana própria.

58
00:04:19,634 --> 00:04:21,915
E ele interpreta um bruxo fugitivo!

59
00:04:21,941 --> 00:04:25,976
Mais mana de embaralhamentos.
E, sim, isso é paralisante

60
00:04:25,978 --> 00:04:29,046
praga! Praga incapacitante
para o mago fugitivo!

61
00:04:29,048 --> 00:04:32,182
A criatura agora tem menos um de força
e defesa! Mais mana de Fluffy.

62
00:04:32,184 --> 00:04:35,252
Agora ele atacará com o mago fugitivo.
E há um ataque instantâneo

63
00:04:35,254 --> 00:04:39,123
de Scrambles! Fugitivo
mago é literalmente

64
00:04:39,125 --> 00:04:42,192
- arrancado do campo de batalha!
- Uau!

65
00:04:42,194 --> 00:04:45,962
A mana está voando agora,
já que ambos os galos fazem feitiços!

66
00:04:45,964 --> 00:04:50,717
- É uma massa calcificada contra o vazio!
- Cara, isso foi uma carnificina total.

67
00:04:50,743 --> 00:04:54,404
Isso foi incrivelmente hardcore. - Você pode acreditar
aquele galo tocou um twingrove kaloniano com

68
00:04:54,430 --> 00:04:56,999
- metade da mana dele virada?
- Foi apenas dizimação.

69
00:04:57,025 --> 00:04:59,541
Foi realmente sobre o homem mais
thing I think we've ever been a part of.

70
00:04:59,567 --> 00:05:00,816
Vamos de novo na sexta, certo?

71
00:05:00,910 --> 00:05:04,077
- Inferno, sim!
- Qual é o problema, Kenny?

72
00:05:04,103 --> 00:05:09,439
- Srph rmhmh. Rmh rmphm... rm.
- O que há de mal nisso?

73
00:05:09,441 --> 00:05:12,675
- Mrph rmhmhm rm mrph rmh rmphm.
- Você se sente mal pelos galos?

74
00:05:14,735 --> 00:05:18,414
Olha, quem pode dizer que o Galo não quer
jogar? Quero dizer, eles estavam indo para lá

75
00:05:18,416 --> 00:05:21,346
- bem difícil. - Sim. Talvez seja isso
apenas o que eles fazem naturalmente.

76
00:05:21,372 --> 00:05:25,555
Pessoal, acho que talvez Kenny esteja um pouco magoado
porque ele foi o grande campeão de magia e agora

77
00:05:25,557 --> 00:05:27,457
as galinhas estão roubando seu trovão.

78
00:05:27,483 --> 00:05:30,050
- Um pouco?
- Cara, você sabe o que devemos fazer?

79
00:05:30,096 --> 00:05:31,971
Devíamos todos entrar num Galo.

80
00:05:31,997 --> 00:05:35,898
Cara, totalmente. Com as habilidades mágicas de Kenny,
provavelmente poderíamos chutar o traseiro sério!

81
00:05:35,900 --> 00:05:38,501
O que você acha, Kenny?
Isso faria você se sentir melhor?

82
00:05:38,503 --> 00:05:41,921
Vamos. Onde está esse sorriso?
Onde está esse sorriso, Kenny?

83
00:05:41,947 --> 00:05:43,945
Acho que ele está sorrindo, pessoal.

84
00:05:46,000 --> 00:05:47,836
Olá, Sr.

85
00:05:48,079 --> 00:05:50,437
- Surpreso em nos ver?
- O que você quer dizer?

86
00:05:50,463 --> 00:05:52,086
Vamos cortar a porcaria?

87
00:05:52,112 --> 00:05:54,639
Sabemos que há uma i

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *