South Park 15×7

Série: South Park
Temporada: 15ª (S15)
Episódio: 7º (E07)

Identificador: 8bd17383fa664243c8cc6103a8eef90d4b6634a8
Tamanho: 28.834 bytes (28,16 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:26:30
Ver trecho da legenda: South Park 15×7 ASAP PTBR
1
00:00:05,046 --> 00:00:14,840
Sincronizar por YYeTs e Mczolly
Correção por Mczolly


2
00:00:32,509 --> 00:00:34,534
♪ Parabéns para você ♪

3
00:00:34,611 --> 00:00:36,624
♪ Parabéns para você ♪

4
00:00:36,714 --> 00:00:39,143
♪ Feliz aniversário, querido Stan ♪

5
00:00:39,232 --> 00:00:42,869
♪ Parabéns para você ♪

6
00:00:45,930 --> 00:00:48,315
Tudo bem, agora, vamos lá,
presentes abertos, presentes abertos.

7
00:00:48,393 --> 00:00:51,444
Abra o meu primeiro, Stan,
é o vermelho.

8
00:00:51,518 --> 00:00:53,290
Onde está o meu?
Onde está o meu?

9
00:00:53,363 --> 00:00:56,335
- Aqui está, querido.
- Yay!

10
00:00:56,403 --> 00:00:58,445
Espere, é o aniversário do Stan.

11
00:00:58,489 --> 00:01:00,954
Sim. Toda vez que alguém
ganha um presente de aniversário,

12
00:01:01,019 --> 00:01:02,300
Eric também ganha um.

13
00:01:02,364 --> 00:01:05,236
Caso contrário, ele fica um pouco chateado.

14
00:01:05,256 --> 00:01:06,563
O que eu ganhei? O que eu ganhei?

15
00:01:06,633 --> 00:01:08,525
Ah, Deus.

16
00:01:08,598 --> 00:01:10,292
Legal, legos. Obrigado Manteigas.

17
00:01:10,359 --> 00:01:12,500
Eu sei como você gosta de legos.
Feliz aniversário!

18
00:01:12,620 --> 00:01:14,473
Ah, legal, eu tenho
um jogo de corrida para Xbox.

19
00:01:14,593 --> 00:01:16,305
Vocês veem isso?
Legal, hein?

20
00:01:16,425 --> 00:01:18,842
- Ok, esta é minha, Stan.
- Ah, obrigado, cara.

21
00:01:18,962 --> 00:01:21,499
- Stan vai ganhar outro presente.
- Aqui está, muffin.

22
00:01:24,598 --> 00:01:26,714
Ah, legal. Olha,
um grande foguete de dez pulsos.

23
00:01:26,798 --> 00:01:29,201
Isso é exatamente o que
Eu queria no aniversário do Stan.

24
00:01:29,286 --> 00:01:30,790
O que você conseguiu, Stan?

25
00:01:31,671 --> 00:01:33,584
Ah, legal, é esse
novo álbum do Gersploosh?

26
00:01:33,704 --> 00:01:34,603
Sim, cara.

27
00:01:34,723 --> 00:01:37,158
Oh, espere, é isso
uma banda 'Tween Wave?

28
00:01:37,278 --> 00:01:38,579
Sim, eles são os melhores.

29
00:01:38,699 --> 00:01:41,230
Desculpe Stan, você sabe que não é
permitido ouvir essas coisas.

30
00:01:41,350 --> 00:01:43,224
Mãe, tenho 10 anos agora.

31
00:01:43,290 --> 00:01:45,358
Eu te disse o que penso
desta música, Stanley.

32
00:01:45,432 --> 00:01:48,357
Você tem muitos outros presentes para desfrutar.

33
00:01:48,435 --> 00:01:51,669
Parece que alguém
no trapo, né, cara?

34
00:01:55,968 --> 00:01:58,982
Sharon, Stan me contou que você
tirou seu CD de música

35
00:01:59,051 --> 00:02:02,160
- em sua festa de aniversário.
- Ah, pelo amor de Deus,

36
00:02:02,219 --> 00:02:05,413
Eu dei a ele uma grande festa
e isso é tudo com que ele se importa.

37
00:02:05,496 --> 00:02:07,120
Você realmente acha que nós
deveria estar contando ao nosso filho

38
00:02:07,190 --> 00:02:09,126
que música ele pode ou não ouvir?

39
00:02:09,199 --> 00:02:12,677
Sim, eu quero, se for tão estúpido
'Lixo Tween Wave.

40
00:02:12,797 --> 00:02:14,817
- 'Onda entre?
- Você não ouviu?

41
00:02:14,937 --> 00:02:19,018
É terrível. Quase não é música.
Parece uma porcaria.

42
00:02:19,241 --> 00:02:20,938
Sharon, vamos lá.

43
00:02:21,017 --> 00:02:22,118
Você não se lembra de ser mais jovem

44
00:02:22,187 --> 00:02:25,733
e ter nossos pais dizendo
a música que gostávamos parecia uma porcaria?

45
00:02:25,798 --> 00:02:27,720
Isto é diferente.

46
00:02:29,282 --> 00:02:31,729
Então aqui estamos.

47
00:02:31,802 --> 00:02:33,152
Agora somos os velhos
pessoas que pensam

48
00:02:33,225 --> 00:02:37,407
a geração mais jovem
a música parece uma merda.

49
00:02:37,527 --> 00:02:39,576
Não é porque sou mais velho.

50
00:02:39,661 --> 00:02:42,236
Eu estou te dizendo,
nossa música era melhor.

51
00:02:42,314 --> 00:02:44,714
Na minha época,
nossa música era melhor,

52
00:02:44,792 --> 00:02:48,851
não esse lixo do youngin
ouça. gorjeio gorjeio gorjeio.

53
00:02:48,971 --> 00:02:50,895
Tudo bem, Randy.
Você vai ouvir,

54
00:02:51,015 --> 00:02:53,359
e me diga que você não
acho que parece uma porcaria.

55
00:02:53,479 --> 00:02:54,451
Eu adoraria.

56
00:02:54,571 --> 00:02:58,002
Eu não sou um velho idiota,
Sharon, ainda estou bem.

57
00:03:18,009 --> 00:03:21,576
Bem, parece uma merda, certo?

58
00:03:22,502 --> 00:03:24,351
Não, quero dizer... eu gosto disso.

59
00:03:24,429 --> 00:03:28,041
Ah, vamos lá.
Essa música parece uma merda.

60
00:03:28,102 --> 00:03:30,982
Não, é apenas jovem e
quadril para que você não entenda, Sharon.

61
00:03:31,041 --> 00:03:34,370
Admita, Randy, você pensa
parece uma porcaria também.

62
00:03:34,415 --> 00:03:36,865
Não parece uma porcaria.

63
00:03:36,958 --> 00:03:39,587
Eu acho isso incrível.

64
00:03:48,062 --> 00:03:50,077
Chama-se 'Onda Tween

65
00:03:50,136 --> 00:03:53,299
e se você é pai, seu
as crianças provavelmente estão ouvindo isso.

66
00:03:53,349 --> 00:03:59,013
Um novo gênero musical para a época
2009-2012 ou os pré-adolescentes.

67
00:03:59,133 --> 00:04:00,744
Cada geração tem sua música

68
00:04:00,864 --> 00:04:04,430
mas muitos pais dizem
'Tween Wave parece uma porcaria.

69
00:04:04,550 --> 00:04:06,758
É simplesmente vulgar e estúpido, você sabe.

70
00:04:06,878 --> 00:04:08,327
A música costumava ser boa.

71
00:04:08,402 --> 00:04:10,096
Isso parece cocô.

72
00:04:10,227 --> 00:04:12,949
Eu certamente não entendo
música infantil hoje.

73
00:04:13,032 --> 00:04:15,467
Parece diarréia para mim.

74
00:04:15,521 --> 00:04:18,642
As crianças, no entanto, dizem que
não ouço merda nenhuma.

75
00:04:18,710 --> 00:04:20,012
Os pais são burros.

76
00:04:20,090 --> 00:04:22,004
Eles não entendem. Eles não entendem.

77
00:04:22,083 --> 00:04:23,373
Os pais são estúpidos.

78
00:04:23,493 --> 00:04:24,883
'Tween Wave é suor

79
00:04:25,003 --> 00:04:27,016
'Tween Wave é supersuor
e os pais não entendem

80
00:04:27,136 --> 00:04:28,670
porque suas orelhas estão velhas.

81
00:04:28,739 --> 00:04:30,238
Os pais são burros.

82
00:04:32,852 --> 00:04:36,350
Lamentamos, rapazes, mas nós
todos decidiram que a partir de agora,

83
00:04:36,429 --> 00:04:39,853
nenhum de vocês tem permissão para
ouvir música 'Tween Wave.

84
00:04:39,932 --> 00:04:42,200
Oh, Deus, isso é tão injusto.

85
00:04:42,269 --> 00:04:43,968
Essa é a nossa música. Nós gostamos disso.

86
00:04:44,047 --> 00:04:45,647
Sim, é bom.

87
00:04:45,721 --> 00:04:48,889
O que há de bom em um monte
de sons ruins em uma batida de bateria?

88
00:04:48,963 --> 00:04:50,367
Não sabemos o que
você está falando.

89
00:04:50,446 --> 00:04:52,156
Não nos parece assim.

90
00:04:52,238 --> 00:04:55,060
Sim, não parece assim para nós.

91
00:04:55,132 --> 00:04:57,704
Eu quero te educar
crianças com música de verdade.

92
00:04:57,784 --> 00:04:59,809
Esta é a Polícia.

93
00:04:59,872 --> 00:05:01,427
Você compara isso ao Tween pop

94
00:05:01,481 --> 00:05:04,035
e diga-nos qual
você acha que é música de verdade.

95
00:05:09,688 --> 00:05:12,316
O quê? Isso parece uma merda.

96
00:05:12,375 --> 00:05:13,478
O que quer dizer com parece uma merda?

97
00:05:13,551 --> 00:05:15,653
Isso não parece uma merda.

98
00:05:19,598 --> 00:05:21,571
Desligue isso, cara.

99
00:05:23,229 --> 00:05:24,996
Stanley, eu quero você
entender

100
00:05:25,116 --> 00:05:27,358
que mesmo difícil eu não vou gostar de você
ouvir certos tipos de música,

101
00:05:27,478 --> 00:05:28,750
Eu ainda te amo.

102
00:05:28,870 --> 00:05:30,432
Eu sei, mãe.
Eu também te amo.

103
00:05:30,552 --> 00:05:32,444
Em breve você terá idade suficiente
para fazer suas próprias escolhas

104
00:05:32,564 --> 00:05:35,298
Mas por enquanto eu simplesmente não
quero que você ouça essas coisas.

105
00:05:35,352 --> 00:05:37,091
Está tudo bem, mãe, eu entendo.

106
00:05:37,211 --> 00:05:40,088
Isso é muito maduro da sua parte, Stanley.
Boa noite, querido.

107
00:05:40,208 --> 00:05:42,403
Boa noite.

108
00:06:25,892 --> 00:06:27,880
Que diabos.

109
00:06:42,264 --> 00:06:43,638
E

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *