South Park 14×3

Série: South Park
Temporada: 14ª (S14)
Episódio: 3º (E03)

Identificador: 136b7e357af3e2a1b78fdba6973f188fc44099e1
Tamanho: 32.362 bytes (31,60 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:25:16
Ver trecho da legenda: South Park 14×3 HIC PTBR
1
00:00:05,259 --> 00:00:08,011
-- <font color=#00FFFF></font> --

2
00:00:32,370 --> 00:00:33,560
21!

3
00:00:33,595 --> 00:00:34,567
22!

4
00:00:34,602 --> 00:00:35,556
23!

5
00:00:35,591 --> 00:00:36,530
24!

6
00:00:36,565 --> 00:00:37,470
25!

7
00:00:39,250 --> 00:00:40,705
Ah, eu gostaria de poder me exercitar

8
00:00:40,740 --> 00:00:42,365
Com o resto da equipe, treinador.

9
00:00:42,400 --> 00:00:43,950
Mas estou com muita dor de barriga.

10
00:00:43,985 --> 00:00:45,465
Você parece estar com dor de estômago

11
00:00:45,500 --> 00:00:47,850
Cada vez que fazemos
treinos e exercícios.

12
00:00:47,885 --> 00:00:49,360
Eu sei, é uma merda!

13
00:00:50,880 --> 00:00:51,785
Tudo bem, crianças.

14
00:00:51,820 --> 00:00:53,300
O treino acabou por hoje.

15
00:00:53,335 --> 00:00:54,510
KFC!

16
00:00:56,880 --> 00:00:57,725
Ah, cara!

17
00:00:57,760 --> 00:00:59,915
Eu vou pegar um de três peças
refeição e tiras crocantes!

18
00:00:59,950 --> 00:01:02,035
Cartman, você só vem para
treino de futebol às sextas-feiras,

19
00:01:02,070 --> 00:01:04,990
E isso é só porque temos
frango frito do Kentucky depois!

20
00:01:05,025 --> 00:01:06,307
Cale a boca, seu judeu astuto!

21
00:01:06,342 --> 00:01:07,590
Eu vou te matar!

22
00:01:07,625 --> 00:01:08,785
Ah, desculpe, desculpe.

23
00:01:08,820 --> 00:01:10,770
Eu só... Você sabe quando
Eu estive esperando por muito tempo

24
00:01:10,805 --> 00:01:12,720
Para o frango do coronel,
fico facilmente agitado.

25
00:01:12,755 --> 00:01:14,680
Você é um idiota, Kenny!

26
00:01:14,715 --> 00:01:16,495
Ugh. Desculpe.

27
00:01:16,530 --> 00:01:18,090
Ah, aqui estamos!
Aqui estamos!

28
00:01:20,580 --> 00:01:21,930
Ei, parece diferente.

29
00:01:24,980 --> 00:01:26,950
Ei, o que há com o KFC?

30
00:01:26,985 --> 00:01:29,095
Ah, não é mais um KFC.

31
00:01:29,130 --> 00:01:31,520
É um medicamento
dispensário de maconha.

32
00:01:31,555 --> 00:01:32,685
Um o quê?

33
00:01:32,720 --> 00:01:34,790
Cara, que porra é essa?

34
00:01:34,825 --> 00:01:36,825
Então, onde está o KFC agora?

35
00:01:36,860 --> 00:01:38,075
Tudo bem, rapazes, esperem aqui.

36
00:01:38,110 --> 00:01:39,290
Deixe-me ver o que está acontecendo.

37
00:01:44,842 --> 00:01:45,795
Posso ajudá-lo, senhor?

38
00:01:45,830 --> 00:01:48,350
Sim, uh, na verdade estávamos
procurando um pouco de KFC.

39
00:01:48,385 --> 00:01:49,957
Ah, sim.
Desculpe, isso acabou.

40
00:01:49,992 --> 00:01:51,530
Aqui só vendemos maconha.

41
00:01:51,565 --> 00:01:53,215
Sério?

42
00:01:53,250 --> 00:01:56,150
Quero dizer, você está abertamente
vendendo maconha por reais?

43
00:01:56,185 --> 00:01:57,095
Claro.

44
00:01:57,130 --> 00:01:58,880
As novas leis estaduais dizem que está tudo bem.

45
00:02:00,470 --> 00:02:02,225
Uau, tudo bem!

46
00:02:02,260 --> 00:02:03,945
Eu amo o futuro!

47
00:02:03,980 --> 00:02:08,230
Vamos ver, vou levar meio
quilo dessa paixão jamaicana

48
00:02:08,265 --> 00:02:10,350
E me dê um pouco disso
coisas roxas também!

49
00:02:10,385 --> 00:02:11,325
Tudo bem.

50
00:02:11,360 --> 00:02:13,620
Eu só preciso ver o seu
referência do médico.

51
00:02:13,655 --> 00:02:15,655
Meu, né?

52
00:02:15,690 --> 00:02:18,725
Bem, senhor, não podemos simplesmente vender
a maconha para ninguém.

53
00:02:18,760 --> 00:02:21,590
Você precisa de uma referência do seu
médico para mostrar que é necessário.

54
00:02:21,625 --> 00:02:23,585
Ah, isso é idiota.

55
00:02:23,620 --> 00:02:25,750
Ok, ok, já volto.

56
00:02:26,890 --> 00:02:27,985
O que eles disseram?

57
00:02:28,020 --> 00:02:29,390
KFC se foi. Foi substituído.

58
00:02:29,425 --> 00:02:30,405
Isso não pode fazer isso!

59
00:02:30,440 --> 00:02:32,135
Este é o único KFC
em todo South Park.

60
00:02:32,170 --> 00:02:33,705
Sim, bem,
preciso ir ao médico.

61
00:02:33,740 --> 00:02:35,240
O médico? Mas pai,
queremos comer primeiro.

62
00:02:35,275 --> 00:02:36,730
Tenho que ir ao médico.

63
00:02:41,030 --> 00:02:42,795
Então não há KFC?

64
00:02:42,830 --> 00:02:44,065
Isto é um pesadelo.

65
00:02:44,100 --> 00:02:47,040
Isto é um pesadelo
e não consigo acordar!

66
00:02:49,910 --> 00:02:52,920
Bem, Sr. Marsh, parece
você está com perfeita saúde.

67
00:02:52,955 --> 00:02:54,432
Seu exame de sangue deu ótimo,

68
00:02:54,467 --> 00:02:55,910
E todos os seus sinais vitais parecem normais.

69
00:02:55,945 --> 00:02:57,195
Tudo bem!

70
00:02:57,230 --> 00:02:58,670
Sim, você fez o check-out bem.

71
00:02:58,705 --> 00:02:59,725
Isso é ótimo.

72
00:02:59,760 --> 00:03:01,470
Então, posso obter uma indicação sua?

73
00:03:01,505 --> 00:03:02,635
Para quê?

74
00:03:02,670 --> 00:03:04,185
Maconha medicinal.

75
00:03:04,220 --> 00:03:06,835
Tem uma loja que
inaugurado no antigo KFC

76
00:03:06,870 --> 00:03:10,015
E eles disseram que eu precisava de um
encaminhamento do médico para comprar maconha.

77
00:03:10,050 --> 00:03:13,160
Sr. Marsh, você não se qualifica
para maconha medicinal.

78
00:03:13,195 --> 00:03:15,035
Mas você disse que estou totalmente saudável!

79
00:03:15,070 --> 00:03:18,050
A maconha medicinal é para
pessoas que não são saudáveis!

80
00:03:18,085 --> 00:03:20,135
Pacientes com aids, pacientes com câncer.

81
00:03:20,170 --> 00:03:22,685
Você sabe? Pessoas
passando por quimioterapia.

82
00:03:22,720 --> 00:03:25,200
O THC os ajuda a comer
e tome a dor.

83
00:03:25,235 --> 00:03:26,980
Você está em ótima forma!

84
00:03:28,740 --> 00:03:30,620
Bem, isso é uma merda.

85
00:03:34,410 --> 00:03:37,335
Bem, então, doutor,
como a maioria das pessoas contrai câncer?

86
00:03:37,370 --> 00:03:40,260
Bem, há muito
maneiras pelas quais você pode ter câncer.

87
00:03:40,295 --> 00:03:41,850
Sim, mas qual é a maneira mais rápida?

88
00:03:41,885 --> 00:03:42,935
O quê?

89
00:03:42,970 --> 00:03:45,425
Bem, tipo, que formas
do câncer induz a tempo

90
00:03:45,460 --> 00:03:47,900
Para o concerto de Ziggy Marley
próximo sábado em Denver?

91
00:03:55,670 --> 00:03:57,305
Mãe, dirija mais rápido.

92
00:03:57,340 --> 00:04:00,100
O KFC em Salida é um
muito longe, querido.

93
00:04:00,135 --> 00:04:01,305
Seja paciente.

94
00:04:01,340 --> 00:04:02,975
Cale a boca e dirija mais rápido!

95
00:04:03,010 --> 00:04:05,280
Eu estive esperando
frango muito longo!

96
00:04:05,315 --> 00:04:06,735
Eric, estamos quase em Frisco.

97
00:04:06,770 --> 00:04:08,980
Por que não vamos para o
frango frito da igreja aí?

98
00:04:09,015 --> 00:04:09,975
O quê?

99
00:04:10,010 --> 00:04:12,530
Frango frito da igreja
tem gosto de merda de gato!

100
00:04:12,565 --> 00:04:14,360
Tudo bem, querido, vamos com calma.

101
00:04:14,395 --> 00:04:15,610
Foda-se!

102
00:04:17,700 --> 00:04:19,470
Não! Não! O que está acontecendo?

103
00:04:21,590 --> 00:04:22,810
Afaste-se!

104
00:04:24,600 --> 00:04:25,735
Está fechado, garoto.

105
00:04:25,770 --> 00:04:26,930
Não há nada lá.

106
00:04:26,965 --> 00:04:28,055
Não, você não pode fazer isso.

107
00:04:28,090 --> 00:04:29,685
O KFC da minha cidade também está fechado!

108
00:04:29,720 --> 00:04:32,360
Sim. Bem, isso é porque
da votação em novembro passado

109
00:04:32,395 --> 00:04:34,975
Para proibir fast food em
áreas de baixa renda.

110
00:04:35,010 --> 00:04:37,410
Você quer dizer que eu tenho que dirigir todo o
caminho para Denver para comprar frango?

111
00:04:37,445 --> 00:04:38,895
Não! Você não entende, garoto.

112
00:04:38,930 --> 00:04:41,430
Os KFCs estavam apenas em áreas de baixa renda.

113
00:04:41,465 --> 00:04:44,492
Em todo o estado do Colorado,

114
00:04:44,527 --> 00:04:47,520
Frango frito do Kentucky é ilegal.

115
00:04:50,390 --> 00:04:52,290
Nãooo!

116
00:04:57,720 --> 00:05:00,840
Papai, mamãe diz para parar de tentar
para se causar câncer.

117
00:05:00,875 --> 00:05:03,110
Só vou ficar um pouco
um pouco de câncer, Stan.

118
00:05:03,145 --> 00:05:04,600
Diga à mãe que está tudo bem.

119
00:05:12,840 --> 00:05:14,165
Posso ajudá-lo?

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *