South Park 14×2

Série: South Park
Temporada: 14ª (S14)
Episódio: 2º (E02)

Identificador: 1f405dc7a2cbd272b7aebbc4d411b59cdd09cb85
Tamanho: 34.128 bytes (33,33 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:25:12
Ver trecho da legenda: South Park 14×2 FQM PTBR
1
00:00:34,000 --> 00:00:35,570
Ok, crianças.

2
00:00:35,570 --> 00:00:36,690
Vamos ocupar nossos lugares.

3
00:00:36,800 --> 00:00:39,730
Houve uma mudança
na política escolar e assim

4
00:00:39,730 --> 00:00:41,930
Estou atribuindo a você
tudo um livro para ler.

5
00:00:42,020 --> 00:00:43,470
Ah, um livro?

6
00:00:43,470 --> 00:00:44,850
Deus, eu odeio isso.

7
00:00:44,850 --> 00:00:47,720
Agora crianças, este livro
é muito controverso

8
00:00:47,720 --> 00:00:50,730
E acaba de ser levado
fora da lista de livros proibidos.

9
00:00:50,730 --> 00:00:52,150
Ah, é mesmo? Doce!

10
00:00:52,150 --> 00:00:54,200
Chama-se "apanhador no campo de centeio"

11
00:00:54,200 --> 00:00:57,340
E tem algumas partes muito arriscadas.

12
00:00:57,340 --> 00:00:58,420
Tudo bem!

13
00:00:58,420 --> 00:01:00,700
E linguagem forte e vulgar.

14
00:01:00,700 --> 00:01:01,780
Incrível, cara!

15
00:01:01,780 --> 00:01:05,060
E, de facto, muitas escolas em todo o mundo
o país ainda proíbe este livro

16
00:01:05,060 --> 00:01:07,630
Porque é pensado
ser tão inapropriado.

17
00:01:07,630 --> 00:01:09,290
Oh cara, mal posso esperar!

18
00:01:09,290 --> 00:01:12,060
Esta noite eu quero que você leia
capítulos um a cinco,

19
00:01:12,060 --> 00:01:13,510
E amanhã discutiremos o -

20
00:01:13,510 --> 00:01:15,140
Não, vamos lá, vamos ler agora!

21
00:01:15,140 --> 00:01:17,100
Sr. Garrison, o
cara que atirou em John Lennon

22
00:01:17,100 --> 00:01:18,450
Diga que foi por causa deste livro?

23
00:01:18,450 --> 00:01:21,090
Sim, aparentemente John
o assassino de Lennon disse

24
00:01:21,090 --> 00:01:23,150
Ele foi inspirado por "
apanhador no centeio."

25
00:01:23,150 --> 00:01:24,740
Mas ele era apenas um maluco.

26
00:01:24,740 --> 00:01:27,590
Uau, você está nos contando isso
o livro é imundo, inapropriado

27
00:01:27,590 --> 00:01:29,360
E fez um cara atirar
o rei dos hippies?

28
00:01:29,360 --> 00:01:31,380
Podemos, por favor, ler isso agora?

29
00:01:31,380 --> 00:01:33,210
Você vai ler em casa

30
00:01:33,210 --> 00:01:37,390
E todos vocês serão maduros sobre
seus temas e linguagem adulta.

31
00:01:45,600 --> 00:01:47,220
Você já encontrou alguma parte suja?

32
00:01:47,220 --> 00:01:50,120
Não. Ainda são apenas alguns
adolescente chato e chorão

33
00:01:50,120 --> 00:01:51,570
Falando sobre como ele é coxo.

34
00:01:53,960 --> 00:01:55,090
Eu não entendo, cara.

35
00:01:55,090 --> 00:01:56,640
O que há de tão controverso nisso?

36
00:01:56,640 --> 00:01:58,980
Tudo o que ele fez foi dito
cagar e foder algumas vezes.

37
00:01:58,980 --> 00:01:59,830
Eu sei.

38
00:01:59,830 --> 00:02:01,480
Estou quase no fim
e não há nada.

39
00:02:05,190 --> 00:02:06,260
Filho da puta!

40
00:02:06,720 --> 00:02:08,290
A coisa toda.

41
00:02:08,360 --> 00:02:10,190
Eu li a porra toda!

42
00:02:10,260 --> 00:02:11,580
Fiquei pensando, tudo bem,

43
00:02:11,580 --> 00:02:13,490
Eu acho que a ofensiva legal
coisas devem estar chegando,

44
00:02:13,490 --> 00:02:15,430
E então depois de um
cem páginas eu estava tipo,

45
00:02:15,430 --> 00:02:17,760
Tudo bem, acho que todos
a coisa suja está no final.

46
00:02:17,760 --> 00:02:19,440
E então cheguei à última página.

47
00:02:19,440 --> 00:02:22,100
E eu fiquei pensando, que porra é essa?

48
00:02:22,170 --> 00:02:22,770
Acabei de ler um livro!

49
00:02:22,840 --> 00:02:24,270
Por nada!

50
00:02:24,340 --> 00:02:25,870
Por que diabos esse livro foi banido?

51
00:02:25,940 --> 00:02:27,010
Eles nos enganaram, porra,

52
00:02:27,080 --> 00:02:28,240
Foi isso que eles fizeram!

53
00:02:28,310 --> 00:02:29,150
Nos enganou para ler um livro de

54
00:02:29,150 --> 00:02:31,230
Seduzindo-nos com
promessas de vulgaridade.

55
00:02:34,600 --> 00:02:37,150
Cara, que porra é tão suja
sobre esse pedaço de merda?

56
00:02:37,220 --> 00:02:39,180
Nós sabemos, estávamos dizendo isso!

57
00:02:39,180 --> 00:02:41,690
Por que alguém pensaria isso
livro é obsceno ou perigoso?

58
00:02:46,360 --> 00:02:48,280
Mate John Lennon!

59
00:02:48,280 --> 00:02:51,300
Mate John Lennon!

60
00:02:51,300 --> 00:02:53,330
Mate John Lennon!

61
00:02:53,330 --> 00:02:55,110
Mate John Lennon!

62
00:02:57,860 --> 00:02:59,760
Ei pai, onde é que
John Lennon ao vivo?

63
00:02:59,760 --> 00:03:01,730
John Lennon está morto, Butters.

64
00:03:01,730 --> 00:03:04,170
Ah, droga.

65
00:03:06,370 --> 00:03:08,960
Cara, algumas pessoas realmente
considere isso obsceno!

66
00:03:08,960 --> 00:03:10,240
Não é obsceno, cara.

67
00:03:10,240 --> 00:03:11,720
Vou mostrar-lhes obscenos.

68
00:03:11,720 --> 00:03:14,310
Ei, sim, deveríamos escrever
nosso próprio livro proibido.

69
00:03:14,310 --> 00:03:16,690
Sim, poderíamos conseguir um livro
banido muito mais do que este.

70
00:03:16,690 --> 00:03:18,150
Sim, querido! Incrível!

71
00:03:18,150 --> 00:03:20,610
A história de...

72
00:03:20,610 --> 00:03:23,600
A história de Scrotie Mcdicknass.

73
00:03:23,600 --> 00:03:25,670
Não, não, bolas Scrotie McBooger.

74
00:03:25,670 --> 00:03:27,500
Ah, isso é bom, isso é bom!

75
00:03:27,500 --> 00:03:30,590
Tudo bem, capítulo... um...

76
00:03:30,590 --> 00:03:33,550
Foi um -
Uma manhã quente de primavera -

77
00:04:02,940 --> 00:04:06,880
A história de Scrotie McBooger-Balls?

78
00:04:08,690 --> 00:04:10,510
Era uma manhã quente de verão

79
00:04:10,510 --> 00:04:14,470
Quando scrotie mcboogerballs
acordou e encontrou seu - Eca!

80
00:04:16,210 --> 00:04:18,560
Ele pegou o quê?

81
00:04:21,780 --> 00:04:23,110
Oh meu Deus!

82
00:04:23,110 --> 00:04:24,960
Ele então pegou o de seu cachorro.

83
00:04:29,030 --> 00:04:30,470
Ah, meu Deus!

84
00:04:31,460 --> 00:04:34,450
Saindo de casa ele avistou
um sangue e pus coberto -

85
00:04:38,060 --> 00:04:38,980
Não!

86
00:04:38,980 --> 00:04:39,970
Não!

87
00:04:42,090 --> 00:04:43,530
Não... não!

88
00:04:45,240 --> 00:04:46,270
Randi?

89
00:04:46,270 --> 00:04:47,210
Randi!

90
00:04:47,210 --> 00:04:49,290
Randy, você precisa ler isso!

91
00:04:49,290 --> 00:04:50,350
Ler o quê?

92
00:04:50,350 --> 00:04:51,350
Este livro!

93
00:04:51,350 --> 00:04:53,260
Nosso filho e seus amigos escreveram!

94
00:04:53,260 --> 00:04:54,250
Então?

95
00:04:54,250 --> 00:04:55,300
Então?

96
00:04:55,300 --> 00:04:57,240
Randy, é - é -

97
00:04:57,240 --> 00:05:00,130
É muito bom. - Huh?

98
00:05:00,130 --> 00:05:01,600
Quero dizer, é nojento.

99
00:05:01,600 --> 00:05:04,170
É o mais nojento
coisa que eu já li,

100
00:05:04,170 --> 00:05:06,970
Mas o enredo é incrível!

101
00:05:06,970 --> 00:05:10,120
E os personagens são tão vívidos.

102
00:05:10,120 --> 00:05:12,100
Era uma manhã quente de verão

103
00:05:12,100 --> 00:05:14,890
Quando scrotie mcboogerballs
acordou e encontrou seu - Eca!

104
00:05:14,890 --> 00:05:16,590
Sharon, nojento!

105
00:05:16,590 --> 00:05:18,400
No, no, just keep reading!

106
00:05:18,400 --> 00:05:21,800
Ele levou um... Oh, oh, cara!

107
00:05:21,800 --> 00:05:24,060
Isto - Isto é -

108
00:05:25,970 --> 00:05:27,360
Eu sei!

109
00:05:27,360 --> 00:05:28,590
Eu sei, Randy, mas confie em mim,

110
00:05:28,590 --> 00:05:30,400
Você tem que ir até o fim.

111
00:05:30,400 --> 00:05:32,980
Não, não! Isso está errado!

112
00:05:32,980 --> 00:05:35,290
Randy, por favor!
Você tem que me ouvir!

113
00:05:36,770 --> 00:05:39,050
Saindo de casa ele
encontrei um pus sangrento cheio -

114
00:05:39,050 --> 00:05:40,100
O quê?

115
00:05:40,100 --> 00:05:42,550
O que ele imediatamente
enfiou seu infectado -

116
00:05:53,130 --> 00:05:56,840
"Isso tudo foi há muito tempo em
alguma breve primavera perdida,

117
00:05:56,840 --> 00:05:58,800
Em um lugar que não existe mais.

118
00:05:58,800 --> 00:06:01,850
Naquela hora em que os sapos vag começam

119
00:06:01,850 --> 00:06:06,460
E o cheiro do Scrotie
ânus infectado é o mais forte."

120
00:06:08,820 --> 00:06:10,540
Ah, cara.

121
00:06:10,540 --> 00:06:11,710
Bem?

122
00:06:11,710 --> 00:06:

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *