South Park 13×14

Série: South Park
Temporada: 13ª (S13)
Episódio: 14º (E14)

Identificador: f5a8a011a45a47f00d7ac6099550e7b7ebf8032f
Tamanho: 36.833 bytes (35,97 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:24:06
Ver trecho da legenda: South Park 13×14 FQM PTBR
1
00:00:04,626 --> 00:00:07,598
"Xixi"

2
00:00:36,444 --> 00:00:37,891
♪ Vamos ao parque aquático ♪

3
00:00:37,950 --> 00:00:39,755
♪ O parque aquático,
o parque aquático, ♪

4
00:00:39,995 --> 00:00:41,452
♪ Nós vamos
para o parque aquático ♪

5
00:00:41,531 --> 00:00:42,877
♪ Eu e
todos os meus melhores amigos, ♪

6
00:00:42,917 --> 00:00:44,517
♪ exceto Kyle,
de quem eu não gosto, ♪

7
00:00:44,518 --> 00:00:45,951
Ok, Cartman.
Você pode parar de cantar agora.

8
00:00:46,253 --> 00:00:47,529
Isso vai ser
tão incrível, cara.

9
00:00:47,530 --> 00:00:49,384
Eu não fui ao parque aquático
em tipo, mais de um ano!

10
00:00:49,419 --> 00:00:50,607
O que vocês
quer fazer primeiro?

11
00:00:50,630 --> 00:00:52,566
Ouvi dizer que eles têm
um novo slide de tubo interno.

12
00:00:52,601 --> 00:00:53,025
Não, cara.

13
00:00:53,026 --> 00:00:54,159
Nós temos que fazer
a piscina de ondas primeiro.

14
00:00:54,160 --> 00:00:54,948
É tão legal.

15
00:00:54,949 --> 00:00:56,333
Enquanto houver
não são minorias.

16
00:00:56,797 --> 00:00:57,959
O que você é
falando, Eric?

17
00:00:57,960 --> 00:00:58,693
Você sabe, sempre há algo assim

18
00:00:58,694 --> 00:01:00,695
cinco ou seis minorias vestindo
suas camisetas na piscina de ondas.

19
00:01:00,746 --> 00:01:01,380
Me irrita.

20
00:01:01,381 --> 00:01:02,627
Estamos aqui!
É o parque aquático.

21
00:01:07,154 --> 00:01:09,892
Eu vou pegar vocês, garotos
aqui mesmo às 4:00, entendeu?

22
00:01:09,927 --> 00:01:11,125
Vamos, vamos!

23
00:01:11,160 --> 00:01:11,960
Conseguimos, pai.

24
00:01:12,922 --> 00:01:14,584
Seis crianças adoráveis, por favor.

25
00:01:16,325 --> 00:01:17,525
Piscina de ondas!
Piscina de ondas!

26
00:01:17,560 --> 00:01:18,699
Piscina de ondas!

27
00:01:19,848 --> 00:01:21,677
Ah, que diabos?

28
00:01:22,163 --> 00:01:25,832
Uau! Uau!

29
00:01:29,304 --> 00:01:29,568
Tudo bem.

30
00:01:29,569 --> 00:01:30,797
O que vocês
quer andar primeiro?

31
00:01:31,222 --> 00:01:31,695
Bem, Cartman disse

32
00:01:31,696 --> 00:01:33,063
ele queria fazer a piscina de ondas
primeiro, certo Cartman?

33
00:01:34,176 --> 00:01:34,976
Esqueça.

34
00:01:35,454 --> 00:01:36,337
Apenas esqueça!

35
00:01:42,551 --> 00:01:43,739
Cara, isso é incrível!

36
00:01:43,774 --> 00:01:44,823
Vocês querem ver
quanto tempo eu posso

37
00:01:44,858 --> 00:01:45,918
prender a respiração debaixo d'água?

38
00:01:46,271 --> 00:01:47,533
Ei, pessoal!
Pessoal, esperem!

39
00:01:47,554 --> 00:01:48,819
Eu tenho que ir
para o banheiro!

40
00:01:48,854 --> 00:01:49,932
Ok.
Vá em frente.

41
00:01:49,967 --> 00:01:50,909
Ok, obrigado!

42
00:01:51,092 --> 00:01:53,013
Eu posso seriamente prender a respiração
mais tempo do que qualquer um.

43
00:01:53,048 --> 00:01:54,299
Alguém
hora de mim, tudo bem.

44
00:01:54,334 --> 00:01:55,773
- Ok!
- Tudo bem. Confira--

45
00:01:57,559 --> 00:01:58,774
Manteigas... Manteigas!

46
00:01:58,809 --> 00:01:59,609
Que porra é essa?

47
00:01:59,900 --> 00:02:00,901
Você está fazendo xixi
na piscina?

48
00:02:00,902 --> 00:02:02,166
Você disse vá em frente!

49
00:02:03,595 --> 00:02:04,729
Vamos, Kyle.
Vamos verificar os bombeiros.

50
00:02:04,764 --> 00:02:05,342
Não, cara.

51
00:02:05,343 --> 00:02:06,332
O xixi do Butters está aí!

52
00:02:06,367 --> 00:02:07,434
Ah, vamos lá.
Olhe para toda essa água.

53
00:02:07,469 --> 00:02:08,830
Não importa
se uma pessoa fizer xixi nele.

54
00:02:09,048 --> 00:02:09,848
Sim, vamos lá, Kyle.

55
00:02:09,875 --> 00:02:11,512
Eu não sou a única pessoa aqui
quem fez xixi na piscina.

56
00:02:11,547 --> 00:02:12,599
Muitas pessoas fazem isso.

57
00:02:12,852 --> 00:02:14,142
Não, eles não querem.

58
00:02:14,177 --> 00:02:15,222
Sim, eles querem, Kyle.

59
00:02:15,257 --> 00:02:16,189
Para ser perfeitamente franco,

60
00:02:16,256 --> 00:02:18,171
Eu fiz xixi na piscina
cerca de 25 segundos atrás.

61
00:02:18,482 --> 00:02:19,282
Cara!

62
00:02:19,952 --> 00:02:21,337
Vamos, mostre-nos quanto tempo
você pode prender a respiração!

63
00:02:21,648 --> 00:02:22,448
Não!

64
00:02:26,168 --> 00:02:28,974
<i>♪ O que aconteceu
para este lugar ♪</i>

65
00:02:29,009 --> 00:02:31,361
<i>♪ Eu não reconheço
mais ♪</i>

66
00:02:32,075 --> 00:02:35,364
<i>♪ Costumava ser
tão divertido e especial ♪</i>

67
00:02:35,399 --> 00:02:37,592
<i>♪ O que é a vida
vale a pena viver? ♪</i>

68
00:02:38,579 --> 00:02:41,349
<i>♪ O sonho está morto,
Nossa terra se foi ♪</i>

69
00:02:41,549 --> 00:02:42,909
<i>♪ Há um buraco no meu coração ♪</i>

70
00:02:42,959 --> 00:02:46,959
<i>♪ E eu não posso continuar ♪</i>

71
00:02:47,047 --> 00:02:49,283
♪ Existem muitos
minorias ♪

72
00:02:49,387 --> 00:02:50,703
<i>♪ Minorias ♪</i>

73
00:02:50,754 --> 00:02:53,543
- #No meu parque aquático#
- <i>#Meu parque aquático#</i>

74
00:02:54,026 --> 00:02:56,403
<i>♪ Esta era a nossa terra,
nosso sonho ♪</i>

75
00:02:56,963 --> 00:02:59,162
<i>♪ E eles pegaram
tudo acabou ♪</i>

76
00:02:59,230 --> 00:03:02,008
<i>♪ Eles apenas continuam
indo e vindo ♪</i>

77
00:03:02,009 --> 00:03:05,928
- <i># Minorias#</i>
- <i># Tentei ir contar à polícia #</i>

78
00:03:06,003 --> 00:03:08,735
<i>♪ Mas até as autoridades ♪</i>

79
00:03:09,317 --> 00:03:12,097
<i>♪ são minorias ♪</i>

80
00:03:12,509 --> 00:03:15,253
- #No meu parque aquático#
- <i>#No meu parque aquático#</i>

81
00:03:19,347 --> 00:03:22,217
<i>♪ Não há lugar para mim
sentar mais ♪</i>

82
00:03:22,218 --> 00:03:25,126
<i>♪ E as falas continuam
ficando mais louco ♪</i>

83
00:03:25,320 --> 00:03:28,172
<i>♪ Existem mexicanos
ao meu redor ♪</i>

84
00:03:28,352 --> 00:03:31,377
<i>♪ O rio lento
nunca foi tão preguiçoso ♪</i>

85
00:03:31,378 --> 00:03:34,679
<i>♪ São 40 minutos de espera para terminar
abaixo um slide ♪</i>

86
00:03:34,714 --> 00:03:38,714
<i>♪ E as instruções em espanhol
no passeio de tirolesa ♪</i>

87
00:03:38,796 --> 00:03:40,505
Guarde seus braços e pernas

88
00:03:40,540 --> 00:03:41,627
dentro do passeio sempre.

89
00:03:41,662 --> 00:03:42,689
Basta fazer isso em inglês!

90
00:03:42,690 --> 00:03:45,814
♪ Existem muitos
minorias ♪

91
00:03:45,815 --> 00:03:47,100
♪ Muitos ♪

92
00:03:47,135 --> 00:03:50,593
- ♪ No meu parque aquático ♪
- ♪ Alguém faça alguma coisa ♪

93
00:03:50,628 --> 00:03:52,941
♪ Onde todos eles
vem? ♪

94
00:03:52,976 --> 00:03:56,077
♪ Por que eles não podem sair
esta terra sozinha? ♪

95
00:03:56,145 --> 00:03:59,488
- ♪ E é uma tragédia ♪
- ♪ Sinto vontade de morrer ♪

96
00:03:59,523 --> 00:04:01,839
♪ Estávamos procurando
para o outro lado por muito tempo ♪

97
00:04:01,874 --> 00:04:05,098
♪ Nós temos
para mudar nossas prioridades ♪

98
00:04:05,154 --> 00:04:08,269
♪ E pegue todas essas minorias ♪

99
00:04:08,702 --> 00:04:11,325
♪ Fora do meu parque aquático ♪

100
00:04:12,292 --> 00:04:15,248
- ♪ Minorias ♪
- ♪ mexicanos e asiáticos ♪

101
00:04:15,333 --> 00:04:16,780
♪ Negros ♪

102
00:04:16,815 --> 00:04:18,102
♪ Acho que até vi ♪

103
00:04:18,152 --> 00:04:19,963
♪ Um nativo americano ♪

104
00:04:19,998 --> 00:04:20,966
Bruto.

105
00:04:22,036 --> 00:04:24,252
♪ Deus, estou pedindo por favor, ♪

106
00:04:24,622 --> 00:04:28,507
♪ Pegue todas essas minorias ♪

107
00:04:28,898 --> 00:04:32,770
♪ fora do meu parque aquático ♪

108
00:04:32,805 --> 00:04:34,246
<i>Meu parque aquático.</i>

109
00:04:37,625 --> 00:04:39,294
Depois disso, vocês, querem
atingiu os slides do furacão?

110
00:04:39,350 --> 00:04:40,155
Você aposta!

111
00:04:40,418 --> 00:04:41,672
Eu não vou voltar
na água.

112
00:04:41,707 --> 00:04:42,613
Ah, vamos, Kyle.

113
00:04:42,648 --> 00:04:44,678
Cara, acabei de descobrir isso
todo mundo faz xixi nas piscinas.

114
00:04:44,713 --> 00:04:45,513
Por que eu voltaria?

115
00:04:45,556 --> 00:04:47,289
Nem todo mundo
faz xixi nas piscinas.

116
00:04:47,641 --> 00:04:48,655
Do you pee in the pool?

117
00:04:49,183 --> 00:04:50,766
Hoje não... ainda.

118
00:04:50,801 --> 00:04:52,103
Ah, vamos l

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *