Série: South Park
Temporada: 15ª (S15)
Episódio: 2º (E02)
Temporada: 15ª (S15)
Episódio: 2º (E02)
Identificador:
Tamanho: 31.480 bytes (30,74 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:26:08
88d66d6385aa8ed7e088f0ae059e8af1f74005adTamanho: 31.480 bytes (30,74 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:26:08
Ver trecho da legenda: South Park 15×2 FEVER PTBR
1 00:00:00,400 --> 00:00:03,400 <font color="#3399ff">Sincronização e correção por Mlmlte</font> <font color="#3399ff"></font> 2 00:00:31,150 --> 00:00:32,270 Aqui está! 3 00:00:32,320 --> 00:00:33,190 Aqui está! 4 00:00:33,240 --> 00:00:34,860 Não se esqueça de votar em todos! 5 00:00:36,730 --> 00:00:37,650 Aqui está, pessoal. 6 00:00:37,660 --> 00:00:39,450 Certifique-se de entregá-los amanhã! 7 00:00:39,560 --> 00:00:41,680 - O que é isso? - Todo aluno precisa ir para casa 8 00:00:41,720 --> 00:00:43,610 e vote na sua escolha favorita em cada categoria. 9 00:00:43,810 --> 00:00:45,850 Ator de comédia favorito, filme de comédia favorito-- 10 00:00:45,950 --> 00:00:48,370 e depois na sexta-feira durante o almoço e o recreio, teremos um grande 11 00:00:48,390 --> 00:00:50,830 f-f-show de premiação de comédia fantástica! 12 00:00:51,700 --> 00:00:54,820 Cara, uma premiação só de comédia parece uma má ideia. 13 00:00:55,270 --> 00:00:58,170 Pessoal, vocês têm alguma ideia de como comédia difícil é? 14 00:00:58,200 --> 00:01:00,870 Não podemos apenas almoçar e recreio agradecendo 15 00:01:00,900 --> 00:01:02,580 aqueles que nos fazem sorrir e rir todos os dias? 16 00:01:02,610 --> 00:01:04,460 Sim, olhe, eu não acho que posso faça isso, Jimmy. 17 00:01:04,510 --> 00:01:06,530 Sim, desculpe cara, não posso faça qualquer um. 18 00:01:06,560 --> 00:01:08,700 Atenção alunos, ok. 19 00:01:08,740 --> 00:01:11,570 Haverá uma apresentação de o departamento de educação especial 20 00:01:11,580 --> 00:01:15,170 no ginásio sexta-feira durante almoço e recreio, ok. 21 00:01:15,250 --> 00:01:18,220 A presença nesta assembleia é obrigatória. 22 00:01:18,300 --> 00:01:21,420 Todos os alunos e professores são obrigado a ir. 23 00:01:21,630 --> 00:01:25,880 O que eu acho que significa que eu tenho que ser péssimo isso também-- ok. 24 00:01:26,170 --> 00:01:28,810 - Ah cara, sério? - Não se preocupem, pessoal! 25 00:01:28,860 --> 00:01:31,430 Não poupei despesas para fazer minha comédia premia o maior 26 00:01:31,440 --> 00:01:32,490 coisa que esta escola já viu. 27 00:01:32,600 --> 00:01:34,070 Vocês todos vão se divertir muito! 28 00:01:35,900 --> 00:01:39,580 Bem-vindo à edição especial. Departamentos primeiros prêmios anuais de comédia. 29 00:01:39,940 --> 00:01:41,080 ♪ 30 00:01:41,140 --> 00:01:42,250 ♪ 31 00:01:43,730 --> 00:01:45,820 por favor, dê as boas-vindas ao seu anfitrião: Jimmy Valmer! 32 00:01:45,840 --> 00:01:47,220 Uau, uau! 33 00:01:47,240 --> 00:01:47,510 Sim! 34 00:01:47,530 --> 00:01:48,640 Tudo bem! 35 00:01:49,990 --> 00:01:51,360 Ah, cara! Que público fantástico! 36 00:01:51,580 --> 00:01:53,140 Posso obter um o quê? 37 00:01:53,950 --> 00:01:56,950 Estamos aqui hoje para homenagear aqueles que incansavelmente trabalham tanto 38 00:01:56,990 --> 00:01:57,970 para nos fazer rir. 39 00:01:58,110 --> 00:02:01,330 O primeiro prêmio de comédia que estamos apresentar é para a criança mais engraçada da escola. 40 00:02:01,420 --> 00:02:03,180 E os indicados são... 41 00:02:03,660 --> 00:02:05,110 Clyde Donovan. 42 00:02:05,470 --> 00:02:07,680 Kelly P. Gardner. 43 00:02:07,950 --> 00:02:09,640 Jimmy Valmer. 44 00:02:11,480 --> 00:02:13,250 Uau, isso é tão emocionante não é-- 45 00:02:13,660 --> 00:02:14,970 e o vencedor é-- 46 00:02:15,220 --> 00:02:16,940 oh meu Deus, Jimmy Valmer! 47 00:02:16,990 --> 00:02:18,440 Não acredito que ganhei! 48 00:02:18,570 --> 00:02:20,370 ♪ 49 00:02:20,390 --> 00:02:22,220 ♪ 50 00:02:22,300 --> 00:02:23,720 Uau. Este é o melhor dia da minha vida! 51 00:02:23,760 --> 00:02:25,810 Obrigado a todos por isso prêmio incrível. 52 00:02:26,590 --> 00:02:27,770 Podemos ir agora? 53 00:02:27,950 --> 00:02:28,560 Ir? 54 00:02:28,570 --> 00:02:30,490 Ainda temos mais de cinquenta prêmios para distribuir! 55 00:02:30,540 --> 00:02:32,160 Ah! 56 00:02:32,830 --> 00:02:35,750 E o vencedor de melhor comédia desempenho em um filme é-- 57 00:02:36,080 --> 00:02:37,240 Bem Stiller! 58 00:02:37,350 --> 00:02:38,830 Venha aqui, Ben! 59 00:02:40,380 --> 00:02:41,570 Ben Stiller está aqui? 60 00:02:41,660 --> 00:02:42,500 Não--? 61 00:02:42,550 --> 00:02:43,050 Hã... 62 00:02:43,100 --> 00:02:44,910 Eu acho que Ben Stiller não poderia ser conosco esta noite. 63 00:02:44,950 --> 00:02:46,630 Então eu vou aceitar esse prêmio em seu nome. 64 00:02:47,340 --> 00:02:50,450 E o prêmio para os correspondentes mais engraçados o discurso do jantar vai para... 65 00:02:51,410 --> 00:02:53,410 Presidente Obama! 66 00:02:55,060 --> 00:02:56,510 O presidente Obama está aqui? 67 00:02:56,670 --> 00:02:57,390 Não? 68 00:02:57,670 --> 00:03:00,030 Acho que vamos aceitar isso prêmio em seu nome. 69 00:03:01,990 --> 00:03:03,390 Uau, que público incrível. 70 00:03:03,460 --> 00:03:04,230 Isso não é ótimo? 71 00:03:04,260 --> 00:03:06,500 Posso conseguir outro o quê? 72 00:03:06,900 --> 00:03:08,570 E agora é hora de entregar o prêmio 73 00:03:08,620 --> 00:03:10,490 para as pessoas menos engraçadas do mundo. 74 00:03:10,820 --> 00:03:12,160 E os indicados são: 75 00:03:12,220 --> 00:03:14,120 Os alemães. 76 00:03:14,560 --> 00:03:16,360 Os japoneses. 77 00:03:17,220 --> 00:03:20,680 Os esquimós Yupik da Península de Chukchi. 78 00:03:22,580 --> 00:03:23,960 E o vencedor é-- 79 00:03:24,060 --> 00:03:25,460 os alemães! 80 00:03:27,580 --> 00:03:28,820 Uhhhh. 81 00:03:28,890 --> 00:03:31,430 Acho que infelizmente os alemães não poderia estar conosco esta noite. 82 00:03:31,570 --> 00:03:33,210 Então aceitarei este prêmio em em seu nome. 83 00:03:33,290 --> 00:03:34,110 Em Wiedersehen. 84 00:03:36,170 --> 00:03:38,250 E agora o prêmio Kathy Griffin. 85 00:03:38,420 --> 00:03:40,950 O prêmio Kathy Griffin será concedido todos os anos para a pessoa que 86 00:03:40,960 --> 00:03:43,830 é mais provável que realmente apareça para receber o prêmio Kathy Griffin. 87 00:03:44,040 --> 00:03:45,270 E o vencedor é... 88 00:03:45,390 --> 00:03:46,430 Tyler Perry. 89 00:03:48,270 --> 00:03:49,090 Sim! 90 00:03:49,120 --> 00:03:51,190 Sim! Sim! 91 00:03:51,240 --> 00:03:52,170 ♪ 92 00:03:52,190 --> 00:03:54,920 ♪ 93 00:03:54,990 --> 00:03:58,530 Oh cara, eu quero te agradecer tudo por esse prêmio incrível! 94 00:03:58,580 --> 00:04:02,150 Ou como diria Medea: "Aleluia!" 95 00:04:07,580 --> 00:04:09,770 Ai, meu Deus, que vergonha... 96 00:04:09,910 --> 00:04:11,670 Boa tarde! 97 00:04:11,700 --> 00:04:13,790 Inferno-errrr! 98 00:04:13,900 --> 00:04:17,260 - Eu também gostaria de agradecer ao meu-- - Ok, obrigado Tyler Perry. 99 00:04:19,210 --> 00:04:20,950 Eu simplesmente não entendo isso, pai. 100 00:04:21,090 --> 00:04:23,380 É como se ninguém se importasse ganhando o prêmio de comédia. 101 00:04:23,540 --> 00:04:25,770 As únicas pessoas que apareceram éramos eu e Tyler Perry. 102 00:04:26,270 --> 00:04:27,380 Uh-huh. 103 00:04:27,810 --> 00:04:29,830 Eu realmente sinto que fiz todo esse trabalho por nada. 104 00:04:29,920 --> 00:04:31,980 As pessoas ainda acham que comédia não é nada mas uma grande piada. 105 00:04:32,060 --> 00:04:33,220 Quero dizer, vamos lá. 106 00:04:33,570 --> 00:04:34,330 Hummm. 107 00:04:34,420 --> 00:04:35,250 Hmm-hmm... 108 00:04:36,260 --> 00:04:38,620 Pai, estou realmente me sentindo triste e decepcionado agora mesmo, 109 00:04:38,740 --> 00:04:40,650 e eu sinto que não consigo nem obter uma resposta sua. 110 00:04:40,890 --> 00:04:43,450 Eu poderia pelo menos por favor apenas pegue um o quê? 111 00:04:44,300 --> 00:04:45,810 O quê? 112 00:04:46,070 --> 00:04:46,920 Obrigado, pai. 113 00:04:47,580 --> 00:04:48,390 Jimmy! 114 00:04:48,420 --> 00:04:51,510 Eles estão falando sobre seus prêmios de comédia no noticiário nacional! 115 00:04:51,630 --> 00:04:53,370 As notícias nacionais?! Oh meu Deus! 116 00:04:53,400 --> 00:04:54,510 As pessoas se importam! 117 00:04:55,410 --> 00:05:00,530 Uma escola no Colorado dec
Deixe um comentário