South Park 15×4

Série: South Park
Temporada: 15ª (S15)
Episódio: 4º (E04)

Identificador: 16edea661a69157372fa46c0b6d5c615c49fd823
Tamanho: 37.590 bytes (36,71 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:26:17
Ver trecho da legenda: South Park 15×4 FQM PTBR
1
00:00:01,586 --> 00:00:03,685
<font color="#3a9583">Sincronizar por YYeTs</font>
<font color="#3399ff">Correção de Mlmlte</font>
<font color="#3399ff"></font>

2
00:00:30,686 --> 00:00:34,900
E então, e então acontece
o Exterminador do Futuro secretamente teve um filho,

3
00:00:34,900 --> 00:00:38,826
dez anos atrás, ou seja, Terminator
poderia ser seu próprio pai,

4
00:00:38,826 --> 00:00:42,782
e então o Esqueleto fica bravo
e quer lutar com ele!

5
00:00:44,199 --> 00:00:48,345
Não, cara, esse não é o trailer de
Terminator cinco, isso realmente aconteceu.

6
00:00:48,537 --> 00:00:50,098
O esqueleto é real?

7
00:00:50,098 --> 00:00:52,774
Não, cara, esse não é o Esqueleto,
essa é a esposa do Exterminador do Futuro.

8
00:00:52,774 --> 00:00:54,861
Esqueleto é uma dama?

9
00:00:54,861 --> 00:00:56,277
Caramba!

10
00:00:56,278 --> 00:00:58,446
Quem diabos eles pensam que são?

11
00:00:58,447 --> 00:01:00,715
Esta é a porra da gota d'água!

12
00:01:00,716 --> 00:01:03,885
Eu vou matar todo mundo!

13
00:01:03,886 --> 00:01:05,019
Olá, Érico!

14
00:01:05,020 --> 00:01:08,397
Estou tão farto desta maldita escola!

15
00:01:10,492 --> 00:01:14,395
Esta escola estúpida e sua estúpida
diretor foi longe demais desta vez!

16
00:01:15,240 --> 00:01:16,681
Você se meteu em problemas de novo, Cartman?

17
00:01:16,681 --> 00:01:18,518
Não! Eu não fiz nada.

18
00:01:18,518 --> 00:01:19,665
Nada!

19
00:01:19,665 --> 00:01:22,006
Eu te disse que esta escola é um covil de cobras!

20
00:01:22,006 --> 00:01:24,038
Você não vai acreditar no que
eles fizeram desta vez, pessoal!

21
00:01:24,039 --> 00:01:25,415
Cara, estamos apenas tentando comer.

22
00:01:25,415 --> 00:01:27,319
Ah, você acha que eu sou apenas
Reagindo demais de novo, hein.

23
00:01:27,319 --> 00:01:28,665
Não, não desta vez!

24
00:01:31,507 --> 00:01:35,655
A escola foi longe demais e
afeta cada um de vocês!

25
00:01:36,797 --> 00:01:39,307
Você se lembra da escola
físico que todos nós fizemos na semana passada?

26
00:01:39,307 --> 00:01:40,219
Sim.

27
00:01:40,219 --> 00:01:44,105
Bem, a escola colocou o
tamanhos de todos os nossos pênis

28
00:01:44,105 --> 00:01:46,713
em um grande gráfico no corredor da escola!

29
00:01:47,449 --> 00:01:48,607
Não, eles não fizeram.

30
00:01:48,607 --> 00:01:50,081
Sim, eles fizeram isso, Kyle!

31
00:01:50,754 --> 00:01:52,919
Cara, por que a escola colocaria
aumentar o tamanho das nossas salsichas?

32
00:01:52,919 --> 00:01:54,135
Porque eles não se importam!

33
00:01:54,136 --> 00:01:54,802
Eu já te contei isso!

34
00:01:54,803 --> 00:01:58,105
Eles não dão a mínima para os alunos
e eles vivem para nos deixar infelizes!

35
00:01:58,106 --> 00:01:59,748
Isso não faz sentido.

36
00:01:59,748 --> 00:02:01,578
Vá procurar por você mesmo!

37
00:02:05,080 --> 00:02:05,680
Aí, você vê?

38
00:02:05,681 --> 00:02:07,348
Você pode acreditar nisso?

39
00:02:07,349 --> 00:02:09,715
Esses são realmente todos os nossos tamanhos de salsicha?

40
00:02:09,715 --> 00:02:11,156
Sim, cara! Veja!

41
00:02:11,156 --> 00:02:14,598
Diz aí mesmo.
Eric Cartman 1,2 polegadas.

42
00:02:14,598 --> 00:02:16,468
Por que eles diriam isso a todo mundo?

43
00:02:16,468 --> 00:02:18,023
Eles querem medir minha salsicha, tudo bem,

44
00:02:18,023 --> 00:02:19,749
mas não me exploda!

45
00:02:19,749 --> 00:02:21,629
Craig Tucker, 2,4 polegadas.

46
00:02:21,630 --> 00:02:22,873
Sim, está certo.

47
00:02:22,873 --> 00:02:25,091
Butters Stotch, 2,2 polegadas.

48
00:02:25,091 --> 00:02:26,015
Isso é bom?

49
00:02:26,015 --> 00:02:27,585
Quão grande dizem que o meu é?

50
00:02:29,579 --> 00:02:31,688
Eu disse a vocês os alunos
estaria interessado em

51
00:02:31,688 --> 00:02:33,881
quanto eles cresceram desde
seu último exame físico.

52
00:02:33,881 --> 00:02:36,830
Você está certo, eles realmente
parece interessado, ok.

53
00:02:38,619 --> 00:02:40,686
Espere, diz que o meu tem apenas 2,1 polegadas.

54
00:02:40,686 --> 00:02:41,810
Isso não parece certo.

55
00:02:41,810 --> 00:02:43,074
Não brinca, Sherlock!

56
00:02:43,074 --> 00:02:45,276
Meu pau também não tem 1,4 polegadas.

57
00:02:45,276 --> 00:02:46,577
Não é.

58
00:02:46,577 --> 00:02:49,482
Esta é outra conspiração
pelo corpo docente da escola!

59
00:02:49,482 --> 00:02:51,037
Uma conspiração?

60
00:02:51,037 --> 00:02:53,144
Eles estão tentando agitar
algo grande novamente!

61
00:02:53,144 --> 00:02:55,165
Pegue todas as garotas
esquentou e enlouqueceu

62
00:02:55,165 --> 00:02:56,998
acabou com o garoto tem o maior shlong!

63
00:02:56,999 --> 00:02:58,933
Isso tem que ser resolvido!

64
00:02:58,934 --> 00:03:00,067
Bem, todo mundo já viu.

65
00:03:00,068 --> 00:03:01,102
Nada que possamos fazer sobre isso agora.

66
00:03:02,011 --> 00:03:04,087
Oh, há algo que podemos
fazer sobre isso, tudo bem.

67
00:03:04,087 --> 00:03:05,331
Se eles vão nos colocar em explosão,

68
00:03:05,331 --> 00:03:07,108
eles estão pelo menos conseguindo
os números certos.

69
00:03:07,109 --> 00:03:09,091
Vamos medir novamente!

70
00:03:13,482 --> 00:03:14,111
Tudo bem.

71
00:03:14,111 --> 00:03:16,084
Clyde Donovan, 2,3 polegadas.

72
00:03:16,084 --> 00:03:17,518
Você vê testemunhas?

73
00:03:17,519 --> 00:03:19,717
Isso é 0,2 polegadas a mais do que
o que a escola disse.

74
00:03:19,717 --> 00:03:20,841
Tudo bem.

75
00:03:20,841 --> 00:03:21,595
Que legal, Clyde.

76
00:03:21,595 --> 00:03:22,691
Tudo bem, próximo.

77
00:03:24,591 --> 00:03:25,945
Tire isso, manteiga.

78
00:03:28,466 --> 00:03:30,097
Ah, está um pouco frio aqui.

79
00:03:30,098 --> 00:03:32,248
Tudo bem, manteiga, vamos ver
o que você está acontecendo lá embaixo.

80
00:03:32,248 --> 00:03:34,534
Ei, espere, o frio está
fazendo-o encolher um pouco.

81
00:03:34,534 --> 00:03:36,261
Aonde você vai, rapaz?

82
00:03:36,261 --> 00:03:37,593
Butters, não tenho tempo para isto.

83
00:03:37,593 --> 00:03:39,728
Mal posso esperar se sua salsicha
está puxando uma tartaruga assustada.

84
00:03:39,728 --> 00:03:41,141
Espere, ele está voltando.

85
00:03:41,141 --> 00:03:42,845
Aí está ele!

86
00:03:42,845 --> 00:03:44,135
Quem é um garotinho.

87
00:03:44,135 --> 00:03:45,316
Tudo bem, manteigas.

88
00:03:45,316 --> 00:03:48,028
Parece que temos 2 pontos
- uau - 2,4 polegadas.

89
00:03:48,028 --> 00:03:49,005
Muito bom, manteiga.

90
00:03:49,005 --> 00:03:50,351
Estou pendurado como um cavalo!

91
00:03:50,352 --> 00:03:51,085
Tudo bem, são todos!

92
00:03:51,086 --> 00:03:53,237
Vamos postar esses números!

93
00:03:56,165 --> 00:03:57,028
O quê?

94
00:03:57,028 --> 00:03:58,363
Você não esqueceu alguma coisa?

95
00:03:58,363 --> 00:03:59,380
O que, Kyle?

96
00:03:59,380 --> 00:04:02,081
Você mediu todos
salsicha, exceto a sua.

97
00:04:02,705 --> 00:04:03,998
Medi o meu esta manhã. Ver?

98
00:04:03,999 --> 00:04:05,303
Está bem aqui no topo.

99
00:04:06,349 --> 00:04:08,724
13,7 polegadas?

100
00:04:08,724 --> 00:04:09,681
Sim, é muito bom.

101
00:04:09,681 --> 00:04:12,221
Sua salsicha não tem trinta centímetros de comprimento!

102
00:04:12,221 --> 00:04:13,851
Você fez todo mundo ficar
medido com testemunhas.

103
00:04:13,851 --> 00:04:14,969
Você também precisa.

104
00:04:14,969 --> 00:04:16,041
Bem, o que vocês vão fazer,

105
00:04:16,041 --> 00:04:18,126
use uma fita métrica e
medir meu pênis vocês mesmos?

106
00:04:18,126 --> 00:04:19,144
Vocês são homossexuais?

107
00:04:19,144 --> 00:04:20,809
Você acabou de fazer isso com todo mundo da classe!

108
00:04:20,809 --> 00:04:22,160
Ok, tudo bem, tanto faz.

109
00:04:22,160 --> 00:04:23,257
Vá em frente!

110
00:04:25,045 --> 00:04:27,117
Sim, isso é bom.
Um pouco mais alto do lado de Craig.

111
00:04:29,827 --> 00:04:30,952
Sim.

112
00:04:31,393 --> 00:04:33,678
Tamanho real do pênis do menino?

113
00:04:33,678 --> 00:04:34,682
Nojento!

114
00:04:34,682 --> 00:04:35,573
Você vê?

115
00:04:35,573 --> 00:04:38,345
Minha salsicha não tem

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *