Série: South Park
Temporada: 14ª (S14)
Episódio: 13º (E13)
Temporada: 14ª (S14)
Episódio: 13º (E13)
Identificador:
Tamanho: 34.591 bytes (33,78 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:25:03
f1141dc9d380b40227e0ddf5c2c49398000a2d2aTamanho: 34.591 bytes (33,78 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:25:03
Ver trecho da legenda: South Park 14×13 FQM PTBR
1 00:00:36,555 --> 00:00:38,197 Sente-se, crentes na justiça, 2 00:00:38,198 --> 00:00:41,492 e ouça mais uma edição do O super-herói favorito da América! 3 00:00:41,493 --> 00:00:43,722 Crocante de menta! 4 00:00:45,714 --> 00:00:48,914 Nossa história começa em um local remoto canto do Golfo do México! 5 00:00:48,984 --> 00:00:51,915 A companhia petrolífera BP perfura no fundo do oceano! 6 00:00:51,916 --> 00:00:53,493 Mas eles perfuram demais, 7 00:00:53,494 --> 00:00:56,513 e a companhia petrolífera BP acidentalmente liberta Cthulhu, 8 00:00:56,514 --> 00:00:58,745 um antigo deus maligno de outra dimensão! 9 00:00:59,547 --> 00:01:00,638 A meio caminho do país, 10 00:01:00,639 --> 00:01:03,615 uma pessoa gentil, atraente aluno da quarta série, Bradley Biggle, 11 00:01:03,616 --> 00:01:06,333 fica sabendo do desastre no notícias enquanto estava com seus amigos. 12 00:01:06,334 --> 00:01:08,772 Mas Bradley Biggle não é aluno comum da quarta série! 13 00:01:08,773 --> 00:01:11,949 Não faz muito tempo ele percebeu que tinha superpoderes que ele poderia invocar, 14 00:01:11,950 --> 00:01:14,039 girando no lugar e dizendo a palavra mágica! 15 00:01:14,040 --> 00:01:15,757 Shablagoo! 16 00:01:15,758 --> 00:01:17,192 E num piscar de olhos Bradley está 17 00:01:17,193 --> 00:01:19,659 transformado nisso super herói emocionante, 18 00:01:19,660 --> 00:01:21,924 Crocante de frutas com menta! 19 00:01:22,184 --> 00:01:23,244 Acompanhado por outros amigos coon, 20 00:01:23,314 --> 00:01:26,243 Mintberry Crunch foi para investigue a crise do derramamento no Golfo! 21 00:01:26,682 --> 00:01:29,724 Os super-heróis se depararam com um culto, existe há anos, 22 00:01:29,794 --> 00:01:31,894 que estava esperando para a chegada de Cthulhu! 23 00:01:31,954 --> 00:01:35,350 Eles são a chave para parar Cthulhu de dominar o mundo. 24 00:01:35,351 --> 00:01:37,543 Às vezes, quando tudo parece sem esperança, 25 00:01:37,544 --> 00:01:38,864 é quando você precisa para trazer tudo. 26 00:01:38,934 --> 00:01:41,964 É quando você precisa para trazer o Crunch. 27 00:01:45,855 --> 00:01:47,704 Cara, me desculpe, mas ainda não estamos entendendo. 28 00:01:47,774 --> 00:01:48,544 Você é meio homem e meio baga? 29 00:01:48,604 --> 00:01:50,840 Certo! 30 00:01:50,841 --> 00:01:53,144 Mas então o que exatamente é o seu superpoder? 31 00:01:53,214 --> 00:01:56,984 O poder da hortelã e das frutas vermelhas ainda com uma crocância saborosa e satisfatória! 32 00:01:57,810 --> 00:01:58,614 Não, veja, esse é o problema, cara. 33 00:01:58,684 --> 00:02:00,284 Isso não é realmente um superpoder. 34 00:02:00,354 --> 00:02:01,351 Como se eu tivesse comando mental 35 00:02:01,352 --> 00:02:02,924 sobre todas as ferramentas elétricas, pipa humana pode voar. 36 00:02:02,994 --> 00:02:04,817 E disparar lasers dos meus olhos. 37 00:02:04,818 --> 00:02:07,373 E disparar lasers dos olhos dele, e Mysterion pode... 38 00:02:07,725 --> 00:02:09,676 Espere! Qual é o seu super poder, Mistério? 39 00:02:10,420 --> 00:02:12,307 Eu não posso morrer. 40 00:02:13,004 --> 00:02:13,764 Ah, sim, boa. 41 00:02:13,834 --> 00:02:16,318 Mysterion não pode morrer e passar ferro donzela é indestrutível... 42 00:02:16,319 --> 00:02:20,989 Não, Stan, estou falando sério. Eu realmente não posso morrer. 43 00:02:21,850 --> 00:02:22,656 O quê? 44 00:02:22,974 --> 00:02:24,014 Como ontem à noite no beco! 45 00:02:24,074 --> 00:02:27,244 O líder do culto me esfaqueou e Eu sangrei por todo lado. 46 00:02:27,314 --> 00:02:28,367 E você gritou, oh meu Deus, 47 00:02:28,368 --> 00:02:30,029 e você o chamou de bastardo! 48 00:02:30,030 --> 00:02:31,165 Quando foi isso? 49 00:02:31,166 --> 00:02:32,182 O tempo todo! 50 00:02:32,183 --> 00:02:33,656 Eu morro o tempo todo! 51 00:02:33,657 --> 00:02:36,073 E vocês, idiotas, nunca se lembram! 52 00:02:36,403 --> 00:02:38,809 Eu acho que nós faríamos lembre-se de você morrendo, cara. 53 00:02:38,810 --> 00:02:41,619 Bem, você não! Eu morro, e acabou. 54 00:02:41,620 --> 00:02:43,827 Só para acordar na minha cama como se nada tivesse acontecido. 55 00:02:44,339 --> 00:02:45,760 Cara, você está pirando fora Mintberry Crunch. 56 00:02:45,761 --> 00:02:46,642 Ele fez xixi nas calças. 57 00:02:46,643 --> 00:02:47,534 Não, não! 58 00:02:47,535 --> 00:02:50,474 Mintberry Crunch não já fez xixi nas calças! 59 00:02:50,534 --> 00:02:53,064 Eu sabia que não faria sentido em contar a vocês. 60 00:02:54,074 --> 00:02:56,774 Tudo bem, cara. Vamos apenas dizer você não é louco e é verdade. 61 00:02:56,844 --> 00:02:57,974 Qual é o problema? 62 00:02:58,044 --> 00:02:59,444 Quer dizer, acho que seria bonito legal não poder morrer. 63 00:02:59,514 --> 00:03:01,284 Muito legal? 64 00:03:01,344 --> 00:03:03,414 Você sabe o que é gostaria de ser esfaqueado? 65 00:03:03,484 --> 00:03:06,887 Para ser baleado, decapitado, despedaçado, queimado, atropelado... 66 00:03:06,888 --> 00:03:08,321 Kenny, Kenny, acalme-se. 67 00:03:08,322 --> 00:03:10,014 Não é muito legal, Kyle! 68 00:03:10,015 --> 00:03:11,805 Dói pra caralho! 69 00:03:11,806 --> 00:03:14,372 E isso não vai embora e ninguém vai acreditar em mim! 70 00:03:14,687 --> 00:03:15,595 Lembre-se desta vez! 71 00:03:15,596 --> 00:03:17,194 Tente e lembre-se, porra! 72 00:03:18,796 --> 00:03:19,656 Oh meu Deus! 73 00:03:19,657 --> 00:03:20,671 Puta merda, cara! 74 00:03:20,672 --> 00:03:23,560 Cara! Ele é... Ah, Jesus! 75 00:03:23,906 --> 00:03:24,551 Kenny. 76 00:03:24,552 --> 00:03:26,496 Não, não! 77 00:03:30,118 --> 00:03:31,974 Reúnam-se, crentes no bem, 78 00:03:31,975 --> 00:03:34,758 e ouça as novidades parcela do coon! 79 00:03:34,818 --> 00:03:38,365 Tudo começou quando a petrolífera BP perfurado no fundo do oceano 80 00:03:38,366 --> 00:03:40,540 e abriu um buraco para outra dimensão. 81 00:03:41,154 --> 00:03:42,819 Vendo o desastre na coonvisão, 82 00:03:43,090 --> 00:03:45,925 o guaxinim imediatamente ligou juntos seus fiéis amigos guaxinins. 83 00:03:46,385 --> 00:03:48,554 Como o guaxinim explicou como o desastre poderia ser interrompido, 84 00:03:48,555 --> 00:03:50,101 algo terrível aconteceu. 85 00:03:50,102 --> 00:03:52,071 Sem aviso, os amigos guaxinins mudaram. 86 00:03:52,072 --> 00:03:53,599 Seus superpoderes se transformou de alguma forma, 87 00:03:53,600 --> 00:03:56,044 transformando-os em supervilões. 88 00:03:56,290 --> 00:03:57,891 O coon tentou raciocinar com eles. 89 00:03:57,892 --> 00:03:59,313 Tentei trazê-los de volta para o lado do bem. 90 00:03:59,565 --> 00:04:00,322 Mas já era tarde demais. 91 00:04:00,323 --> 00:04:02,784 Seus corações negros foram contaminado pelo ódio e pela raiva. 92 00:04:03,578 --> 00:04:04,649 O guaxinim estava sozinho. 93 00:04:04,650 --> 00:04:06,049 Dividido pelo dilema final. 94 00:04:06,050 --> 00:04:08,080 Ele teve que parar para os vilões do mal, 95 00:04:08,081 --> 00:04:10,135 mesmo que eles tivessem já foram seus amigos. 96 00:04:10,812 --> 00:04:13,043 Às vezes, para lutar o mal supremo, 97 00:04:13,044 --> 00:04:14,786 você deve fazer amigos com inimigos. 98 00:04:15,155 --> 00:04:16,819 O guaxinim se uniu a Cthulhu, 99 00:04:16,820 --> 00:04:18,089 porque até Cthulhu sabe o que 100 00:04:18,090 --> 00:04:20,690 idiotas malvados Kyle e Stan e esses caras são. 101 00:04:20,691 --> 00:04:23,943 E que eles são manipuladores, indiferentes, rostos de vagina! 102 00:04:24,590 --> 00:04:26,224 Eles estão todos planejando para destruir o mundo. 103 00:04:26,454 --> 00:04:27,610 Só uma coisa pode detê-los. 104 00:04:27,611 --> 00:04:28,644 O guaxinim. 105 00:04:29,021 --> 00:04:29,761 Com a ajuda de Cthulhu, 106 00:04:29,762 --> 00:04:32,512 Posso tentar bani-los para um esquecimento sombrio por toda a eternidade. 107 00:04:32,513 --> 00:04:34,857 eu não vou descansar até que isso aconteça. 108 00:04:45,275 --> 00:04:46,510 Érico Cartman! 109 00:04:46,511 --> 00:04:47,380 Olá mãe. 1
Deixe um comentário