Série: South Park
Temporada: 14ª (S14)
Episódio: 8º (E08)
Temporada: 14ª (S14)
Episódio: 8º (E08)
Identificador:
Tamanho: 33.312 bytes (32,53 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:25:38
6191ef16a492581561e5cf58c7856dad424a6bb9Tamanho: 33.312 bytes (32,53 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:25:38
Ver trecho da legenda: South Park 14×8 FQM PTBR
1 00:00:00,340 --> 00:00:03,700 <b>Roteiro original: bbs.sfileydy.com/ytet.org</b> 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 <b>Corrigido por: Farfan.</b> 3 00:00:07,940 --> 00:00:11,250 <i>Estou indo para o sul park vou me divertir</i> 4 00:00:11,260 --> 00:00:14,590 <i>Rostos amigáveis em todos os lugares gente humilde sem tentação</i> 5 00:00:14,600 --> 00:00:17,850 <i>Indo para South Park vou deixar meus problemas para trás</i> 6 00:00:17,870 --> 00:00:21,240 <i>Amplo estacionamento durante o dia ou à noite pessoas gritando olá vizinho</i> 7 00:00:21,260 --> 00:00:25,020 <i>Indo até South Park vou ver se não consigo relaxar</i> 8 00:00:27,880 --> 00:00:32,170 <i>Venha até South Park e nada.</i> 9 00:00:32,860 --> 00:00:36,300 ELMENTÁRIO DO PARQUE SUL 10 00:00:43,430 --> 00:00:46,270 Cartman, cara, o que há de errado? 11 00:00:46,280 --> 00:00:48,270 Nada. Apenas me deixe em paz, ok? 12 00:00:48,280 --> 00:00:50,870 Cara, você estava sentado na sua armário chorando desde a hora do almoço. 13 00:00:50,890 --> 00:00:52,780 Algo está acontecendo. 14 00:00:52,790 --> 00:00:56,360 É só aquele ensaio que Garrison nos designou. 15 00:00:56,370 --> 00:00:58,410 O que eu quero ser quando eu crescer? 16 00:00:58,420 --> 00:01:02,680 Eu não gosto de pensar no que Eu quero ser quando crescer, certo? 17 00:01:03,860 --> 00:01:05,040 Por que não? 18 00:01:05,050 --> 00:01:09,780 Porque quando eu crescer eu quero ser algo que sei que nunca poderei ser, Stan. 19 00:01:11,630 --> 00:01:13,880 Cartman, conte-nos. 20 00:01:14,210 --> 00:01:16,550 Eu quero ser um Piloto da Nascar, ok? 21 00:01:16,560 --> 00:01:20,050 Quando vejo as corridas de carros na TV, aqueles motores barulhentos, as rodas descascando. 22 00:01:20,060 --> 00:01:22,930 É tão legal. 23 00:01:23,450 --> 00:01:25,960 Bem, Cartman, se você quiser dirigir Nascar quando você crescer, você pode. 24 00:01:25,970 --> 00:01:30,010 Ah, certo, alguém como eu pode ser um piloto da Nascar! 25 00:01:30,220 --> 00:01:32,340 Olhe para mim! 26 00:01:32,350 --> 00:01:33,770 Você realmente pensa alguém assim,... 27 00:01:34,171 --> 00:01:37,590 ...pode se tornar um incrível, famoso piloto da Nascar? 28 00:01:38,590 --> 00:01:42,430 Ah, Cartman, você pode mudar coisas sobre você. 29 00:01:42,450 --> 00:01:45,260 Não, não posso. Eu sempre serei assim. 30 00:01:45,270 --> 00:01:47,130 Cara, não, você não sabe disso. 31 00:01:47,150 --> 00:01:49,360 Vamos, pessoal. Eu tenho que encarar os fatos. 32 00:01:49,370 --> 00:01:51,420 Nascar é apenas para pessoas pobres e estúpidas. 33 00:01:51,430 --> 00:01:54,490 Eu não tenho o que é preciso. 34 00:01:55,490 --> 00:01:56,440 O quê? 35 00:01:56,450 --> 00:01:59,520 Eu não sou pobre e estúpido o suficiente para fazer Nascar e nunca estarei. 36 00:01:59,530 --> 00:02:01,990 Cara, eu não acho só pobre e pessoas estúpidas como a Nascar. 37 00:02:02,000 --> 00:02:04,180 Ah, é mesmo? Ei, ei, Kenny! 38 00:02:04,190 --> 00:02:07,820 - Você ama a Nascar, hein. - Sim, cara, eu adoro Nascar! 39 00:02:07,830 --> 00:02:09,680 Você vê? Eu disse a vocês, de que adianta? 40 00:02:09,690 --> 00:02:12,280 É que não há esperança! 41 00:02:12,290 --> 00:02:15,620 Cartman, você é pobre e você é estúpido. 42 00:02:15,630 --> 00:02:17,600 Eu sei que você está tentando me faça sentir melhor, Kyle,... 43 00:02:17,620 --> 00:02:19,950 ...mas um garoto rico e inteligente tem nenhum lugar em uma pista de corrida. 44 00:02:19,960 --> 00:02:21,650 Cara, você é muito retardado! 45 00:02:21,660 --> 00:02:24,190 Obrigado, Stan, mas mesmo que eu fosse, eu ainda seria muito rico. 46 00:02:24,200 --> 00:02:25,390 Como você é rico? 47 00:02:25,400 --> 00:02:28,510 Sua mãe paga por tudo. 48 00:02:30,760 --> 00:02:33,660 Vocês realmente acham que eu poderia fazer isso, não é? 49 00:02:33,680 --> 00:02:34,870 Você realmente acredita em mim. 50 00:02:34,880 --> 00:02:38,110 Eu acredito que você está um falido, ignorante, idiota! 51 00:02:38,120 --> 00:02:40,110 Então talvez eu possa fazer eu também acredito nisso. 52 00:02:40,120 --> 00:02:41,510 Obrigado pessoal. 53 00:02:41,530 --> 00:02:44,240 Eu vou perseguir um sonho. 54 00:02:48,330 --> 00:02:49,580 - Manteigas. - Olá, Érico. 55 00:02:49,590 --> 00:02:53,230 Butters, os caras estão conversando comigo e bem, eles me deixaram bastante animado. 56 00:02:53,240 --> 00:02:55,720 Estou empolgado, Butters. Estou prestes a faça algo grande e estou empolgado! 57 00:02:55,730 --> 00:02:57,000 Ok! 58 00:02:57,010 --> 00:02:58,810 Mas vou precisar da sua ajuda. Você pode ficar empolgado? 59 00:02:58,820 --> 00:03:00,880 - Você vai ficar empolgado? - Sim, estou empolgado! 60 00:03:00,890 --> 00:03:04,100 - Fique realmente empolgado, Butters! - Estou realmente empolgado! Yeah, yeah. 61 00:03:04,110 --> 00:03:06,780 Vamos fazer isso! Estou animado! Estou empolgado! 62 00:03:06,790 --> 00:03:08,540 Eu vou me tornar um Piloto da Nascar, Butters. 63 00:03:08,550 --> 00:03:11,180 - Vou atrás do ouro. - Nascar. 64 00:03:11,190 --> 00:03:14,100 Eu sei, não sou pobre e estúpido o suficiente, mas posso mudar isso, Butters. 65 00:03:14,120 --> 00:03:15,320 Aqui. 66 00:03:15,330 --> 00:03:17,370 Quero que você pegue todo o meu dinheiro. 67 00:03:17,380 --> 00:03:18,590 Cada pedacinho disso, Butters. 68 00:03:18,610 --> 00:03:20,650 58 dólares e 32 centavos. 69 00:03:20,660 --> 00:03:22,880 Você está doando todo o seu dinheiro? 70 00:03:22,900 --> 00:03:24,100 Livre-se disso, Butters. 71 00:03:24,110 --> 00:03:26,880 Não me diga onde você gasta, e nunca me deixe tê-lo de volta. 72 00:03:26,890 --> 00:03:29,460 A partir deste momento, Sou pobre, como Kenny. 73 00:03:29,480 --> 00:03:31,230 Tem certeza que quer fazer isso? 74 00:03:31,240 --> 00:03:33,100 Eu disse que estou falando sério, Butters. 75 00:03:33,110 --> 00:03:34,450 Esta é a minha chance. 76 00:03:34,460 --> 00:03:37,600 Eu vou ficar tão pobre e tão estúpido quanto possível. 77 00:03:37,620 --> 00:03:41,970 Tudo bem, pessoal. Queremos agradecer a todos vocês por se assumir e apoiar a Nascar. 78 00:03:41,980 --> 00:03:43,320 Sim! Tão legal! 79 00:03:43,340 --> 00:03:46,480 Agora quem está pronto para Grande corrida de sábado? 80 00:03:47,700 --> 00:03:51,980 Estamos muito entusiasmados por fazer parte o esporte que mais cresce na América! 81 00:03:52,930 --> 00:03:55,580 Agora eu não sei sobre você, mas estou emocionado em assistir a Nascar... 82 00:03:55,600 --> 00:03:59,790 ... finalmente se tornando um reconhecido como um esporte respeitado e legítimo! 83 00:03:59,800 --> 00:04:02,170 Sim! 84 00:04:03,460 --> 00:04:06,210 Olá! Com licença! 85 00:04:06,230 --> 00:04:09,100 Eu sei que você Nascar as pessoas não têm muito. 86 00:04:09,110 --> 00:04:14,440 Então eu saí e comprei US$ 58 para vocês vale comida enlatada e cobertores! 87 00:04:14,450 --> 00:04:16,850 De nada! 88 00:04:16,860 --> 00:04:19,580 Ajudei os necessitados! 89 00:04:20,470 --> 00:04:23,640 <i>Eu te digo uma coisa. Está chovendo muito lá fora.</i> 90 00:04:23,660 --> 00:04:26,020 <i>Principalmente gatos.</i> 91 00:04:28,160 --> 00:04:30,040 <i>Eu só queria ter trazido um guarda-chuva.</i> 92 00:04:30,147 --> 00:04:31,860 - Olá, Érico! - Ah, Manteigas! 93 00:04:31,870 --> 00:04:33,080 Você doou todo o meu dinheiro? 94 00:04:33,100 --> 00:04:34,870 Você não tem mais um centavo! 95 00:04:34,890 --> 00:04:36,810 Você é pobre pra caramba. 96 00:04:36,830 --> 00:04:38,380 Como é que você está pendurado de cabeça para baixo? 97 00:04:38,400 --> 00:04:39,950 Preciso ser estúpido, Butters. 98 00:04:39,960 --> 00:04:40,675 Estou recebendo todos os sangue correr para minha cabeça... 99 00:04:40,876 --> 00:04:42,990 ...e assistir a uma maratona de "Dois Homens e Meio". 100 00:04:43,000 --> 00:04:45,950 <i>Ei, é uma garota gostosa ali.</i> 101 00:04:45,960 --> 00:04:49,190 <i>Claro, ela é gostosa. Ela está vestindo um suéter!</i> 102 00:04:50,270 --> 00:04:52,460 - Já se sente
Deixe um comentário