South Park 18×5

Série: South Park
Temporada: 18ª (S18)
Episódio: 5º (E05)

Identificador: b5c05d3b327773bf502a98af66e6a5b74e6b8f44
Tamanho: 32.682 bytes (31,92 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:28:46
Ver trecho da legenda: South Park 18×5 KILLERS PTBR
1
00:00:04,492 --> 00:00:08,961
sincronização e correções por <font color="#FF0000">dreaMaker7</font>


2
00:00:34,353 --> 00:00:38,006
Loo, loo, loo, loo, loo, loo,
loo loo, loo, loo, loo, loo.

3
00:00:38,032 --> 00:00:39,687
Ei, idiota.
Você está fazendo algo legal?

4
00:00:39,713 --> 00:00:41,387
Olá, Érico.
Estou apenas vendo um vídeo de

5
00:00:41,413 --> 00:00:43,656
- ovos de pássaros que peguei.
- Ah, caramba.

6
00:00:43,682 --> 00:00:46,217
Ninguém está fazendo nada legal.
Estou tão entediado.

7
00:00:46,243 --> 00:00:48,378
- Tudo é tão estúpido.
- Não sei.

8
00:00:48,404 --> 00:00:49,836
- Este ninho de pássaro é muito legal.
- Não, não é.

9
00:00:49,862 --> 00:00:51,782
Meu pai e eu filmamos
ontem no lago.

10
00:00:51,808 --> 00:00:53,626
- Isso é estúpido.
- Você pode ver a mamãe pássaro voando.

11
00:00:53,652 --> 00:00:54,668
Estou morrendo de tédio.

12
00:00:54,694 --> 00:00:56,672
Fizemos todos os tipos de vídeos
com este drone.

13
00:00:56,698 --> 00:00:58,118
O que você disse?!

14
00:00:58,275 --> 00:00:59,573
Você sabe, aquelas coisas de drone.

15
00:00:59,599 --> 00:01:01,000
Você pode fazê-lo voar para qualquer lugar e

16
00:01:01,026 --> 00:01:04,532
- gravar vídeos e outras coisas.
- Seu pai tem um drone!

17
00:01:07,547 --> 00:01:09,015
Uau!

18
00:01:09,041 --> 00:01:11,208
Pode voar como um quarto
quilômetros de distância de quem quer que esteja

19
00:01:11,234 --> 00:01:13,148
controlando-o.
E pode gravar vídeo por inteiro

20
00:01:13,174 --> 00:01:14,074
hora certa para o seu telefone.

21
00:01:14,100 --> 00:01:15,249
Não toque nas hélices.

22
00:01:15,311 --> 00:01:16,883
Você quer dar uma volta?

23
00:01:16,909 --> 00:01:18,379
Você está louco?

24
00:01:18,405 --> 00:01:20,920
- Este é o drone do meu pai.
- Você tem ideia de quanto

25
00:01:20,946 --> 00:01:22,014
diversão que poderíamos ter com essa coisa?

26
00:01:22,040 --> 00:01:24,157
- Poderíamos espionar todo mundo.
- Meu pai diz que não é para

27
00:01:24,183 --> 00:01:25,883
- espionando pessoas.
- Butters, isso é tudo drones

28
00:01:26,018 --> 00:01:27,585
são para.
Se usarmos para um casal

29
00:01:27,611 --> 00:01:28,878
minutos esta noite, seu pai vai
nunca se sabe.

30
00:01:28,904 --> 00:01:30,584
Bem, ele saberá.
Você pode ouvi-lo decolar.

31
00:01:30,610 --> 00:01:32,177
Ok. Boa ideia.
Vamos levar para minha casa.

32
00:01:32,203 --> 00:01:34,038
Venha depois de escurecer e não
conte a ninguém.

33
00:01:34,064 --> 00:01:35,145
Não, Érico.
Eu não quero...

34
00:01:35,171 --> 00:01:36,571
- Manteigas!
- Ah Merda. É seu pai.

35
00:01:36,597 --> 00:01:39,949
Vá, vá, vá!
Vejo você mais tarde na minha casa.

36
00:01:40,582 --> 00:01:43,169
- Manteigas, você está em casa?
- Já vou, pai.

37
00:01:48,153 --> 00:01:51,188
- Manteigas, é você?
- Sim, sou eu.

38
00:01:51,487 --> 00:01:53,120
Ninguém te seguiu, certo?
Você não contou a ninguém?

39
00:01:53,146 --> 00:01:55,247
- Claro que não.
- Tudo bem. Entre.

40
00:01:55,648 --> 00:01:57,749
Kenny está aqui.
Eu contei tudo a ele.

41
00:01:57,775 --> 00:01:59,625
O que?!
Você disse que ninguém saberia.

42
00:01:59,651 --> 00:02:01,651
É apenas Kenny.
Como se não fossemos contar ao Kenny

43
00:02:01,677 --> 00:02:03,630
temos um drone.
Vamos, Manteigas.

44
00:02:03,656 --> 00:02:04,856
Tudo bem. Vamos, pessoal.
Eu acho que já descobri isso

45
00:02:13,829 --> 00:02:16,998
Cara, de jeito nenhum!
Essa coisa é tão épica.

46
00:02:22,147 --> 00:02:24,238
- Tenha cuidado com as linhas de energia!
- Cara, olha!

47
00:02:24,264 --> 00:02:28,328
Lá estão os quintais de todos.
Cara, ali é a casa do Craig.

48
00:02:28,354 --> 00:02:30,268
- Essa é a casa do Craig.
- Srph rmhmhm rm!

49
00:02:30,294 --> 00:02:32,795
Ok, talvez isso seja o suficiente.

50
00:02:32,821 --> 00:02:34,410
Cara, olha, lá está o Craig.

51
00:02:34,436 --> 00:02:37,155
A mãe de Craig é
tirando a roupa.

52
00:02:37,946 --> 00:02:39,703
- Deixe-me ver!
- Confiram, pessoal.

53
00:02:39,729 --> 00:02:42,011
Ela está decolando... oh, meu Deus.
Estamos com o mato cheio.

54
00:02:42,037 --> 00:02:44,372
- Srph rmhmhm rm!
- Nossa!

55
00:02:44,398 --> 00:02:45,719
Essa coisa está gravando, certo?

56
00:02:45,745 --> 00:02:47,390
- Ah!
- Cara, essa é a mãe do Craig

57
00:02:47,416 --> 00:02:50,433
arbusto bem ali.
Espere. Espere, o que é isso?

58
00:02:51,052 --> 00:02:52,601
Ah, merda, cara.
Fiança, fiança!

59
00:02:52,627 --> 00:02:55,199
- O que eu faço?!
- O pai dele vê você!

60
00:02:55,225 --> 00:02:58,181
- Não sei o que fazer!
- Voe de volta para sua casa, estúpido!

61
00:03:01,273 --> 00:03:04,407
- Você tem algum problema, Stotch?
- O que você está falando?

62
00:03:04,433 --> 00:03:06,051
Você sabe do que estou falando.

63
00:03:06,077 --> 00:03:08,829
Havia um drone espionando meu
esposa, e você é a única pessoa

64
00:03:08,855 --> 00:03:10,943
- Eu sei com um drone.
- Agora, espere.

65
00:03:10,969 --> 00:03:14,550
Sou um entusiasta do hobby de drones.
Eu nunca usaria meu drone em um

66
00:03:14,576 --> 00:03:17,328
maneira que contradiz o drone
código de conduta para amadores.

67
00:03:17,354 --> 00:03:18,688
Merda de cavalo.
Seu drone está voando por aí

68
00:03:18,714 --> 00:03:20,823
- por aí agora.
- Garanto que meu drone está

69
00:03:20,849 --> 00:03:22,673
sentado na garagem.
Eu vou te mostrar.

70
00:03:25,250 --> 00:03:27,618
Lá. Você vê?
Está bem aí.

71
00:03:28,374 --> 00:03:30,970
Então... então você voou de volta
aqui a tempo.

72
00:03:30,996 --> 00:03:33,597
- Juro que não voei.
- Bem, essas coisas não apenas

73
00:03:33,623 --> 00:03:36,791
voam sozinhos, não é?
Eles deveriam ser ilegais.

74
00:03:36,817 --> 00:03:39,485
É melhor eu não descobrir que foi
seu drone!

75
00:03:50,194 --> 00:03:51,407
Manteigas?

76
00:03:51,433 --> 00:03:54,202
Ah. Ei, pai.

77
00:03:54,695 --> 00:03:58,031
Butters, você ouviu o drone
fazendo algum barulho na garagem?

78
00:03:58,057 --> 00:04:00,813
Ah, ah, não, pai.
Acabei de dormir.

79
00:04:00,839 --> 00:04:03,178
Por que você pergunta?

80
00:04:03,204 --> 00:04:06,085
Nada, filho. Não é nada.
Volte a dormir, amigo.

81
00:04:06,111 --> 00:04:08,379
- Amo você.
- Também te amo, pai.

82
00:04:13,296 --> 00:04:16,187
Tudo bem, tudo bem. Shh. Kenny.
Aí vêm Stan e Kyle.

83
00:04:16,213 --> 00:04:17,933
Lembre-se... nem uma palavra sobre
isso para qualquer um.

84
00:04:17,959 --> 00:04:19,916
- Srph rmhmhm rm.
- Nem uma palavra, Kenny.

85
00:04:19,942 --> 00:04:21,864
- Srph, rm!
- Sério, é como se houvesse

86
00:04:21,890 --> 00:04:23,396
nenhuma coisa real para se agarrar, você
sabe?

87
00:04:23,422 --> 00:04:25,207
Sim, eu nem sei se
vou assistir mais.

88
00:04:25,233 --> 00:04:26,030
Eu sei.

89
00:04:26,155 --> 00:04:27,366
Ei, pessoal.

90
00:04:27,392 --> 00:04:28,769
'E aí?

91
00:04:29,223 --> 00:04:30,904
Eh...

92
00:04:34,131 --> 00:04:36,479
Vocês querem ver o arbusto da mãe do Craig?

93
00:04:36,505 --> 00:04:37,974
- Srph rmhmhm rm!
- O que?!

94
00:04:38,000 --> 00:04:40,409
Alguém, eu acho, estava espionando
na mãe de Craig, e eles conseguiram

95
00:04:40,435 --> 00:04:41,935
fotos do arbusto dela, e é
tipo... é como um Yeti.

96
00:04:41,961 --> 00:04:43,578
- Vocês querem dar uma olhada?
- Ah!

97
00:04:43,604 --> 00:04:45,658
Isso é horrível.
Se isso for verdade, eu não quero

98
00:04:45,684 --> 00:04:47,110
- veja.
- Você não quer ver Craig's

99
00:04:47,136 --> 00:04:48,856
- arbusto da mãe?
- Não se alguém tirou fotos

100
00:04:48,882 --> 00:04:51,083
- sem ela saber.
- Deixe-me ver.

101
00:04:51,109 --> 00:04:54,895
Bloqueado e carregado.
Arbusto totalmente metálico, mano.

102
00:04:54,921 --> 00:04:56,831
Como você conseguiu isso no seu telefone?

103
00:04:56,857 --> 00:05:01,083
Ah, hum... hum... Kenny?
Hum... está na Internet.

104
00:05:01,109 --> 00:05:02,429
Sim, acabei de baixar
a Internet.

105
00:05:02,455 --> 00:05:03,722
Ninguém sabe quem pegou, hein,
Kenny?

106
0

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *