Série: South Park
Temporada: 18ª (S18)
Episódio: 10º (E10)
Temporada: 18ª (S18)
Episódio: 10º (E10)
Identificador:
Tamanho: 39.725 bytes (38,79 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:28:28
5cdec416b4ad9d69c3e40b995a7609f94d9531baTamanho: 39.725 bytes (38,79 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:28:28
Ver trecho da legenda: South Park 18×10 KILLERS PTBR
1 00:00:00,000 --> 00:00:03,370 Sincronizado e transcrito por mczolly & dreaMaker7 corrigido por Chamallow 2 00:00:04,371 --> 00:00:08,666 ♪ Estou indo para o Sul Park, vou me divertir ♪ 3 00:00:08,666 --> 00:00:10,460 ♪ rostos amigáveis em todos os lugares ♪ 4 00:00:10,460 --> 00:00:12,587 ♪ gente humilde sem tentação ♪ 5 00:00:12,628 --> 00:00:15,631 ♪ indo para South Park, vou deixar meus problemas para trás ♪ 6 00:00:15,631 --> 00:00:17,508 ♪ amplo estacionamento dia ou noite ♪ 7 00:00:17,508 --> 00:00:19,510 ♪ pessoas gritando: "Olá, vizinho!" ♪ 8 00:00:19,510 --> 00:00:22,596 ♪ indo para South Park, vou ver se não consigo relaxar ♪ 9 00:00:25,682 --> 00:00:29,602 ♪ venha para South Park e conhecer alguns amigos meus ♪ 10 00:00:36,358 --> 00:00:39,027 É a temporada de férias, 11 00:00:39,027 --> 00:00:41,280 mas os bons tempos estão acabando, 12 00:00:41,280 --> 00:00:44,449 porque o que importa a maior parte não é o que é bom. 13 00:00:44,449 --> 00:00:46,451 É o que está em alta. 14 00:00:46,451 --> 00:00:50,413 Esta geração mais jovem, com seus olhos e ouvidos colados, 15 00:00:50,413 --> 00:00:52,039 o que é tendência para eles 16 00:00:52,039 --> 00:00:54,083 são os trenders que são tendências no YouTube. 17 00:00:54,125 --> 00:00:56,168 Como vai, Brahs? Este é Cartmanbrah! 18 00:00:56,168 --> 00:00:59,296 Comentários sobre comentaristas, está tudo mudando tão rápido. 19 00:00:59,963 --> 00:01:03,633 Playing Xbox with your brother é apenas uma coisa do passado. 20 00:01:03,633 --> 00:01:05,635 Agora, com minha mãe e seu iPad 21 00:01:05,635 --> 00:01:07,679 e o pai está na moda ou tentando, 22 00:01:07,679 --> 00:01:09,639 toda a família está espalhada 23 00:01:09,639 --> 00:01:11,307 e a sala está morrendo. 24 00:01:12,642 --> 00:01:14,727 Porque não era ao ar livre ou na igreja 25 00:01:14,727 --> 00:01:16,312 ou até mesmo viagens para esquiar. 26 00:01:16,312 --> 00:01:18,689 O que mais uniu as famílias 27 00:01:18,689 --> 00:01:21,191 era uma boa e velha TV. 28 00:01:21,233 --> 00:01:24,736 Agora assistimos as coisas sozinhos e apenas twittar o que vimos, 29 00:01:24,736 --> 00:01:27,072 e se você tentar reclamar, você é chamado de... 30 00:01:27,072 --> 00:01:28,531 Vovô! 31 00:01:28,531 --> 00:01:31,451 Eu não sou vovô! 32 00:01:31,451 --> 00:01:35,204 Mas agora deixe-me twittar isso para todos vocês comentarem. 33 00:01:35,204 --> 00:01:39,416 Quanto mais conectados ficamos, mais sozinhos ficamos. 34 00:01:39,458 --> 00:01:42,794 Se você quer mudar como eu faça e sinta a mesma tristeza, 35 00:01:42,794 --> 00:01:48,466 então por favor siga isto tendência... #savethelivingroom. 36 00:01:48,508 --> 00:01:51,094 O que você acha? 37 00:01:51,094 --> 00:01:52,637 Hmm, é meio gay. 38 00:01:52,678 --> 00:01:55,056 Sério? 39 00:01:55,056 --> 00:01:57,057 Quero dizer, ter tudo rima e outras coisas, você sabe. 40 00:01:57,057 --> 00:01:58,475 Eu realmente não estava indo para gay. 41 00:01:58,475 --> 00:02:00,102 Eu estava mais interessado em algo saudável. 42 00:02:00,102 --> 00:02:01,144 Bem, gay é saudável. 43 00:02:01,144 --> 00:02:02,521 Mas tem que ser perfeito. 44 00:02:02,521 --> 00:02:05,232 Mas precisamos atrair mais seguidores 45 00:02:05,232 --> 00:02:06,649 que desejam bons e antigos valores familiares. 46 00:02:08,067 --> 00:02:10,445 Kyle, Bill Cosby está aqui para ver você. 47 00:02:11,696 --> 00:02:13,197 Bill Cosby? 48 00:02:13,197 --> 00:02:14,281 Sim. 49 00:02:14,281 --> 00:02:16,659 Está aqui... para me ver? 50 00:02:16,659 --> 00:02:18,327 Sim. 51 00:02:21,121 --> 00:02:24,416 Ah, lá está ele, descendo as escadas. 52 00:02:24,416 --> 00:02:25,375 Olá. 53 00:02:25,375 --> 00:02:26,793 Olá, filho. 54 00:02:26,793 --> 00:02:28,294 Sua hashtag "salve a sala de estar" 55 00:02:28,294 --> 00:02:29,671 está recebendo muita atenção, 56 00:02:29,671 --> 00:02:30,463 e achamos ótimo. 57 00:02:30,505 --> 00:02:32,089 Nós? 58 00:02:32,089 --> 00:02:35,468 Eu sou apenas uma pequena parte um grande e épico especial de feriado 59 00:02:35,509 --> 00:02:38,095 que vai ao ar neste fim de semana. 60 00:02:38,095 --> 00:02:40,764 É uma pena como as famílias não se reúna na sala 61 00:02:40,764 --> 00:02:41,848 como costumavam fazer, 62 00:02:41,848 --> 00:02:44,184 e achamos um grande feriado especial 63 00:02:44,184 --> 00:02:45,602 é exatamente o que a América precisa. 64 00:02:45,602 --> 00:02:47,770 Uau! Bem, isso é incrível! 65 00:02:47,770 --> 00:02:49,439 Bem, os produtores do show 66 00:02:49,439 --> 00:02:51,482 vi o quanto sua ideia estava em alta 67 00:02:51,482 --> 00:02:53,734 e pensei que deveríamos pegar o seu hashtag a bordo com a nossa. 68 00:02:53,734 --> 00:02:55,444 Eu adoraria. 69 00:02:55,444 --> 00:02:58,447 Ótimo! Eu irei agora e diga a eles que você está a bordo. 70 00:02:58,447 --> 00:02:59,740 Precisamos fazer isso rapidamente. 71 00:02:59,740 --> 00:03:00,741 Ok. Sem problemas. 72 00:03:00,782 --> 00:03:02,284 Este feriado especial 73 00:03:02,284 --> 00:03:05,120 vai trazer famílias juntos novamente, filho. 74 00:03:05,120 --> 00:03:07,122 Obrigado, Sr. 75 00:03:07,122 --> 00:03:08,748 Boas férias! 76 00:03:12,043 --> 00:03:14,545 Sr. Marsh, perdoe-me se Eu digo que sua história parece 77 00:03:14,545 --> 00:03:18,549 você está dizendo que estes pessoas que querem que você morra 78 00:03:18,549 --> 00:03:20,217 são produtores de entretenimento? 79 00:03:20,217 --> 00:03:21,551 Sim, eles fizeram uma cópia minha, 80 00:03:21,551 --> 00:03:23,512 e eles não me querem mais por perto. 81 00:03:23,512 --> 00:03:25,263 Eles estão prestes a fazer algo grande, 82 00:03:25,263 --> 00:03:27,599 and they need famous artists ser controlado por isso. 83 00:03:27,599 --> 00:03:29,183 Quem é o artista famoso? 84 00:03:29,183 --> 00:03:30,476 Eu! 85 00:03:30,476 --> 00:03:31,811 Ah, certo, esqueci de contar essa parte. 86 00:03:31,811 --> 00:03:33,562 Na verdade, sou Lorde. 87 00:03:33,562 --> 00:03:35,397 Você é Lorde. 88 00:03:35,397 --> 00:03:38,400 A pop feminina de 19 anos estrela. É verdade. É ele. 89 00:03:38,400 --> 00:03:40,110 Você quer dizer a garota que acabei de mostrar o cu dela 90 00:03:40,110 --> 00:03:41,236 em "Jimmy Fallon"? 91 00:03:41,236 --> 00:03:43,613 Não! Essa era uma cópia minha. 92 00:03:43,613 --> 00:03:45,198 Certo. A coisa com quem me masturbei foi você. 93 00:03:45,198 --> 00:03:46,574 Ah. 94 00:03:46,574 --> 00:03:50,745 Mas essas pessoas têm algo muito mais sombrio planejado. 95 00:03:50,745 --> 00:03:53,122 Detetive Harris, senhor, temos um problema. 96 00:03:53,122 --> 00:03:54,457 O que é isso, Adams? 97 00:03:54,457 --> 00:03:57,668 Prendemos um homem negro que estava bisbilhotando a antiga propriedade de Jefferson. 98 00:03:57,668 --> 00:04:00,337 - Você o sufocou? - Sim. 99 00:04:00,337 --> 00:04:02,297 - Você atirou nele? - Sim. 100 00:04:02,297 --> 00:04:04,132 Então, qual é o problema? 101 00:04:04,132 --> 00:04:06,676 Ele parece ser apenas um holograma, senhor. 102 00:04:06,676 --> 00:04:10,221 Você não entende. Temos que detê-los. 103 00:04:10,221 --> 00:04:11,180 ♪ Hee hee ♪ 104 00:04:11,180 --> 00:04:12,557 Ah, meu Deus. 105 00:04:12,557 --> 00:04:15,559 Tem certeza de que o holograma é preto? 106 00:04:17,394 --> 00:04:18,604 Cara, o que você está fazendo? 107 00:04:18,604 --> 00:04:21,315 Ele deveria me levar para a loja de jogos de tabuleiro. 108 00:04:21,315 --> 00:04:23,316 Eles pegaram minha hashtag, Stan. Estou na moda! 109 00:04:23,316 --> 00:04:24,568 Quem fez? 110 00:04:24,609 --> 00:04:25,777 Esses produtores que fazem um grande feriado especial. 111 00:04:25,777 --> 00:04:28,530 Para um comercial que eles estão prestes a ir ao ar. 112 00:04:28,530 --> 00:04:29,614 Eles disseram que minha hashtag era incrível 113 00:04:29,614 --> 00:04:31,157 e eles queriam promovê-lo. 114 00:04:31,157 --> 00:04:32,325 Isso é um pouco estranho, não é? 115 00
Deixe um comentário