Série: South Park
Temporada: 17ª (S17)
Episódio: 10º (E10)
Temporada: 17ª (S17)
Episódio: 10º (E10)
Identificador:
Tamanho: 33.339 bytes (32,56 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:27:49
17c3f966744e34e39bf7c714b3fb72734757ec37Tamanho: 33.339 bytes (32,56 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:27:49
Ver trecho da legenda: South Park 17×10 ASAP PTBR
1 00:00:03,301 --> 00:00:06,772 <i>♪ Vou para South Park, ♪ ♪ vou me divertir. ♪</i> 2 00:00:06,773 --> 00:00:10,040 <i>♪ Rostos amigáveis em todos os lugares ♪ ♪ gente humilde sem tentação. ♪</i> 3 00:00:10,041 --> 00:00:13,271 <i>♪ Vou para South Park, ♪ ♪ vou deixar meus problemas para trás. ♪</i> 4 00:00:13,316 --> 00:00:16,597 <i>♪ Amplo estacionamento durante o dia ou à noite, ♪ ♪ pessoas gritando: "Olá, vizinho". ♪</i> 5 00:00:16,644 --> 00:00:19,765 <i>♪ Estou indo para South Park, ♪ ♪ vou ver se não consigo relaxar. ♪</i> 6 00:00:19,779 --> 00:00:21,652 <i>♪ Murpph mmmph mmph ♪ ♪ mmmph mrrr mff mrmmph! ♪</i> 7 00:00:21,653 --> 00:00:23,362 <i>♪ Murpph mmmph ♪ ♪ mmph mmph mrrr mff mrmmph! ♪</i> 8 00:00:23,363 --> 00:00:26,749 <i>♪ Então venha para South Park, ♪ ♪ e conhecer alguns amigos meus. ♪</i> 9 00:00:26,803 --> 00:00:29,803 Sincronizado por Reef 10 00:00:29,889 --> 00:00:32,744 Sim, sim, nós arrasamos, sim, sim, leve-o ao topo. 11 00:00:32,769 --> 00:00:35,570 Sim, sim, vamos parar, de jeito nenhum, de jeito nenhum. 12 00:00:35,595 --> 00:00:37,204 Chamada de rugido do esquadrão de torcida! 13 00:00:37,229 --> 00:00:39,229 Heidi! Nicole! Bebé. 14 00:00:39,230 --> 00:00:41,531 Lalá. Fred. Annie. 15 00:00:42,014 --> 00:00:44,138 Lisa Hambúrguer. 16 00:00:44,139 --> 00:00:45,978 - Ah, Deus. - Aqui vamos nós. 17 00:00:45,979 --> 00:00:48,405 Poderíamos talvez tentar um sem Lisa Berger? 18 00:00:48,406 --> 00:00:50,035 Pessoal, parem com isso. 19 00:00:50,175 --> 00:00:53,866 Ok, Lisa, isso é ótimo, mas você preciso ter mais confiança, ok? 20 00:00:53,872 --> 00:00:56,359 - Mas eu sou o gordo. - O que? 21 00:00:56,360 --> 00:00:59,755 Cada equipe de líderes de torcida tem a líder de torcida gorda e feia e essa sou eu. 22 00:00:59,799 --> 00:01:02,664 Veja, esse é o problema, Lisa. Você tem uma autoimagem ruim. 23 00:01:02,665 --> 00:01:06,036 Apenas projete toda a sua atrevimento para todos os garotos por aí, ok? 24 00:01:06,037 --> 00:01:08,606 Há apenas um garoto com quem Lisa se preocupa. 25 00:01:08,607 --> 00:01:12,037 - Sim, Lisa tem uma queda por Butters. - Cale-se. 26 00:01:12,038 --> 00:01:14,953 Mas Lisa, isso é ótimo! Você tem disse ao Butters que você gosta dele? 27 00:01:14,954 --> 00:01:17,397 De jeito nenhum. Eu simplesmente seria ridicularizado. 28 00:01:17,398 --> 00:01:21,914 Lisa, é exatamente disso que você precisa. Leve Butters para ver um filme ou algo assim. 29 00:01:21,915 --> 00:01:23,982 Fará maravilhas pela sua confiança. 30 00:01:25,189 --> 00:01:28,004 Então a família do bigode vi os cupcakes 31 00:01:28,005 --> 00:01:30,716 então a senhora saca uma arma e coloca na cara dele e ela diz... 32 00:01:30,717 --> 00:01:32,377 Com licença, Manteigas. 33 00:01:33,306 --> 00:01:34,658 Ah, sim? 34 00:01:34,688 --> 00:01:41,386 Uh, bem, eu só estava me perguntando se talvez você gostaria de ir ao cinema neste fim de semana. 35 00:01:42,066 --> 00:01:44,745 Ah, como um encontro? Não, obrigado, Lisa. 36 00:01:44,746 --> 00:01:47,330 Eu realmente aprecio a oferta mas você é gordo demais para mim. 37 00:01:48,098 --> 00:01:49,889 Ok. Obrigado. 38 00:01:50,104 --> 00:01:51,854 Até mais, Lisa! 39 00:01:51,855 --> 00:01:54,182 Ha-ha, Butters foi convidado para sair por uma garota gorda. 40 00:01:54,183 --> 00:01:55,935 Pelo menos ela não tentou sentar nele. 41 00:01:56,848 --> 00:01:59,072 Vocês, vamos lá. Isso não é fofo. 42 00:01:59,098 --> 00:02:01,213 Você não deveria rasgar ela porque ela é gorda. 43 00:02:01,214 --> 00:02:03,283 Você deveria rasgar ela porque ela é feia, ok? 44 00:02:03,284 --> 00:02:05,479 Ela parece que alguém bateu nela na cara com uma pá quente 45 00:02:05,480 --> 00:02:07,336 e é por isso que ela é uma merda, certo? 46 00:02:07,596 --> 00:02:10,883 ♪ Senhoras de Camptown cantam essa música, Doo-dah, Doo-dah... ♪ 47 00:02:10,909 --> 00:02:13,710 ♪ Pista de corrida de Camptown com oito quilômetros de extensão, Oh, bom dia ♪ 48 00:02:13,711 --> 00:02:16,589 - Qual o BEEP é o seu problema? - Ah, oi, Wendy. 49 00:02:16,614 --> 00:02:18,614 Você é apenas um idiota? É isso? 50 00:02:19,122 --> 00:02:21,138 - Eu sou <i>apenas</i> um idiota? - Sim! 51 00:02:21,153 --> 00:02:23,689 Bem, não, eu tenho braços e pernas, Eu tenho tudo. 52 00:02:23,690 --> 00:02:26,058 Lisa Burger te convidou para sair e você a chamou de "gorda"?! 53 00:02:26,059 --> 00:02:28,521 Você tem alguma ideia como você a fez se sentir? 54 00:02:28,546 --> 00:02:29,997 Ela é uma garota muito legal! 55 00:02:29,998 --> 00:02:32,969 Eu também acho que ela é uma garota legal. Ela é grande demais para mim. 56 00:02:32,970 --> 00:02:36,598 Ela está um pouco acima do peso, mas isso é bastante normal para uma garota da quarta série. 57 00:02:36,599 --> 00:02:39,190 Bem, Kim Kardashian é <i> skinnee </i> e ela acabou de ter um bebê. 58 00:02:39,191 --> 00:02:40,401 O que?! 59 00:02:40,402 --> 00:02:43,983 Sinto muito, Wendy, mas tenho uma situação diferente padrão quando se trata de minhas mulheres. 60 00:02:44,008 --> 00:02:47,947 Quero uma mulher que se cuide e sabe como ficar bem, 61 00:02:47,948 --> 00:02:52,576 quem tem a pele perfeita e sem merda e perfeito tudo. 62 00:02:52,577 --> 00:02:56,607 Isso é uma fantasia, seu idiota! Você já ouviu falar em Photoshop? 63 00:02:56,608 --> 00:03:00,167 Kim Kardashian está um pouco acima do peso mulher que manipula sua imagem 64 00:03:00,168 --> 00:03:02,712 e faz garotas normais sentir-se horrível consigo mesmo. 65 00:03:02,713 --> 00:03:05,277 - Você é um mentiroso! - Procure, estúpido! 66 00:03:05,285 --> 00:03:08,455 Na vida real, Kim Kardashian tem o corpo de um hobbit. 67 00:03:09,681 --> 00:03:11,500 Você vai ser em apuros reais 68 00:03:11,501 --> 00:03:14,535 quando os professores descobrirem o que você disse para aquela pobre garota. 69 00:03:18,914 --> 00:03:20,486 Sente-se, Wendy. 70 00:03:20,487 --> 00:03:23,879 Eu acho que algumas coisas ruins foram ditas e preciso chegar ao fundo disso. 71 00:03:24,325 --> 00:03:26,720 Ah, bom, Lisa Burger denunciou você? Bom. 72 00:03:26,765 --> 00:03:30,732 Uh, não, Wendy, aparentemente você ligou A namorada de Butters é um hobbit. 73 00:03:32,159 --> 00:03:33,584 Você está falando sério? 74 00:03:33,585 --> 00:03:37,126 Você fez! Você disse que Kim é baixa, gorda, com grandes pés peludos e ela é um hobbit. 75 00:03:37,127 --> 00:03:40,151 Essa <i>não</i> é a namorada dele. É Kim Kardashian! 76 00:03:40,152 --> 00:03:44,955 Mas, Wendy, Kim Kardashian é considerada ser extremamente lindo. OK? 77 00:03:44,956 --> 00:03:47,637 Certo. Mas ela não está na vida real. Ela é um hobbit. 78 00:03:47,662 --> 00:03:49,199 Uau, ela disse isso de novo! 79 00:03:49,200 --> 00:03:51,758 Agora, Wendy, Kim pode estar totalmente figurado, 80 00:03:51,783 --> 00:03:54,869 mas a aparência externa de uma mulher não é tudo que importa, ok? 81 00:03:54,894 --> 00:03:58,124 Você já parou para considerar que talvez, apenas talvez... 82 00:03:58,149 --> 00:03:59,622 Você é <i>jel?</i> 83 00:04:01,350 --> 00:04:02,942 Eu não sou <i>jel.</i> 84 00:04:02,943 --> 00:04:05,508 E acontece que eu sou o maior feminista nesta escola. 85 00:04:05,509 --> 00:04:09,227 Isso pode ser verdade, mas há uma linha muito tênue, Wendy, 86 00:04:09,228 --> 00:04:12,627 entre ser feminista e ser um hater, <i>emkay?</i> 87 00:04:12,784 --> 00:04:17,170 E você vai ter que encontrar essa linha porque ninguém gosta de uma garota que é gelatinosa. 88 00:04:18,007 --> 00:04:21,368 Ok, crianças, houve algumas coisas dolorosas e odiosas 89 00:04:21,369 --> 00:04:23,203 sendo dito por aí esta escola. 90 00:04:23,232 --> 00:04:25,817 E então, vamos ouvir de um palestrante convidado, 91 00:04:25,818 --> 00:04:30,154 aqui para explicar por que Kim Kardashian <i>não</i> é um hobbit. 92 00:04:30,155 --> 00:04:32,429 Por favor, dê as boas-vindas ao Aquaman. 93 00:04:33,417 --> 00:04:36,393 - Uh-huh. Uh-huh,
Deixe um comentário