South Park 13×4

Série: South Park
Temporada: 13ª (S13)
Episódio: 4º (E04)

Identificador: 0fcbefc51c3bded0822a7ea7875493f6753fe3fe
Tamanho: 30.580 bytes (29,86 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:24:20
Ver trecho da legenda: South Park 13×4 XVID-0TV PTBR
1
00:00:04,620 --> 00:00:12,450
<font color=#00FFFF>-=http://sfile.ydy.com=-
orgulhosamente apresenta</font>

2
00:00:16,450 --> 00:00:24,410
<font color=#00FFFF>-=http://sfile.ydy.com=-
sincronizar:ßÇÈâÈâ</font>

3
00:00:29,100 --> 00:00:32,290
<font color=#00FFFF>Sul
Parque Temporada 13 Episódio 04</font>

4
00:00:41,690 --> 00:00:43,790
Ah, cara, eu pensei isso
o dia nunca terminaria!

5
00:00:43,810 --> 00:00:45,910
Ei, Stan, você quer talvez
estudar juntos depois da escola?

6
00:00:45,920 --> 00:00:48,100
O quê? De jeito nenhum, Wendy. Hoje é o dia!

7
00:00:48,110 --> 00:00:48,950
Que dia?

8
00:00:48,990 --> 00:00:51,820
O dia em que eles mostrarem a segunda parte de
show de Terrence e Phillip da semana passada!

9
00:00:51,830 --> 00:00:54,600
Eles vão finalmente revelar quem
Phillip peidou para sair da prisão!

10
00:00:54,620 --> 00:00:56,250
Oh, Deus, esse programa é tão idiota.

11
00:00:56,260 --> 00:00:58,720
Burro? Phillip peidou
o rosto de alguém super duro,

12
00:00:58,730 --> 00:01:00,920
mas você não sabe quem
até o episódio desta semana!

13
00:01:01,270 --> 00:01:03,330
Este tem sido o
semana mais longa da minha vida!

14
00:01:03,350 --> 00:01:05,280
Por que os meninos acham que peidos são tão engraçados?

15
00:01:05,300 --> 00:01:06,750
Eles são juvenis e nojentos!

16
00:01:06,770 --> 00:01:09,820
Não, não, você está certo, esteja.
Peidos não são totalmente engraçados.

17
00:01:15,260 --> 00:01:16,480
Vamos, pessoal. Temos que ir!

18
00:01:16,490 --> 00:01:18,720
Finalmente vamos aprender o chocante
verdade sobre quem Phillip peidou.

19
00:01:18,730 --> 00:01:21,280
Vamos para minha casa. Vamos!

20
00:01:24,850 --> 00:01:26,930
Deus, eles são tão estúpidos.

21
00:01:27,660 --> 00:01:28,560
- Ah, garoto.
- Isso vai ser ótimo!

22
00:01:28,570 --> 00:01:30,580
Esperei a semana inteira por isso.

23
00:01:30,600 --> 00:01:32,100
Esse é o meu lugar, Craig.

24
00:01:32,130 --> 00:01:33,260
Cara, eu cheguei aqui primeiro.

25
00:01:33,290 --> 00:01:35,950
É a minha maldita casa. Agora pegue
sua bunda no chão!

26
00:01:35,960 --> 00:01:38,210
Está ligado! Está ligado! É
ligado! Está ligado! Está ligado!

27
00:01:38,220 --> 00:01:40,050
Você está assistindo ao canal Canadá.

28
00:01:40,090 --> 00:01:42,180
O único canal no Canadá.

29
00:01:42,190 --> 00:01:44,450
anteriormente em "Terrance and Phillip" -

30
00:01:44,510 --> 00:01:48,360
Terrance peidou no americano
presidente, mas Phillip levou a culpa.

31
00:01:51,480 --> 00:01:52,980
Não fui eu!

32
00:01:56,110 --> 00:02:00,370
E agora a emocionante conclusão
de "terrance e raiva de sangue" -

33
00:02:00,410 --> 00:02:02,030
Não será visto esta noite.

34
00:02:02,060 --> 00:02:04,850
Para que possamos trazer-lhe
essa irmã queef é especial!

35
00:02:04,860 --> 00:02:06,660
<i>ABRIL FOOLS</i>

36
00:02:07,240 --> 00:02:08,830
O quê?

37
00:02:08,840 --> 00:02:10,970
Apresentações do canal Canadá.
As irmãs queef.

38
00:02:10,980 --> 00:02:12,370
Katherine e Katie Queef.

39
00:02:12,420 --> 00:02:15,460
Duas garotas de Toronto que amam
expelindo ar de suas vaginas.

40
00:02:15,490 --> 00:02:18,290
É uma irmã queef
especial no canal Canadá.

41
00:02:18,960 --> 00:02:22,480
Tudo bem, irmãs rainhas. Está na hora
para seu exame de Papanicolaou e exame vaginal anual.

42
00:02:22,490 --> 00:02:24,330
- Tudo bem, doutor.
- Estou pronto, doutor.

43
00:02:24,340 --> 00:02:26,790
Agora, vou apenas verificar se há cistos.

44
00:02:31,800 --> 00:02:33,300
O que é isso?

45
00:02:33,320 --> 00:02:34,460
Agora ouça aqui!

46
00:02:34,490 --> 00:02:37,730
Se você fizer piada na minha cara, então eu
recuse-se a ser seu ginecologista.

47
00:02:37,740 --> 00:02:40,540
Sinto muito, doutor. eu tinha
ar preso na minha vagina.

48
00:02:41,810 --> 00:02:43,400
Bem, só não deixe isso acontecer novamente.

49
00:02:43,430 --> 00:02:45,710
Agora, vou apenas verificar se há cistos.

50
00:02:49,110 --> 00:02:52,510
Agora pare com isso. Isso não é
engraçado. Os bebês vêm de lá!

51
00:02:54,660 --> 00:02:56,420
É isso. Nenhum exame de Papanicolaou para você.

52
00:02:56,430 --> 00:02:58,120
Mas, doutor, e se eu tiver câncer?

53
00:02:58,140 --> 00:03:01,570
Você deveria ter pensado nisso antes
você falou na minha cara três vezes.

54
00:03:01,770 --> 00:03:06,060
Eles, eles não vão mostrar parte
dois do "Terrance and Phillip Show"?

55
00:03:06,070 --> 00:03:08,230
Doutor, minha irmã é
apenas sendo difícil.

56
00:03:08,250 --> 00:03:10,720
Talvez você pudesse apenas
examinar meu colo do útero?

57
00:03:10,740 --> 00:03:13,540
Ah, tudo bem. Deixe-me verificar se há cistos.

58
00:03:14,190 --> 00:03:16,060
Não!

59
00:03:17,120 --> 00:03:18,450
É isso, irmãs rainhas.

60
00:03:18,470 --> 00:03:20,890
Não sou mais seu médico vaginal!

61
00:03:21,750 --> 00:03:24,040
Oh, Katie, eu acredito
irritamos o médico.

62
00:03:24,050 --> 00:03:25,950
Acho que sim.

63
00:03:25,960 --> 00:03:29,120
Cara, o que diabos é
essa porcaria nojenta?

64
00:03:29,850 --> 00:03:32,140
O que diabos é
essa porcaria nojenta?

65
00:03:32,160 --> 00:03:33,370
Irmãs queef?

66
00:03:33,380 --> 00:03:35,990
Isso mesmo. É uma novidade quente
programa canadense que estamos testando.

67
00:03:36,000 --> 00:03:37,930
Você substituiu nosso show por isso?

68
00:03:37,980 --> 00:03:39,010
Mas eles não são engraçados.

69
00:03:39,040 --> 00:03:40,460
Tudo o que eles fazem é queef o tempo todo.

70
00:03:40,490 --> 00:03:41,720
Isso é doentio!

71
00:03:41,740 --> 00:03:43,830
Você acha que peidos são
engraçado, por que não queefs?

72
00:03:43,840 --> 00:03:45,610
Porque os bebês vêm de lá!

73
00:03:45,620 --> 00:03:46,760
Sim, olhem, pessoal.

74
00:03:46,790 --> 00:03:49,350
As mulheres estão começando a dirigir
força por trás da audiência televisiva.

75
00:03:49,380 --> 00:03:53,130
Você sabe, o empoderamento das mulheres e o início, seja assim
queremos tentar apelar à sensibilidade feminina.

76
00:03:53,140 --> 00:03:55,710
Desculpe, pessoal, mas se você me perguntar,
seus peidos ficaram velhos.

77
00:03:58,330 --> 00:04:00,550
Não! Não, por uma questão de
na verdade, eu não vou aguentar!

78
00:04:00,560 --> 00:04:03,000
Estou esperando há 35 minutos!

79
00:04:03,050 --> 00:04:05,230
Bem, queremos um pouco de Ed
respostas, é isso que queremos!

80
00:04:05,260 --> 00:04:08,840
Tipo, por que você mostrou aquela obscenidade em vez do
Conclusão "terrance e phillip", seu idiota!

81
00:04:08,850 --> 00:04:09,890
O que está acontecendo?

82
00:04:09,930 --> 00:04:13,270
Estamos reclamando com a rede do Canadá
porque eles colocaram algo realmente nojento na TV.

83
00:04:13,290 --> 00:04:17,960
Você quer me dizer o que há de engraçado em duas mulheres
atirar ar da vagina para o rosto de um homem?

84
00:04:17,970 --> 00:04:20,830
Não! Não! Veja alguns de nós estávamos
comendo quando você mostrou isso!

85
00:04:20,840 --> 00:04:22,230
Vomitei no caminho para casa.

86
00:04:22,250 --> 00:04:24,520
Clyde vomitou no caminho para casa!

87
00:04:24,530 --> 00:04:27,200
O que faz você pensar que pode colocar
esse tipo de sujeira na televisão?

88
00:04:27,230 --> 00:04:28,510
Diga a eles, Cartman!

89
00:04:28,520 --> 00:04:29,500
O que aconteceu?

90
00:04:29,530 --> 00:04:31,660
Eles não mostraram a segunda parte
de "Terrance e Phillip".

91
00:04:31,710 --> 00:04:33,910
Eles o substituíram pelas irmãs queef.

92
00:04:33,940 --> 00:04:36,720
Foram apenas 30 minutos de
duas mulheres reclamando das pessoas.

93
00:04:36,750 --> 00:04:39,510
Oh, o que, então peidos são
histérico, mas queefs são nojentos?

94
00:04:39,550 --> 00:04:41,230
Você sabe que crianças pequenas poderiam
tenho assistido isso!

95
00:04:41,290 --> 00:04:43,780
Que tipo de rede são
você está correndo lá no Canadá?

96
00:04:43,820 --> 00:04:45,620
Não me chame de "amigo".
Eu não sou seu amigo!

97
00:04:46,090 --> 00:04:47,740
Não acredito que eles estejam tão chateados.

98
00:04:47,760 --> 00:04:48,870
Deus, eles são irritantes.

99
00:04

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *