Série: South Park
Temporada: 16ª (S16)
Episódio: 8º (E08)
Temporada: 16ª (S16)
Episódio: 8º (E08)
Identificador:
Tamanho: 40.482 bytes (39,53 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:27:36
3172cd5ae4d437432ca683681e8f5475c1e3840eTamanho: 40.482 bytes (39,53 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:27:36
Ver trecho da legenda: South Park 16×8 2HD PTBR
1 00:00:00,022 --> 00:00:04,443 Sincronize YYETS <font color="#ff8c00">| Correções </font> 2 00:00:07,922 --> 00:00:09,443 <i>Vou para South Park,</i> 3 00:00:09,444 --> 00:00:11,379 <i>vou me divertir.</i> 4 00:00:11,380 --> 00:00:12,983 <i>Rostos amigáveis em todos os lugares,</i> 5 00:00:12,984 --> 00:00:14,730 <i>pessoas humildes, sem tentação.</i> 6 00:00:14,731 --> 00:00:18,066 <i>Descendo para South Park vou deixar meus problemas para trás.</i> 7 00:00:18,084 --> 00:00:19,752 <i>Amplo estacionamento durante o dia ou à noite,</i> 8 00:00:19,753 --> 00:00:21,392 <i>pessoas gritando olá vizinho!</i> 9 00:00:21,393 --> 00:00:24,825 <i>Indo para South Park vou ver se não consigo relaxar.</i> 10 00:00:27,991 --> 00:00:31,429 <i>Então venha para South Park e conhecer alguns amigos meus!</i> 11 00:00:37,867 --> 00:00:39,711 Martonius Jackson pega a bola! 12 00:00:39,712 --> 00:00:41,743 Ele está correndo pelo marginal e-- ooohhh!!! 13 00:00:43,451 --> 00:00:45,376 Você viu aquele golpe? 14 00:00:46,185 --> 00:00:49,230 Jackson parou na quarenta cinco e ele demora para se levantar. 15 00:00:49,231 --> 00:00:50,256 Foi um grande sucesso, rapazes. 16 00:00:50,257 --> 00:00:51,769 Lembre-se disso no treino de amanhã. 17 00:00:51,770 --> 00:00:53,986 Sim, Jackson deu um tiro de verdade e 18 00:00:53,987 --> 00:00:55,707 Não tenho certeza do que ele está fazendo agora, 19 00:00:55,708 --> 00:00:58,699 mas parece que ele está procurando as chaves dele, Dan. 20 00:00:58,700 --> 00:00:59,931 Sim, e isso não faz muito 21 00:00:59,932 --> 00:01:02,548 de sentido porque desde então sua concussão em 06, 22 00:01:02,549 --> 00:01:04,005 ele nem mesmo tem licença. 23 00:01:04,006 --> 00:01:05,932 O treinador Martin está chegando veio dizer-lhe isso agora, 24 00:01:05,933 --> 00:01:08,231 mas Jackson parece acho que ele está em seu carro, 25 00:01:08,232 --> 00:01:08,978 dirigindo para casa. 26 00:01:08,979 --> 00:01:10,021 Bem, durante esse tempo estamos 27 00:01:10,022 --> 00:01:12,204 feliz por ter a companhia do comissário da NFL, 28 00:01:12,205 --> 00:01:12,934 Rogério Goodell. 29 00:01:12,935 --> 00:01:13,824 Comissário, 30 00:01:13,825 --> 00:01:16,479 muita agitação sobre concussões este ano na NFL, 31 00:01:16,480 --> 00:01:18,056 como a liga está lidando com tudo isso? 32 00:01:18,057 --> 00:01:20,937 Bem, certamente há interessantes estatísticas saindo, Dan. 33 00:01:20,938 --> 00:01:23,862 E estamos profundamente preocupados e esperando para ver se 34 00:01:23,863 --> 00:01:26,150 há realmente qualquer correlação direta 35 00:01:26,151 --> 00:01:27,962 entre futebol e traumatismo cranioencefálico. 36 00:01:27,963 --> 00:01:29,047 Ah, e parece que alguns 37 00:01:29,048 --> 00:01:31,319 dos ex-alunos da NFL estão entrando em campo agora. 38 00:01:31,320 --> 00:01:33,637 Há todo o segurança profissional Martin Gregors. 39 00:01:33,638 --> 00:01:35,081 E o zagueiro Jim Harris, 40 00:01:35,082 --> 00:01:37,584 parece que as calças dele são para baixo em torno de seus tornozelos. 41 00:01:37,585 --> 00:01:38,975 Alguém deveria avisá-lo, 42 00:01:44,541 --> 00:01:48,135 Sim, não tenho certeza se isso significa ser um bolo ou talvez um, 43 00:01:48,136 --> 00:01:51,253 um pedaço de pão, mas ele definitivamente pensa que está assando alguma coisa. 44 00:01:51,254 --> 00:01:52,848 Rapaz, eu simplesmente não entendo de futebol. 45 00:01:52,849 --> 00:01:54,267 Acho que é por isso que sou péssimo nisso. 46 00:01:54,268 --> 00:01:55,330 Você não é péssimo em futebol, Butters, 47 00:01:55,331 --> 00:01:56,651 você é péssimo em todos os esportes. 48 00:01:56,652 --> 00:01:57,482 Isso é verdade! 49 00:01:57,483 --> 00:01:58,727 Ol Eric me diz que eu deveria trabalhar 50 00:01:58,728 --> 00:02:01,155 em uma casa de massagens tailandesa Eu sou tão bom em chupar! 51 00:02:01,156 --> 00:02:01,929 Isso mesmo, Butters. 52 00:02:01,930 --> 00:02:02,602 E com isso, 53 00:02:02,603 --> 00:02:05,331 os Browns estão prontos para chutar de volta para os Broncos. 54 00:02:05,722 --> 00:02:07,026 Tudo bem, tudo bem, aqui estão, rapazes. 55 00:02:07,027 --> 00:02:08,440 Observe-os no pontapé inicial. Tudo bem? 56 00:02:08,441 --> 00:02:10,561 As equipes especiais são as jogadas mais importantes. 57 00:02:10,562 --> 00:02:12,147 Não fazemos mais kickoffs. 58 00:02:13,775 --> 00:02:14,712 A escola disse que eles são os mais 59 00:02:14,713 --> 00:02:17,080 jogadas perigosas para que eles não faça-nos fazê-los mais. 60 00:02:18,029 --> 00:02:20,075 Espere, espere, espere, espere. Uau.. 61 00:02:21,229 --> 00:02:23,075 O que [Bleep]. 62 00:02:25,212 --> 00:02:26,951 Ok, antes de começarmos com isso 63 00:02:26,952 --> 00:02:29,694 Reunião do PTA, alguém tem alguma questão pendente? 64 00:02:29,695 --> 00:02:31,892 Sim, eu gostaria de falar sobre esse gênio 65 00:02:31,893 --> 00:02:35,117 nova regra no futebol programa sobre sem kickoffs. 66 00:02:35,118 --> 00:02:35,780 Ah, sim, 67 00:02:35,781 --> 00:02:37,243 decidimos ir sem kickoffs 68 00:02:37,244 --> 00:02:39,666 por causa das preocupações levantado sobre concussões, 69 00:02:39,667 --> 00:02:40,995 - ok. - Ah, sim, 70 00:02:40,996 --> 00:02:44,142 nós não temos crianças recebendo machucado jogando futebol. 71 00:02:44,143 --> 00:02:46,678 Mas acho que tenho um jeito para torná-lo ainda melhor. 72 00:02:46,679 --> 00:02:49,850 Por que não temos o jogadores só usam sutiãs? 73 00:02:50,272 --> 00:02:51,167 Sutiãs? 74 00:02:51,168 --> 00:02:53,986 Sim. Os jogadores deveriam todos usam sutiãs e em vez disso 75 00:02:53,987 --> 00:02:56,977 de capacetes eles deveriam usar pouco chapéus de papel alumínio porque você sabe, 76 00:02:56,978 --> 00:02:58,128 é "o futuro" 77 00:02:58,129 --> 00:03:00,446 e não deveríamos ser tão bárbaros! 78 00:03:01,096 --> 00:03:03,733 Como seriam os sutiãs e chapéus de papel alumínio tornam-no mais seguro? 79 00:03:03,734 --> 00:03:05,314 Oh, vocês não estão entendendo! 80 00:03:05,315 --> 00:03:06,459 Veja, enquanto estamos nisso, 81 00:03:06,460 --> 00:03:08,544 teremos um balão em vez de uma bola. 82 00:03:08,545 --> 00:03:10,249 E quem pegar o balão 83 00:03:10,250 --> 00:03:13,353 tenta correr enquanto todos os outros jogadores se abraçam. 84 00:03:14,932 --> 00:03:16,972 Você acha que os alunos gostariam disso? 85 00:03:16,973 --> 00:03:18,556 Ah, eles adorariam! 86 00:03:18,557 --> 00:03:20,883 Um esporte onde a segurança é tudo o que importa. 87 00:03:20,884 --> 00:03:23,988 Que tal chamá-lo de - sarcastaball! 88 00:03:25,691 --> 00:03:26,401 Ok. 89 00:03:26,402 --> 00:03:27,501 Você se importaria de ser o 90 00:03:27,502 --> 00:03:30,089 treinador do time de sarcastaball de South Park? 91 00:03:30,090 --> 00:03:31,469 Jesus Cristo. 92 00:03:31,470 --> 00:03:35,787 Sim, eu adoraria ser o treinador do time de sarcastaball. 93 00:03:45,011 --> 00:03:46,685 Pai, temos mesmo que usar sutiãs? 94 00:03:46,686 --> 00:03:48,968 Sim, Stan, é isso que as pessoas querem. 95 00:03:48,969 --> 00:03:49,729 Não se preocupe, 96 00:03:49,730 --> 00:03:51,424 você parece muito legal. 97 00:03:51,425 --> 00:03:54,037 Eu peguei o balão, treinador Marsh o que devo fazer com isso?! 98 00:03:54,038 --> 00:03:54,799 Ah, você sabe, 99 00:03:54,800 --> 00:03:58,379 tente colocá-lo na zona final mas seja muito educado sobre isso. 100 00:03:58,380 --> 00:03:59,586 Ok! 101 00:03:59,925 --> 00:04:01,803 Com licença. Perdoe-me. 102 00:04:01,804 --> 00:04:03,302 Vocês estão ótimos. 103 00:04:03,303 --> 00:04:05,280 Nossa, esse jogo é ótimo!!!! 104 00:04:06,302 --> 00:04:07,834 Como vai, treinador? 105 00:04:07,835 --> 00:04:08,882 Como vai? 106 00:04:08,883 --> 00:04:09,906 Incrível! 107 00:04:09,907 --> 00:04:12,233 Ninguém vai se machucar e o as crianças estão aprendendo algo valioso 108 00:04:12,234 --> 00:04:16,355 lições de vida porque abraço e segurança é disso que se trata o mundo! 109 00:04:17,993
Deixe um comentário