South Park 13×2

Série: South Park
Temporada: 13ª (S13)
Episódio: 2º (E02)

Identificador: 28be1c19c6553580692cbe98314523b7957759b7
Tamanho: 31.986 bytes (31,24 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:24:11
Ver trecho da legenda: South Park 13×2 0TV PTBR
1
00:00:04,470 --> 00:00:12,350
<font color=#00FFFF>-=http://sfile.ydy.com=-
orgulhosamente apresenta</font>

2
00:00:14,450 --> 00:00:24,490
<font color=#00FFFF>-=http://sfile.ydy.com=-
sincronizar:ßÇÈâÈâ</font>

3
00:00:28,860 --> 00:00:31,850
<font color=#00FFFF>Sul
Parque Temporada 13 Episódio 02</font>

4
00:00:32,260 --> 00:00:35,710
<i>AUMENTA A TAXA DE CRIMINALIDADE</i>

5
00:00:36,480 --> 00:00:39,100
A cidade não é o que
costumava ser -

6
00:00:40,290 --> 00:00:41,930
Tudo aconteceu tão rápido.

7
00:00:41,960 --> 00:00:43,310
Tudo foi uma merda.

8
00:00:43,340 --> 00:00:47,490
É como o sentido de todos
da moral simplesmente desapareceu.

9
00:00:48,820 --> 00:00:50,720
A má economia piorou as coisas.

10
00:00:50,730 --> 00:00:52,520
Os empregos começaram a secar.

11
00:00:52,540 --> 00:00:54,670
Então as lojas tiveram que fechar.

12
00:00:56,620 --> 00:00:58,890
Então o negro
foi eleito presidente.

13
00:00:58,900 --> 00:01:01,740
Ele deveria
mudar as coisas. Ele não fez isso.

14
00:01:03,190 --> 00:01:07,450
À medida que mais e mais pessoas se voltam para o crime e
violência, a cidade fica tomada pelo medo.

15
00:01:07,740 --> 00:01:10,770
Tempos sombrios. Esta cidade precisa de proteção.

16
00:01:12,190 --> 00:01:14,140
Há um animal que vive à noite.

17
00:01:14,160 --> 00:01:17,330
Pesquisa em latas de lixo
e limpa o lixo.

18
00:01:17,630 --> 00:01:21,080
Para limpar a lata de lixo da sociedade, eu
escolhido para se tornar mais que um homem.

19
00:01:21,090 --> 00:01:23,550
Eu sou o herói que esta cidade precisa.

20
00:01:23,910 --> 00:01:27,170
Eu sou -
o guaxinim.

21
00:01:32,950 --> 00:01:36,810
À medida que o mundo mergulha no desespero, o
Coon luta para manter a ordem intacta.

22
00:01:38,590 --> 00:01:41,000
Lisa, eu me diverti muito esta noite.

23
00:01:41,020 --> 00:01:42,490
Eu também fiz isso, Josh.

24
00:01:42,530 --> 00:01:45,240
Você se importaria muito
muito se eu te beijasse?

25
00:01:45,250 --> 00:01:47,480
De jeito nenhum.

26
00:01:49,480 --> 00:01:50,660
Uma mulher sendo estuprada.

27
00:01:50,710 --> 00:01:52,830
Isto é o que nossa cidade
foi reduzido a.

28
00:01:52,840 --> 00:01:55,010
Quando o dinheiro acaba, o estupro começa.

29
00:01:55,040 --> 00:01:57,760
As mulheres ficam indefesas sem o guaxinim.

30
00:01:57,770 --> 00:02:00,740
Ah, sim, Josh! Sim!

31
00:02:01,770 --> 00:02:03,870
Deixe-a ir!

32
00:02:04,520 --> 00:02:05,430
Com licença?

33
00:02:05,480 --> 00:02:07,770
Você não está estuprando ninguém esta noite!

34
00:02:07,780 --> 00:02:10,110
Ah, é um esquilo falante.

35
00:02:12,940 --> 00:02:15,370
Aveia daqui! Vá para a segurança!

36
00:02:16,280 --> 00:02:18,600
Lisa! Liga para mim!

37
00:02:20,150 --> 00:02:21,750
Outra mulher salva de estupro.

38
00:02:21,780 --> 00:02:23,700
Mas quantos mais estupradores existem por aí?

39
00:02:23,710 --> 00:02:26,000
Isso realmente dói.

40
00:02:28,680 --> 00:02:30,880
Aqui está o arquivo sobre isso
Caso Rodriguez, detetive.

41
00:02:30,890 --> 00:02:32,940
Tudo bem. As coisas são
muito quieto lá fora, rapazes.

42
00:02:32,950 --> 00:02:35,050
Vamos tentar ser pegos
em nossa papelada.

43
00:02:35,080 --> 00:02:37,410
Murphy, eu
quero que você -

44
00:02:38,950 --> 00:02:41,220
não deixe a tranquilidade da cidade
te engane, comissário.

45
00:02:41,230 --> 00:02:42,790
Está muito quieto.

46
00:02:42,830 --> 00:02:44,620
Oh, esse garoto de novo não.

47
00:02:44,670 --> 00:02:46,240
Ei, você sai daqui. Fora!

48
00:02:46,250 --> 00:02:48,460
Houve outro estuprador
no parque esta noite.

49
00:02:48,490 --> 00:02:49,820
Não é coincidência.

50
00:02:49,860 --> 00:02:52,500
Deve ser uma trama de estuprador
e fede até o topo.

51
00:02:53,020 --> 00:02:54,020
O quê?

52
00:02:54,050 --> 00:02:55,700
Acho que o prefeito pode estar envolvido.

53
00:02:55,730 --> 00:02:58,180
É minha teoria que ela é lésbica
amante que segura a coleira.

54
00:02:58,220 --> 00:03:00,570
Jesus Cristo. Não podemos
trancar aquela janela?

55
00:03:00,580 --> 00:03:03,270
Olha, garoto, você
preciso parar -

56
00:03:04,900 --> 00:03:06,120
ele se foi.

57
00:03:06,160 --> 00:03:07,800
Não, estou aqui agora.

58
00:03:07,830 --> 00:03:09,930
O que sabemos sobre o
preferências sexuais do prefeito?

59
00:03:09,960 --> 00:03:10,780
Tudo bem, ouça.

60
00:03:10,820 --> 00:03:14,410
Você tem cinco segundos para sair ou eu vou
vou colocá-lo na prisão e ligar para seus pais.

61
00:03:14,450 --> 00:03:15,440
A prisão está cheia, senhor.

62
00:03:15,450 --> 00:03:17,750
Tanto faz. Então
vamos colocá-lo em -

63
00:03:21,080 --> 00:03:23,080
agora estou de volta aqui.

64
00:03:23,090 --> 00:03:25,580
Basta sair
aqui antes de nós -

65
00:03:26,680 --> 00:03:28,650
Estou bem aqui agora.

66
00:03:29,220 --> 00:03:30,460
Tudo bem. Pare com isso!

67
00:03:30,470 --> 00:03:32,040
Sim, tenho que ir agora.

68
00:03:32,070 --> 00:03:34,760
Mas enquanto isso, eu tenho
algo que possa lhe interessar.

69
00:03:36,360 --> 00:03:39,180
Certifique-se de que todos os seus homens obtenham
uma olhada nisso, detetive.

70
00:03:39,190 --> 00:03:41,340
O que há aqui

71
00:03:52,460 --> 00:03:54,200
ei, pessoal. Bom dia.

72
00:03:55,870 --> 00:03:59,890
Vocês ouviram que outra vítima de estupro
foi salvo por um super-herói ontem à noite?

73
00:03:59,930 --> 00:04:02,180
Dizem que foi o guaxinim.

74
00:04:02,190 --> 00:04:03,380
Quem é o guaxinim?

75
00:04:03,420 --> 00:04:06,320
Eu sei, certo? Quem é o guaxinim?

76
00:04:06,330 --> 00:04:08,230
É o que todos devem
estar se perguntando.

77
00:04:08,250 --> 00:04:11,590
Alguém está se vestindo à noite e
fazendo justiça com as próprias mãos.

78
00:04:11,630 --> 00:04:15,420
Quanto a mim, certamente não concordo
com os modos imprudentes do guaxinim.

79
00:04:15,430 --> 00:04:18,290
Se você me perguntar, não há espaço
neste mundo para vigilantes.

80
00:04:18,320 --> 00:04:20,940
Eu acredito que o guaxinim é uma ameaça.

81
00:04:21,270 --> 00:04:24,380
Sim, e se vestir bem e correr
por aí à noite é gay de qualquer maneira.

82
00:04:24,700 --> 00:04:27,520
Você é um viado, Kyle! Você!

83
00:04:27,930 --> 00:04:30,430
- Cara, o quê?
- Ele não é bicha!

84
00:04:30,440 --> 00:04:32,590
Por que você se importa?

85
00:04:33,730 --> 00:04:39,190
Eu, bem, só estou bravo porque você não deveria
alguma vez use o termo "bicha", Kyle.

86
00:04:39,230 --> 00:04:42,260
Essa é uma palavra de ódio e é
insensível aos piratas.

87
00:04:42,270 --> 00:04:44,630
De qualquer forma, o que você pensa
sobre o guaxinim, Stan e Kenny?

88
00:04:44,670 --> 00:04:48,060
Você acha que ele é o salvador que esta cidade precisa, ou
você acha que ele é um vigilante perigoso?

89
00:04:49,290 --> 00:04:51,210
Kenny?

90
00:04:51,220 --> 00:04:53,790
E claro o mais
pergunta comum feita é -

91
00:04:53,820 --> 00:04:57,090
Quem é ele? É
ele é um herói ou uma ameaça?

92
00:04:57,100 --> 00:05:01,070
Embora todos possamos admitir que o
Coon é obviamente muito legal,

93
00:05:01,110 --> 00:05:05,160
Deveríamos também perguntar uns aos outros por que
ele se importa tanto com as pessoas desta cidade?

94
00:05:05,250 --> 00:05:08,420
Por que ele se sacrifica a cada
noite para livrar nossas ruas do crime?

95
00:05:08,450 --> 00:05:11,080
E ele realmente tem o direito?

96
00:05:11,110 --> 00:05:12,960
O que todos nós precisamos
saber - clyde.

97
00:05:13,000 --> 00:05:14,970
Clyde, você poderia acordar
para cima, por favor. Isto é importante.

98
00:05:14,980 --> 00:05:18,410
O que todos nós precisamos agora é
prova de que o coon existe.

99
00:05:18,420 --> 00:05:21,270
Eu acredito que esta noite, de
aproximadamente 5:00 às 5:45,

100
00:05:21,350 --> 00:05:23,520
O coon vai ser
no telhado de Walgreens.

101
00:05:23,570 --> 00:05:25,110
Eu sei que estarei lá com minha câmera.

102
00:05:25,140 --> 00:05:27,950
Tenho certeza que muitos de vocês também irão.

103
00:05:31,870 --> 00:05:35,000
Às vezes parece mais
criminosos que tento parar,

104
00:05:

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *