South Park 18×10

Série: South Park
Temporada: 18ª (S18)
Episódio: 10º (E10)

Identificador: 5cdec416b4ad9d69c3e40b995a7609f94d9531ba
Tamanho: 39.725 bytes (38,79 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:28:28
Ver trecho da legenda: South Park 18×10 KILLERS PTBR
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,370
Sincronizado e transcrito por mczolly & dreaMaker7
corrigido por Chamallow


2
00:00:04,371 --> 00:00:08,666
♪ Estou indo para o Sul
Park, vou me divertir ♪

3
00:00:08,666 --> 00:00:10,460
♪ rostos amigáveis em todos os lugares ♪

4
00:00:10,460 --> 00:00:12,587
♪ gente humilde sem tentação ♪

5
00:00:12,628 --> 00:00:15,631
♪ indo para South Park,
vou deixar meus problemas para trás ♪

6
00:00:15,631 --> 00:00:17,508
♪ amplo estacionamento dia ou noite ♪

7
00:00:17,508 --> 00:00:19,510
♪ pessoas gritando: "Olá, vizinho!" ♪

8
00:00:19,510 --> 00:00:22,596
♪ indo para South Park,
vou ver se não consigo relaxar ♪

9
00:00:25,682 --> 00:00:29,602
♪ venha para South Park
e conhecer alguns amigos meus ♪

10
00:00:36,358 --> 00:00:39,027
É a temporada de férias,

11
00:00:39,027 --> 00:00:41,280
mas os bons tempos estão acabando,

12
00:00:41,280 --> 00:00:44,449
porque o que importa
a maior parte não é o que é bom.

13
00:00:44,449 --> 00:00:46,451
É o que está em alta.

14
00:00:46,451 --> 00:00:50,413
Esta geração mais jovem, com
seus olhos e ouvidos colados,

15
00:00:50,413 --> 00:00:52,039
o que é tendência para eles

16
00:00:52,039 --> 00:00:54,083
são os trenders que são tendências no YouTube.

17
00:00:54,125 --> 00:00:56,168
Como vai, Brahs? Este é Cartmanbrah!

18
00:00:56,168 --> 00:00:59,296
Comentários sobre comentaristas,
está tudo mudando tão rápido.

19
00:00:59,963 --> 00:01:03,633
Playing Xbox with your brother
é apenas uma coisa do passado.

20
00:01:03,633 --> 00:01:05,635
Agora, com minha mãe e seu iPad

21
00:01:05,635 --> 00:01:07,679
e o pai está na moda ou tentando,

22
00:01:07,679 --> 00:01:09,639
toda a família está espalhada

23
00:01:09,639 --> 00:01:11,307
e a sala está morrendo.

24
00:01:12,642 --> 00:01:14,727
Porque não era ao ar livre ou na igreja

25
00:01:14,727 --> 00:01:16,312
ou até mesmo viagens para esquiar.

26
00:01:16,312 --> 00:01:18,689
O que mais uniu as famílias

27
00:01:18,689 --> 00:01:21,191
era uma boa e velha TV.

28
00:01:21,233 --> 00:01:24,736
Agora assistimos as coisas sozinhos
e apenas twittar o que vimos,

29
00:01:24,736 --> 00:01:27,072
e se você tentar reclamar,
você é chamado de...

30
00:01:27,072 --> 00:01:28,531
Vovô!

31
00:01:28,531 --> 00:01:31,451
Eu não sou vovô!

32
00:01:31,451 --> 00:01:35,204
Mas agora deixe-me twittar isso
para todos vocês comentarem.

33
00:01:35,204 --> 00:01:39,416
Quanto mais conectados ficamos,
mais sozinhos ficamos.

34
00:01:39,458 --> 00:01:42,794
Se você quer mudar como eu
faça e sinta a mesma tristeza,

35
00:01:42,794 --> 00:01:48,466
então por favor siga isto
tendência... #savethelivingroom.

36
00:01:48,508 --> 00:01:51,094
O que você acha?

37
00:01:51,094 --> 00:01:52,637
Hmm, é meio gay.

38
00:01:52,678 --> 00:01:55,056
Sério?

39
00:01:55,056 --> 00:01:57,057
Quero dizer, ter tudo
rima e outras coisas, você sabe.

40
00:01:57,057 --> 00:01:58,475
Eu realmente não estava indo para gay.

41
00:01:58,475 --> 00:02:00,102
Eu estava mais interessado em algo saudável.

42
00:02:00,102 --> 00:02:01,144
Bem, gay é saudável.

43
00:02:01,144 --> 00:02:02,521
Mas tem que ser perfeito.

44
00:02:02,521 --> 00:02:05,232
Mas precisamos atrair mais seguidores

45
00:02:05,232 --> 00:02:06,649
que desejam bons e antigos valores familiares.

46
00:02:08,067 --> 00:02:10,445
Kyle, Bill Cosby está aqui para ver você.

47
00:02:11,696 --> 00:02:13,197
Bill Cosby?

48
00:02:13,197 --> 00:02:14,281
Sim.

49
00:02:14,281 --> 00:02:16,659
Está aqui... para me ver?

50
00:02:16,659 --> 00:02:18,327
Sim.

51
00:02:21,121 --> 00:02:24,416
Ah, lá está ele, descendo as escadas.

52
00:02:24,416 --> 00:02:25,375
Olá.

53
00:02:25,375 --> 00:02:26,793
Olá, filho.

54
00:02:26,793 --> 00:02:28,294
Sua hashtag "salve a sala de estar"

55
00:02:28,294 --> 00:02:29,671
está recebendo muita atenção,

56
00:02:29,671 --> 00:02:30,463
e achamos ótimo.

57
00:02:30,505 --> 00:02:32,089
Nós?

58
00:02:32,089 --> 00:02:35,468
Eu sou apenas uma pequena parte
um grande e épico especial de feriado

59
00:02:35,509 --> 00:02:38,095
que vai ao ar neste fim de semana.

60
00:02:38,095 --> 00:02:40,764
É uma pena como as famílias
não se reúna na sala

61
00:02:40,764 --> 00:02:41,848
como costumavam fazer,

62
00:02:41,848 --> 00:02:44,184
e achamos um grande feriado especial

63
00:02:44,184 --> 00:02:45,602
é exatamente o que a América precisa.

64
00:02:45,602 --> 00:02:47,770
Uau! Bem, isso é incrível!

65
00:02:47,770 --> 00:02:49,439
Bem, os produtores do show

66
00:02:49,439 --> 00:02:51,482
vi o quanto sua ideia estava em alta

67
00:02:51,482 --> 00:02:53,734
e pensei que deveríamos pegar o seu
hashtag a bordo com a nossa.

68
00:02:53,734 --> 00:02:55,444
Eu adoraria.

69
00:02:55,444 --> 00:02:58,447
Ótimo! Eu irei agora e
diga a eles que você está a bordo.

70
00:02:58,447 --> 00:02:59,740
Precisamos fazer isso rapidamente.

71
00:02:59,740 --> 00:03:00,741
Ok. Sem problemas.

72
00:03:00,782 --> 00:03:02,284
Este feriado especial

73
00:03:02,284 --> 00:03:05,120
vai trazer famílias
juntos novamente, filho.

74
00:03:05,120 --> 00:03:07,122
Obrigado, Sr.

75
00:03:07,122 --> 00:03:08,748
Boas férias!

76
00:03:12,043 --> 00:03:14,545
Sr. Marsh, perdoe-me se
Eu digo que sua história parece

77
00:03:14,545 --> 00:03:18,549
você está dizendo que estes
pessoas que querem que você morra

78
00:03:18,549 --> 00:03:20,217
são produtores de entretenimento?

79
00:03:20,217 --> 00:03:21,551
Sim, eles fizeram uma cópia minha,

80
00:03:21,551 --> 00:03:23,512
e eles não me querem mais por perto.

81
00:03:23,512 --> 00:03:25,263
Eles estão prestes a fazer algo grande,

82
00:03:25,263 --> 00:03:27,599
and they need famous artists
ser controlado por isso.

83
00:03:27,599 --> 00:03:29,183
Quem é o artista famoso?

84
00:03:29,183 --> 00:03:30,476
Eu!

85
00:03:30,476 --> 00:03:31,811
Ah, certo, esqueci de contar essa parte.

86
00:03:31,811 --> 00:03:33,562
Na verdade, sou Lorde.

87
00:03:33,562 --> 00:03:35,397
Você é Lorde.

88
00:03:35,397 --> 00:03:38,400
A pop feminina de 19 anos
estrela. É verdade. É ele.

89
00:03:38,400 --> 00:03:40,110
Você quer dizer a garota que
acabei de mostrar o cu dela

90
00:03:40,110 --> 00:03:41,236
em "Jimmy Fallon"?

91
00:03:41,236 --> 00:03:43,613
Não! Essa era uma cópia minha.

92
00:03:43,613 --> 00:03:45,198
Certo. A coisa com quem me masturbei foi você.

93
00:03:45,198 --> 00:03:46,574
Ah.

94
00:03:46,574 --> 00:03:50,745
Mas essas pessoas têm
algo muito mais sombrio planejado.

95
00:03:50,745 --> 00:03:53,122
Detetive Harris, senhor, temos um problema.

96
00:03:53,122 --> 00:03:54,457
O que é isso, Adams?

97
00:03:54,457 --> 00:03:57,668
Prendemos um homem negro que estava
bisbilhotando a antiga propriedade de Jefferson.

98
00:03:57,668 --> 00:04:00,337
- Você o sufocou?
- Sim.

99
00:04:00,337 --> 00:04:02,297
- Você atirou nele?
- Sim.

100
00:04:02,297 --> 00:04:04,132
Então, qual é o problema?

101
00:04:04,132 --> 00:04:06,676
Ele parece ser apenas um holograma, senhor.

102
00:04:06,676 --> 00:04:10,221
Você não entende. Temos que detê-los.

103
00:04:10,221 --> 00:04:11,180
♪ Hee hee ♪

104
00:04:11,180 --> 00:04:12,557
Ah, meu Deus.

105
00:04:12,557 --> 00:04:15,559
Tem certeza de que o holograma é preto?

106
00:04:17,394 --> 00:04:18,604
Cara, o que você está fazendo?

107
00:04:18,604 --> 00:04:21,315
Ele deveria me levar
para a loja de jogos de tabuleiro.

108
00:04:21,315 --> 00:04:23,316
Eles pegaram minha hashtag,
Stan. Estou na moda!

109
00:04:23,316 --> 00:04:24,568
Quem fez?

110
00:04:24,609 --> 00:04:25,777
Esses produtores que fazem
um grande feriado especial.

111
00:04:25,777 --> 00:04:28,530
Para um comercial que eles estão prestes a ir ao ar.

112
00:04:28,530 --> 00:04:29,614
Eles disseram que minha hashtag era incrível

113
00:04:29,614 --> 00:04:31,157
e eles queriam promovê-lo.

114
00:04:31,157 --> 00:04:32,325
Isso é um pouco estranho, não é?

115
00

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *