South Park 17×5

Série: South Park
Temporada: 17ª (S17)
Episódio: 5º (E05)

Identificador: ad02a959079b6c70cdba653da9ddb0498bff5a2b
Tamanho: 38.637 bytes (37,73 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:28:06
Ver trecho da legenda: South Park 17×5 2HD PTBR
1
00:00:04,837 --> 00:00:07,924
<font color="#3399FF">Sincronização e correção por Mlmlte</font>
<font color="#3399FF"></font>

2
00:00:34,492 --> 00:00:37,269
Alunos, eu adoraria
apresentar a todos vocês

3
00:00:37,394 --> 00:00:39,081
para o futuro, ok?

4
00:00:39,206 --> 00:00:41,333
A partir de hoje, nossa escola

5
00:00:41,499 --> 00:00:44,318
estará operando inteiramente
no Intelilink.

6
00:00:45,029 --> 00:00:47,325
Agora sempre que você precisar ver
a enfermeira da escola

7
00:00:47,450 --> 00:00:50,269
ou fale comigo, seu conselheiro,
você pode simplesmente se inscrever

8
00:00:50,394 --> 00:00:52,346
usando este portal integrado simples.

9
00:00:54,555 --> 00:00:55,747
Ok.

10
00:00:57,775 --> 00:01:00,310
Você pode usar um computador
ou qualquer um dos painéis Intelilink

11
00:01:00,476 --> 00:01:02,479
que estão localizados
em toda a escola.

12
00:01:02,645 --> 00:01:04,387
Digamos que você esteja dentro
o refeitório, ok,

13
00:01:04,512 --> 00:01:06,844
e você começa a tossir sangue
and need to see the nurse.

14
00:01:06,969 --> 00:01:09,151
Basta clicar em clínica escola...

15
00:01:09,276 --> 00:01:10,853
Ok? Veja enfermeira...

16
00:01:11,747 --> 00:01:13,869
Ok?
Problemas respiratórios.

17
00:01:13,994 --> 00:01:17,035
? A noite toda

18
00:01:17,201 --> 00:01:19,871
ok.
Devo estar no menu errado, ok?

19
00:01:20,037 --> 00:01:23,041
Você pode ver que você pode controlar
o sistema de som também.

20
00:01:23,207 --> 00:01:25,043
Está tudo integrado e com link inteligente,

21
00:01:25,209 --> 00:01:26,399
e essa é uma ótima ideia, ok?

22
00:01:26,524 --> 00:01:29,154
- Vamos dar uma olhada no quadro de mensagens.
- Quadro de mensagens.

23
00:01:29,675 --> 00:01:31,189
Quadro de mensagens.

24
00:01:31,314 --> 00:01:33,336
Aqui você pode escrever facilmente
mensagens um para o outro

25
00:01:33,461 --> 00:01:35,929
ou para o corpo docente, ok?
Por exemplo, aqui vamos nós.

26
00:01:36,054 --> 00:01:38,597
Aqui está uma mensagem de Kyle
irmão mais novo, Ike Broflovski.

27
00:01:38,883 --> 00:01:42,444
Ok, o pequeno Ike diz,
"meu irmão é homossexual."

28
00:01:44,729 --> 00:01:46,815
Ike fez um pequeno desenho de
seu irmão também.

29
00:01:46,981 --> 00:01:49,269
Desenhei uma bela foto com um lindo pássaro

30
00:01:49,394 --> 00:01:51,361
pendurado na testa de Kyle.
Ok, isso é legal.

31
00:01:51,527 --> 00:01:53,030
Ha ha ha ha ha!

32
00:01:53,196 --> 00:01:54,122
Esse é um belo guindaste,

33
00:01:54,247 --> 00:01:56,283
belo guindaste convulso saindo
A cabeça de Kyle ali.

34
00:01:56,449 --> 00:01:57,932
Isso não é um guindaste.
É um pau e bolas.

35
00:02:02,809 --> 00:02:05,269
Mãe, Ike fez isso de novo.

36
00:02:05,394 --> 00:02:06,933
eu não sei
o que está acontecendo com ele,

37
00:02:07,058 --> 00:02:08,360
mas é como se ele me odiasse.

38
00:02:08,485 --> 00:02:11,269
Ah, Kyle, seu irmão mais novo
está envelhecendo.

39
00:02:11,394 --> 00:02:12,858
Ele não é mais um bebê.

40
00:02:12,983 --> 00:02:15,923
Eu sei, mas ele postou uma mensagem minha
com um schlong na cabeça.

41
00:02:16,048 --> 00:02:18,441
É natural, querido.
Parte de envelhecer

42
00:02:18,566 --> 00:02:20,269
é encontrar maneiras de afirmar
sua independência.

43
00:02:20,394 --> 00:02:21,299
Você sabe.

44
00:02:21,424 --> 00:02:24,607
Por que você não vai e tenta falar com ele?
Você pode conquistá-lo novamente.

45
00:02:28,999 --> 00:02:30,942
Olá, Ike.
Como tá indo?

46
00:02:31,394 --> 00:02:34,116
Saia do meu quarto, Kyle.
Estou no meu computador.

47
00:02:35,883 --> 00:02:38,325
Eu só queria ver se talvez você
quer fazer pinturas a dedo comigo?

48
00:02:38,491 --> 00:02:40,869
Eu pareço querer fazer
malditas tintas a dedo?

49
00:02:41,035 --> 00:02:42,968
Olha a porra das espinhas no meu rosto.

50
00:02:44,587 --> 00:02:46,834
Ike, eu só quero que sejamos
amigos novamente.

51
00:02:46,959 --> 00:02:49,023
Então pare de me assediar, mano.

52
00:02:49,148 --> 00:02:51,542
Você não sabe como é
ser um bebê passando pela puberdade.

53
00:02:51,667 --> 00:02:53,269
não sei se devo assistir
<i>Ei Gabba Gabba</i>

54
00:02:53,394 --> 00:02:54,936
ou sair e domar algum estranho!

55
00:02:56,439 --> 00:02:58,921
Sim, vamos assistir
<i>Yo Gabba Gabba</i> como nos velhos tempos.

56
00:03:00,208 --> 00:03:01,723
? Vamos, vamos dançar

57
00:03:01,889 --> 00:03:04,269
? Vá, vá, vá Toodee

58
00:03:04,394 --> 00:03:06,084
? Vá, vá, vá Toodee

59
00:03:06,209 --> 00:03:07,521
? Vamos, vamos dançar

60
00:03:07,906 --> 00:03:09,269
? Vá, vá, vá, mano

61
00:03:09,394 --> 00:03:10,871
A dança dançante é a minha favorita.

62
00:03:10,996 --> 00:03:13,652
Sempre foi.
Ver? Isso é legal.

63
00:03:13,818 --> 00:03:16,269
? Vai, vai, vai Foofa

64
00:03:16,394 --> 00:03:17,239
? Vai, vai, vai Foofa

65
00:03:17,405 --> 00:03:19,324
? Vamos, vamos dançar

66
00:03:19,490 --> 00:03:21,965
Quem você prefere foder,
Foofa ou Toodee?

67
00:03:22,090 --> 00:03:24,621
- O quê?
- Eu quero foder Foofa.

68
00:03:24,787 --> 00:03:26,748
? Vamos, vamos dançar

69
00:03:26,914 --> 00:03:28,269
Eu não gostaria de foder Toodee.

70
00:03:28,394 --> 00:03:29,573
Ela é uma sapatona.
Você pode dizer.

71
00:03:29,698 --> 00:03:32,415
Mas Foofa, cara...
Aposto que ela tem algo doce e estranho.

72
00:03:34,926 --> 00:03:37,175
eu nem sei
o que diabos é Muno.

73
00:03:37,341 --> 00:03:38,887
Ike, isso é tabaco de mascar?

74
00:03:39,012 --> 00:03:41,046
O que, você vai foder?
e contar para a mamãe?

75
00:03:41,171 --> 00:03:42,647
Não, só não acho que seja saudável.

76
00:03:42,772 --> 00:03:44,474
Isso é porque você não
entenda merda!

77
00:03:44,640 --> 00:03:46,048
Eu sabia que isso era uma má ideia!

78
00:03:46,173 --> 00:03:49,479
eu vou assistir
<i>Yo Gabba Gabba</i> nos meus colegas de quarto.

79
00:03:50,267 --> 00:03:52,941
Entre, ok.

80
00:03:53,524 --> 00:03:55,318
Sr. Mackey, posso falar com você?

81
00:03:55,484 --> 00:03:57,269
Ok, você configurou
uma consulta de aconselhamento

82
00:03:57,394 --> 00:03:59,321
- no Intelilink?
- Não.

83
00:03:59,607 --> 00:04:01,199
Ok, tudo bem, tudo bem.

84
00:04:01,365 --> 00:04:02,845
Podemos usar Intelilink
para ver o que está disponível.

85
00:04:02,970 --> 00:04:05,555
Vamos ver. Solicitação de aconselhamento...

86
00:04:05,853 --> 00:04:07,269
Alunos...

87
00:04:07,394 --> 00:04:08,832
Marque a consulta.

88
00:04:10,238 --> 00:04:11,739
Ok. Ah, opa.

89
00:04:11,864 --> 00:04:14,718
Ok, alunos...
Faça... Ah, aqui vamos nós.

90
00:04:14,843 --> 00:04:16,269
Marque uma consulta.

91
00:04:16,827 --> 00:04:18,353
Ok, aqui vamos nós.

92
00:04:18,837 --> 00:04:20,810
Ok, o que você precisa
aconselhamento com?

93
00:04:21,183 --> 00:04:22,374
É meu irmão mais novo.

94
00:04:22,647 --> 00:04:24,097
Ele está realmente mudando,
e eu sinto que...

95
00:04:24,263 --> 00:04:26,146
Ok, vou clicar em questões familiares.

96
00:04:26,271 --> 00:04:27,976
A que horas você queria aconselhamento?

97
00:04:28,142 --> 00:04:30,185
- Agora mesmo.
- Ok...

98
00:04:30,310 --> 00:04:33,697
E qual é o do seu irmão
nome inteligente inteligente?

99
00:04:34,080 --> 00:04:34,837
Eu não sei.

100
00:04:34,962 --> 00:04:37,059
Tudo bem, eu posso fazer
uma busca pelo nome.

101
00:04:37,184 --> 00:04:38,403
Volte.

102
00:04:38,569 --> 00:04:39,539
Menu principal.

103
00:04:39,664 --> 00:04:41,115
Ah, droga!

104
00:04:41,240 --> 00:04:43,269
Ok, agora de volta... Definir...

105
00:04:43,394 --> 00:04:44,269
Não, marque um horário.

106
00:04:44,394 --> 00:04:45,763
Ok. Alto-falantes desligados.

107
00:04:46,492 --> 00:04:49,495
Ok, uh... Ok, o que é
seu nome inteligente, Kyle?

108
00:04:49,805 --> 00:04:50,394
O quê?

109
00:04:50,519 --> 00:04:53,269
Desculpe, Kyle, vamos precisar
para ir para outro lugar.

110
00:04:53,394 --> 00:04:56,213
Vamos encontrar um painel Intelilink
em algum lugar.

111
00:04:56,944 --> 00:04:59,410
Ok, vamos ver, luzes, clima...

112
00:04:59,535 --> 00

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *