Série: South Park
Temporada: 15ª (S15)
Episódio: 4º (E04)
Temporada: 15ª (S15)
Episódio: 4º (E04)
Identificador:
Tamanho: 37.590 bytes (36,71 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:26:17
16edea661a69157372fa46c0b6d5c615c49fd823Tamanho: 37.590 bytes (36,71 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:26:17
Ver trecho da legenda: South Park 15×4 FQM PTBR
1 00:00:01,586 --> 00:00:03,685 <font color="#3a9583">Sincronizar por YYeTs</font> <font color="#3399ff">Correção de Mlmlte</font> <font color="#3399ff"></font> 2 00:00:30,686 --> 00:00:34,900 E então, e então acontece o Exterminador do Futuro secretamente teve um filho, 3 00:00:34,900 --> 00:00:38,826 dez anos atrás, ou seja, Terminator poderia ser seu próprio pai, 4 00:00:38,826 --> 00:00:42,782 e então o Esqueleto fica bravo e quer lutar com ele! 5 00:00:44,199 --> 00:00:48,345 Não, cara, esse não é o trailer de Terminator cinco, isso realmente aconteceu. 6 00:00:48,537 --> 00:00:50,098 O esqueleto é real? 7 00:00:50,098 --> 00:00:52,774 Não, cara, esse não é o Esqueleto, essa é a esposa do Exterminador do Futuro. 8 00:00:52,774 --> 00:00:54,861 Esqueleto é uma dama? 9 00:00:54,861 --> 00:00:56,277 Caramba! 10 00:00:56,278 --> 00:00:58,446 Quem diabos eles pensam que são? 11 00:00:58,447 --> 00:01:00,715 Esta é a porra da gota d'água! 12 00:01:00,716 --> 00:01:03,885 Eu vou matar todo mundo! 13 00:01:03,886 --> 00:01:05,019 Olá, Érico! 14 00:01:05,020 --> 00:01:08,397 Estou tão farto desta maldita escola! 15 00:01:10,492 --> 00:01:14,395 Esta escola estúpida e sua estúpida diretor foi longe demais desta vez! 16 00:01:15,240 --> 00:01:16,681 Você se meteu em problemas de novo, Cartman? 17 00:01:16,681 --> 00:01:18,518 Não! Eu não fiz nada. 18 00:01:18,518 --> 00:01:19,665 Nada! 19 00:01:19,665 --> 00:01:22,006 Eu te disse que esta escola é um covil de cobras! 20 00:01:22,006 --> 00:01:24,038 Você não vai acreditar no que eles fizeram desta vez, pessoal! 21 00:01:24,039 --> 00:01:25,415 Cara, estamos apenas tentando comer. 22 00:01:25,415 --> 00:01:27,319 Ah, você acha que eu sou apenas Reagindo demais de novo, hein. 23 00:01:27,319 --> 00:01:28,665 Não, não desta vez! 24 00:01:31,507 --> 00:01:35,655 A escola foi longe demais e afeta cada um de vocês! 25 00:01:36,797 --> 00:01:39,307 Você se lembra da escola físico que todos nós fizemos na semana passada? 26 00:01:39,307 --> 00:01:40,219 Sim. 27 00:01:40,219 --> 00:01:44,105 Bem, a escola colocou o tamanhos de todos os nossos pênis 28 00:01:44,105 --> 00:01:46,713 em um grande gráfico no corredor da escola! 29 00:01:47,449 --> 00:01:48,607 Não, eles não fizeram. 30 00:01:48,607 --> 00:01:50,081 Sim, eles fizeram isso, Kyle! 31 00:01:50,754 --> 00:01:52,919 Cara, por que a escola colocaria aumentar o tamanho das nossas salsichas? 32 00:01:52,919 --> 00:01:54,135 Porque eles não se importam! 33 00:01:54,136 --> 00:01:54,802 Eu já te contei isso! 34 00:01:54,803 --> 00:01:58,105 Eles não dão a mínima para os alunos e eles vivem para nos deixar infelizes! 35 00:01:58,106 --> 00:01:59,748 Isso não faz sentido. 36 00:01:59,748 --> 00:02:01,578 Vá procurar por você mesmo! 37 00:02:05,080 --> 00:02:05,680 Aí, você vê? 38 00:02:05,681 --> 00:02:07,348 Você pode acreditar nisso? 39 00:02:07,349 --> 00:02:09,715 Esses são realmente todos os nossos tamanhos de salsicha? 40 00:02:09,715 --> 00:02:11,156 Sim, cara! Veja! 41 00:02:11,156 --> 00:02:14,598 Diz aí mesmo. Eric Cartman 1,2 polegadas. 42 00:02:14,598 --> 00:02:16,468 Por que eles diriam isso a todo mundo? 43 00:02:16,468 --> 00:02:18,023 Eles querem medir minha salsicha, tudo bem, 44 00:02:18,023 --> 00:02:19,749 mas não me exploda! 45 00:02:19,749 --> 00:02:21,629 Craig Tucker, 2,4 polegadas. 46 00:02:21,630 --> 00:02:22,873 Sim, está certo. 47 00:02:22,873 --> 00:02:25,091 Butters Stotch, 2,2 polegadas. 48 00:02:25,091 --> 00:02:26,015 Isso é bom? 49 00:02:26,015 --> 00:02:27,585 Quão grande dizem que o meu é? 50 00:02:29,579 --> 00:02:31,688 Eu disse a vocês os alunos estaria interessado em 51 00:02:31,688 --> 00:02:33,881 quanto eles cresceram desde seu último exame físico. 52 00:02:33,881 --> 00:02:36,830 Você está certo, eles realmente parece interessado, ok. 53 00:02:38,619 --> 00:02:40,686 Espere, diz que o meu tem apenas 2,1 polegadas. 54 00:02:40,686 --> 00:02:41,810 Isso não parece certo. 55 00:02:41,810 --> 00:02:43,074 Não brinca, Sherlock! 56 00:02:43,074 --> 00:02:45,276 Meu pau também não tem 1,4 polegadas. 57 00:02:45,276 --> 00:02:46,577 Não é. 58 00:02:46,577 --> 00:02:49,482 Esta é outra conspiração pelo corpo docente da escola! 59 00:02:49,482 --> 00:02:51,037 Uma conspiração? 60 00:02:51,037 --> 00:02:53,144 Eles estão tentando agitar algo grande novamente! 61 00:02:53,144 --> 00:02:55,165 Pegue todas as garotas esquentou e enlouqueceu 62 00:02:55,165 --> 00:02:56,998 acabou com o garoto tem o maior shlong! 63 00:02:56,999 --> 00:02:58,933 Isso tem que ser resolvido! 64 00:02:58,934 --> 00:03:00,067 Bem, todo mundo já viu. 65 00:03:00,068 --> 00:03:01,102 Nada que possamos fazer sobre isso agora. 66 00:03:02,011 --> 00:03:04,087 Oh, há algo que podemos fazer sobre isso, tudo bem. 67 00:03:04,087 --> 00:03:05,331 Se eles vão nos colocar em explosão, 68 00:03:05,331 --> 00:03:07,108 eles estão pelo menos conseguindo os números certos. 69 00:03:07,109 --> 00:03:09,091 Vamos medir novamente! 70 00:03:13,482 --> 00:03:14,111 Tudo bem. 71 00:03:14,111 --> 00:03:16,084 Clyde Donovan, 2,3 polegadas. 72 00:03:16,084 --> 00:03:17,518 Você vê testemunhas? 73 00:03:17,519 --> 00:03:19,717 Isso é 0,2 polegadas a mais do que o que a escola disse. 74 00:03:19,717 --> 00:03:20,841 Tudo bem. 75 00:03:20,841 --> 00:03:21,595 Que legal, Clyde. 76 00:03:21,595 --> 00:03:22,691 Tudo bem, próximo. 77 00:03:24,591 --> 00:03:25,945 Tire isso, manteiga. 78 00:03:28,466 --> 00:03:30,097 Ah, está um pouco frio aqui. 79 00:03:30,098 --> 00:03:32,248 Tudo bem, manteiga, vamos ver o que você está acontecendo lá embaixo. 80 00:03:32,248 --> 00:03:34,534 Ei, espere, o frio está fazendo-o encolher um pouco. 81 00:03:34,534 --> 00:03:36,261 Aonde você vai, rapaz? 82 00:03:36,261 --> 00:03:37,593 Butters, não tenho tempo para isto. 83 00:03:37,593 --> 00:03:39,728 Mal posso esperar se sua salsicha está puxando uma tartaruga assustada. 84 00:03:39,728 --> 00:03:41,141 Espere, ele está voltando. 85 00:03:41,141 --> 00:03:42,845 Aí está ele! 86 00:03:42,845 --> 00:03:44,135 Quem é um garotinho. 87 00:03:44,135 --> 00:03:45,316 Tudo bem, manteigas. 88 00:03:45,316 --> 00:03:48,028 Parece que temos 2 pontos - uau - 2,4 polegadas. 89 00:03:48,028 --> 00:03:49,005 Muito bom, manteiga. 90 00:03:49,005 --> 00:03:50,351 Estou pendurado como um cavalo! 91 00:03:50,352 --> 00:03:51,085 Tudo bem, são todos! 92 00:03:51,086 --> 00:03:53,237 Vamos postar esses números! 93 00:03:56,165 --> 00:03:57,028 O quê? 94 00:03:57,028 --> 00:03:58,363 Você não esqueceu alguma coisa? 95 00:03:58,363 --> 00:03:59,380 O que, Kyle? 96 00:03:59,380 --> 00:04:02,081 Você mediu todos salsicha, exceto a sua. 97 00:04:02,705 --> 00:04:03,998 Medi o meu esta manhã. Ver? 98 00:04:03,999 --> 00:04:05,303 Está bem aqui no topo. 99 00:04:06,349 --> 00:04:08,724 13,7 polegadas? 100 00:04:08,724 --> 00:04:09,681 Sim, é muito bom. 101 00:04:09,681 --> 00:04:12,221 Sua salsicha não tem trinta centímetros de comprimento! 102 00:04:12,221 --> 00:04:13,851 Você fez todo mundo ficar medido com testemunhas. 103 00:04:13,851 --> 00:04:14,969 Você também precisa. 104 00:04:14,969 --> 00:04:16,041 Bem, o que vocês vão fazer, 105 00:04:16,041 --> 00:04:18,126 use uma fita métrica e medir meu pênis vocês mesmos? 106 00:04:18,126 --> 00:04:19,144 Vocês são homossexuais? 107 00:04:19,144 --> 00:04:20,809 Você acabou de fazer isso com todo mundo da classe! 108 00:04:20,809 --> 00:04:22,160 Ok, tudo bem, tanto faz. 109 00:04:22,160 --> 00:04:23,257 Vá em frente! 110 00:04:25,045 --> 00:04:27,117 Sim, isso é bom. Um pouco mais alto do lado de Craig. 111 00:04:29,827 --> 00:04:30,952 Sim. 112 00:04:31,393 --> 00:04:33,678 Tamanho real do pênis do menino? 113 00:04:33,678 --> 00:04:34,682 Nojento! 114 00:04:34,682 --> 00:04:35,573 Você vê? 115 00:04:35,573 --> 00:04:38,345 Minha salsicha não tem
Deixe um comentário