South Park 13×9

Série: South Park
Temporada: 13ª (S13)
Episódio: 9º (E09)

Identificador: 35e8cfac30f0040e880f98b0b0c83b77e6a6f25a
Tamanho: 31.444 bytes (30,71 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:24:41
Ver trecho da legenda: South Park 13×9 FQM PTBR
1
00:00:00,333 --> 00:00:04,295
SouthParkNews.net (1.0)
La Fabrique

2
00:00:04,755 --> 00:00:07,465
Temporada 13, episódio 9
"Cadela inferior de Butters"

3
00:00:34,952 --> 00:00:36,786
Tudo bem, pessoal.
Reúna-se ao redor.

4
00:00:36,911 --> 00:00:39,080
Todos deveriam ser testemunhas.
Você está pronto?

5
00:00:39,205 --> 00:00:41,833
Agora diga: "Eu sou um idiota
e eu mereço o que está vindo para mim."

6
00:00:42,667 --> 00:00:45,295
Vamos lá, "Eu sou um idiota
e eu mereço o que está vindo para mim."

7
00:00:46,588 --> 00:00:49,090
Eu sou um idiota e mereço
o que está vindo para mim.

8
00:00:51,760 --> 00:00:52,886
Sua vez, Craig.

9
00:00:53,011 --> 00:00:55,595
Minha calcinha está tão alta
minha bunda estala, minhas pernas estão dormentes.

10
00:00:55,930 --> 00:00:58,183
Isso é o que você ganha
por ser um idiota.

11
00:00:58,308 --> 00:01:01,060
- Você tem que tomar seu remédio!
- Acho que mereço.

12
00:01:02,187 --> 00:01:03,978
Por que você está mexendo com ele
desta vez?

13
00:01:04,564 --> 00:01:07,734
Você não vai acreditar nisso.
Você sabe o que acabamos de descobrir?

14
00:01:07,859 --> 00:01:11,319
Acontece que Butters,
nossa Butters, nunca beijou uma garota.

15
00:01:13,448 --> 00:01:15,200
- E daí?
- E daí?

16
00:01:15,450 --> 00:01:16,910
Tenho quase nove anos

17
00:01:17,035 --> 00:01:19,871
e qualquer um que não beijou uma garota
na quarta série é um idiota.

18
00:01:19,996 --> 00:01:21,039
Isso mesmo.

19
00:01:22,624 --> 00:01:23,498
Nós conseguimos!

20
00:01:24,209 --> 00:01:27,754
Nós entendemos.
Sally Darson está vendendo beijos por US$ 5.

21
00:01:28,755 --> 00:01:30,171
Vendendo beijos?

22
00:01:30,465 --> 00:01:33,134
Ela está atrás do prédio temporário
durante o recreio da tarde.

23
00:01:33,259 --> 00:01:34,509
Ela beija qualquer garoto.

24
00:01:34,844 --> 00:01:37,847
Você quer dizer
Vou beijar uma garota hoje?

25
00:01:40,266 --> 00:01:42,060
Quando ela mostra a língua,

26
00:01:42,185 --> 00:01:44,020
você apenas lambe com o seu.

27
00:01:44,312 --> 00:01:46,648
Ah, garoto. Com certeza estou nervoso.

28
00:01:46,773 --> 00:01:49,776
Nada para ficar nervoso.
Você finalmente vai se tornar um homem.

29
00:01:50,193 --> 00:01:52,777
- Acho que você deveria reconsiderar isso.
- Por quê?

30
00:01:53,071 --> 00:01:55,907
Você não quer seu primeiro beijo
ser algo pelo qual você pagou.

31
00:01:56,032 --> 00:01:57,240
Deve ser especial.

32
00:01:57,575 --> 00:02:00,370
Por que você não vai sentar sob um arco-íris
e escreva um poema, Kyle.

33
00:02:00,703 --> 00:02:03,706
Eu tenho que fazer isso.
Eu preciso saber como é.

34
00:02:06,209 --> 00:02:09,462
Ah, garoto. Ah, caramba.
Fique calmo, Manteigas.

35
00:02:11,965 --> 00:02:13,007
Como foi?

36
00:02:13,591 --> 00:02:14,676
Vale muito a pena.

37
00:02:17,971 --> 00:02:20,056
Vá em frente, Butters.
Vá pegar um pouco.

38
00:02:20,181 --> 00:02:21,182
Eu estou indo.

39
00:02:30,191 --> 00:02:32,569
eu estava esperando
talvez eu pudesse ganhar um beijo.

40
00:02:32,694 --> 00:02:33,695
Ok, legal.

41
00:02:34,195 --> 00:02:35,196
Sim, legal.

42
00:02:38,283 --> 00:02:39,409
Então você tem dinheiro?

43
00:02:40,034 --> 00:02:41,411
Dinheiro, certo.

44
00:02:42,078 --> 00:02:44,539
Aí está.
Uma nota de cinco dólares, toda para você.

45
00:02:47,083 --> 00:02:48,418
Tudo bem.
Você está pronto?

46
00:02:56,885 --> 00:02:57,886
Obrigado.

47
00:03:03,308 --> 00:03:04,601
Valeu garoto, Butters!

48
00:03:04,976 --> 00:03:06,519
Você conseguiu!

49
00:03:06,644 --> 00:03:08,771
- Você é um homem!
- Bom trabalho!

50
00:03:14,611 --> 00:03:17,405
<i>Rapaz, ah, cara.
Finalmente consegui.</i>

51
00:03:17,906 --> 00:03:19,449
<i>Sou um homem agora.</i>

52
00:03:21,576 --> 00:03:24,996
<i>Nossa. eu vou começar
tendo muitas responsabilidades em breve.</i>

53
00:03:25,622 --> 00:03:27,582
<i>Preciso começar
pensando em uma carreira.</i>

54
00:03:27,707 --> 00:03:30,460
<i>Haverá família e contas
para começar a se preocupar.</i>

55
00:03:30,752 --> 00:03:32,462
<i>Chega de brincadeiras para você, Butters.</i>

56
00:03:32,587 --> 00:03:35,548
<i>Você tem que apertar o cinto
e encontre uma maneira de ganhar dinheiro.</i>

57
00:03:37,926 --> 00:03:38,927
Eu sei!

58
00:03:42,138 --> 00:03:43,139
Ei, pessoal!

59
00:03:43,848 --> 00:03:45,725
Fellers, você gosta de receber beijos?

60
00:03:46,434 --> 00:03:49,562
Porque eu conheço uma garota
isso lhe dará um ótimo beijo por US$ 5.

61
00:03:50,396 --> 00:03:51,938
Ela beijará alguém?

62
00:03:52,315 --> 00:03:54,901
Claro, Scott.
Mesmo se você tiver diabetes.

63
00:04:02,158 --> 00:04:04,577
É quase como
ter alguém se preocupando com você.

64
00:04:05,411 --> 00:04:07,622
Obrigado por me trazer
mais um cliente.

65
00:04:07,747 --> 00:04:11,125
- Aqui está seu corte de US$ 2 novamente.
- Rapaz, ah, garoto! Isso com certeza é ótimo!

66
00:04:11,250 --> 00:04:12,377
Eu estive pensando.

67
00:04:12,502 --> 00:04:14,671
eu poderia angariar
alguns clientes da terceira série

68
00:04:14,796 --> 00:04:16,798
se você pudesse fazer beijos
antes da escola também.

69
00:04:16,923 --> 00:04:19,550
- Poderíamos ganhar o dobro do dinheiro.
- Isso seria ótimo!

70
00:04:19,676 --> 00:04:22,136
Mas não posso dar beijos antes da escola.
Tenho aula de natação.

71
00:04:22,512 --> 00:04:23,513
Nozes!

72
00:04:24,055 --> 00:04:26,140
Bem, eu tive outra ideia.

73
00:04:26,265 --> 00:04:29,227
E se tivermos outra garota
para preencher para você às vezes?

74
00:04:29,352 --> 00:04:30,895
- O quê?
- Você sabe.

75
00:04:31,020 --> 00:04:32,897
Nós trazemos alguém,
mostre a ela o que fazer,

76
00:04:33,022 --> 00:04:34,774
e depois compartilhar nosso dinheiro juntos.

77
00:04:34,899 --> 00:04:37,318
Você está certo, Butters.
Eu deveria começar a expandir.

78
00:04:37,443 --> 00:04:40,405
Nós poderíamos ter
nossa própria companhia de beijos.

79
00:04:41,990 --> 00:04:45,199
A próxima chave
para um negócio de sucesso é a inovação.

80
00:04:45,618 --> 00:04:48,496
Talvez precisemos entender
que alguns meninos simplesmente não podem pagar

81
00:04:48,621 --> 00:04:49,914
os US$ 5 por um beijo.

82
00:04:50,039 --> 00:04:53,374
E daí se começarmos
também cobrando apenas US$ 2 por um abraço.

83
00:04:54,293 --> 00:04:57,005
- É uma ótima ideia, Butters.
- Obrigado!

84
00:04:57,130 --> 00:05:00,091
Sally, sua posição atrás
o aumento da temperatura no recreio é perfeito.

85
00:05:00,216 --> 00:05:03,136
Meagan, estou movendo você
para o campo de beisebol depois da escola

86
00:05:03,261 --> 00:05:05,219
- durante o treino da liga infantil.
- Entendi.

87
00:05:05,388 --> 00:05:09,390
Eu tenho uma barraca de beijo na feira infantil,
Kayla e Ashley, vocês se revezam lá.

88
00:05:09,684 --> 00:05:12,145
Qualquer garota que vende
mais de vinte beijos ganha...

89
00:05:12,478 --> 00:05:13,688
um pouco de sol.

90
00:05:13,813 --> 00:05:17,150
Mas se você não aparecer para trabalhar,
Receio que você tenha uma nuvem tempestuosa.

91
00:05:18,026 --> 00:05:19,610
Isso vai ser ótimo!

92
00:05:21,696 --> 00:05:23,614
Senhor, dê uma olhada nisso.

93
00:05:23,740 --> 00:05:27,285
Temos rumores chegando
de uma possível empresa de prostituição

94
00:05:27,410 --> 00:05:28,828
começando em South Park.

95
00:05:28,953 --> 00:05:31,664
O quê?
Não no meu condado!

96
00:05:31,789 --> 00:05:33,624
Não temos informações,

97
00:05:33,750 --> 00:05:35,710
não quem eles são,
ou de onde vieram.

98
00:05:36,085 --> 00:05:38,129
Então precisamos
para ir atrás dos Johns.

99
00:05:38,379 --> 00:05:40,882
Deixe os homens desta cidade
saiba que se eles pagarem por sexo,

100
00:05:41,007 --> 00:05:42,341
eles vão para a cadeia.

101
00:05:42,633 --> 00:05:44,218
Operação policial, senhor?

102
00:05:45,011 --> 00:05:47,972
Precisamos de um policial disfarçado
disfarçada de prostituta

103
00:05:48,097 --> 00:05:51,017
para que possamos prender qualquer cidadão
procurando emoções baratas.

104
00:06:00,193 --> 00:06:02,153
Querida,

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *