Série: South Park
Temporada: 13ª (S13)
Episódio: 12º (E12)
Temporada: 13ª (S13)
Episódio: 12º (E12)
Identificador:
Tamanho: 29.182 bytes (28,50 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:23:58
df36147d327309cf3120be20128803cfc8dd371cTamanho: 29.182 bytes (28,50 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:23:58
Ver trecho da legenda: South Park 13×12 SYS PTBR
1 00:00:00,000 --> 00:00:04,820 <font color=#38B0DE>-=http://bbs.sfileydy.com=-Orgulhosamente Presentes</font> 2 00:00:04,820 --> 00:00:07,820 <font color=#38B0DE>-=http://bbs.sfileydy.com=-Sincronizar: YTET-ÌìÍâ·Éש</font> 3 00:00:07,820 --> 00:00:11,170 Eu estou indo para o sul park vou me divertir 4 00:00:11,170 --> 00:00:12,830 rostos amigáveis em todos os lugares 5 00:00:12,830 --> 00:00:14,520 gente humilde sem tentação 6 00:00:14,520 --> 00:00:17,830 indo para South Park vou deixar meus problemas para trás 7 00:00:17,830 --> 00:00:19,460 amplo estacionamento dia ou noite 8 00:00:19,460 --> 00:00:21,140 pessoas falando olá vizinho 9 00:00:21,140 --> 00:00:25,110 indo para South Park vou ver se não consigo relaxar 10 00:00:27,790 --> 00:00:31,730 Venha para o sul estacionar e encontrar alguns amigos meus. 11 00:00:38,490 --> 00:00:41,490 <font color=#38B0DE>sul parque.s13e12</font> 12 00:00:42,490 --> 00:00:44,060 Não é ótimo, pessoal? 13 00:00:44,060 --> 00:00:45,480 Afastando-me de tudo. 14 00:00:45,480 --> 00:00:47,100 Deixando todas as nossas preocupações para trás. 15 00:00:47,100 --> 00:00:49,720 Sim, e eles disseram que o tempo está vai ser legal assim o dia todo! 16 00:00:49,720 --> 00:00:52,180 Isso é exatamente o que eu precisava. 17 00:00:52,180 --> 00:00:54,210 Eu também. 18 00:00:57,100 --> 00:00:59,440 não aqueles caras de novo! 19 00:01:00,660 --> 00:01:03,860 Caramba, por que é que cada hora de tentarmos ter um dia relaxante 20 00:01:03,860 --> 00:01:07,430 um bando de idiotas em seus motos Harley aparecem! 21 00:01:10,560 --> 00:01:12,290 Deus, cale a boca! 22 00:01:12,290 --> 00:01:14,700 Dê o fora, seus idiotas estúpidos! 23 00:01:18,450 --> 00:01:19,800 Não é uma ótima comida? 24 00:01:19,800 --> 00:01:22,300 Você está tão certo sobre este lugar.É maravilhoso! 25 00:01:22,300 --> 00:01:24,770 Você sabe o que é realmente interessante é que 26 00:01:39,540 --> 00:01:42,710 o que é realmente interessante é que este lugar tem um novo dono, e eles estão 27 00:01:42,710 --> 00:01:48,370 neste lindo dia trazemos estes dois juntos para o mais importante 28 00:01:55,790 --> 00:01:57,790 Todo mundo está nos verificando. 29 00:01:57,790 --> 00:02:00,560 Sim, eles acham que somos muito legais! 30 00:02:05,390 --> 00:02:07,870 Estávamos definitivamente virando algumas cabeças por aí! 31 00:02:07,870 --> 00:02:08,890 Sim! 32 00:02:08,890 --> 00:02:13,440 Eu estava puxando o acelerador e todo mundo ficou tipo o que é isso? 33 00:02:13,440 --> 00:02:15,310 Com certeza! 34 00:02:15,690 --> 00:02:19,080 Ei, ei, ninguém aqui está realmente prestando atenção em nós. 35 00:02:21,070 --> 00:02:22,910 Isso é estranho. 36 00:02:32,740 --> 00:02:34,890 Ah sim, isso é melhor. 37 00:02:52,660 --> 00:02:54,130 Tudo bem. Vamos sair! 38 00:02:54,130 --> 00:02:55,670 - Tudo bem! - Sim, vamos para as ruas! 39 00:02:55,670 --> 00:02:57,720 Acenda-os! 40 00:03:00,800 --> 00:03:02,240 Com licença! 41 00:03:02,240 --> 00:03:03,810 Com licença! 42 00:03:03,810 --> 00:03:05,790 Ei, idiotas! 43 00:03:07,070 --> 00:03:11,580 Vocês sabem que todo mundo acha que vocês são totalmente viados, certo? 44 00:03:13,350 --> 00:03:14,660 O que você disse? 45 00:03:14,660 --> 00:03:16,420 Você sabe quando as pessoas gostam você dirige pelas ruas 46 00:03:16,420 --> 00:03:19,370 com seu desnecessariamente alto motocicletas pensando que você é legal, 47 00:03:19,370 --> 00:03:22,160 todo mundo está realmente rindo você e chamando vocês de viados patéticos. 48 00:03:22,160 --> 00:03:24,470 Você percebe isso, certo? 49 00:03:25,490 --> 00:03:29,980 Ei cara. Nós rolamos como rolamos e se as pessoas ficam irritadas ou intimidadas por isso, 50 00:03:29,980 --> 00:03:32,530 isso é muito ruim para eles! 51 00:03:34,360 --> 00:03:36,790 Não, não, ninguém se intimida, na verdade. 52 00:03:36,790 --> 00:03:39,720 Todo mundo percebe que as pessoas que estão tão necessitados de atenção, 53 00:03:39,720 --> 00:03:41,690 eles precisam se vestir bem e fale o mais alto possível 54 00:03:41,690 --> 00:03:44,310 vocês são rapazes e meninas de dezesseis anos. 55 00:03:44,310 --> 00:03:47,560 Só queria que você soubesse que vocês são bichas. 56 00:03:52,310 --> 00:03:53,670 Isso. 57 00:03:53,670 --> 00:03:57,180 aquele garotinho acabou de nos chamar de bichas. 58 00:03:57,180 --> 00:03:59,400 Como se ele não achasse que éramos legais. 59 00:03:59,400 --> 00:04:01,060 Mas ele está errado! 60 00:04:01,060 --> 00:04:03,060 As pessoas não pensam que somos bichas! Não é? 61 00:04:03,060 --> 00:04:04,250 Claro que ele está errado! 62 00:04:04,250 --> 00:04:05,410 E de qualquer maneira, 63 00:04:05,410 --> 00:04:09,110 ninguém, exceto aquela pequena aberração, já disse algo assim na nossa cara! 64 00:04:09,110 --> 00:04:10,740 Isso mesmo! 65 00:04:11,960 --> 00:04:12,770 Vamos. Vamos rolar! 66 00:04:13,200 --> 00:04:15,510 - Rev'em up! - Aqui vai! 67 00:04:35,090 --> 00:04:37,540 nós Apenas ignore-o! 68 00:04:43,080 --> 00:04:47,150 ♪♪ 69 00:04:47,610 --> 00:04:49,590 Caramba, isso é Up! 70 00:04:49,590 --> 00:04:52,070 O que há de errado com as crianças hoje? 71 00:04:56,710 --> 00:04:58,750 Não faz sentido. 72 00:04:58,750 --> 00:05:00,980 Todos nos chamavam de bichas. 73 00:05:00,980 --> 00:05:04,530 Como eles podem nos ligar bichas? Quero dizer, ouça isso! 74 00:05:06,400 --> 00:05:07,480 Eu sei. Eu sei. 75 00:05:07,510 --> 00:05:10,970 Olha, pessoal, acho que sei qual é o problema aqui. 76 00:05:10,970 --> 00:05:11,790 - Sério? - Você faz? 77 00:05:11,790 --> 00:05:14,290 - O quê? - Sim, pensem nisso pessoal! 78 00:05:14,290 --> 00:05:16,360 Você vê todas as coisas que as crianças têm hoje? 79 00:05:16,360 --> 00:05:20,100 Quero dizer, com seus xboxes e sistemas de entretenimento com som surround. 80 00:05:20,100 --> 00:05:23,360 As crianças de hoje estão cercadas por coisas grandes e barulhentas o tempo todo. 81 00:05:23,360 --> 00:05:24,960 Ei, está certo! 82 00:05:24,960 --> 00:05:26,520 Isso é tudo, pessoal. 83 00:05:26,520 --> 00:05:29,670 Só precisamos conseguir um um pouco mais alto. Isso é tudo! 84 00:05:33,970 --> 00:05:36,100 Broflovski procura Kenny para ficar livre para o passe. 85 00:05:36,100 --> 00:05:38,390 Mas cartman simplesmente não é desistindo dele! 86 00:05:39,040 --> 00:05:41,000 Ah, que diabos. 87 00:05:50,700 --> 00:05:54,100 Lanças de frango. Frango lanças. Lanças de frango. 88 00:05:54,100 --> 00:05:56,500 Lanças de frango. Lanças de frango. 89 00:05:56,500 --> 00:05:59,020 Caramba, caramba! 90 00:06:00,180 --> 00:06:02,590 Agora estamos virando algumas cabeças! 91 00:06:03,080 --> 00:06:06,150 Vamos vê-los nos chamar de bichas agora! 92 00:06:08,580 --> 00:06:10,360 Tudo bem. Obrigado por terem vindo, pessoal. 93 00:06:10,360 --> 00:06:13,090 Como todos sabem, a Harley o problema parece estar piorando, 94 00:06:13,090 --> 00:06:15,200 e ninguém está disposto fazer nada sobre isso. 95 00:06:15,200 --> 00:06:16,460 - Sim. - Acordado. 96 00:06:16,460 --> 00:06:20,220 Eu já tive isso com aqueles ffffggots barulhentos e irritantes. 97 00:06:20,220 --> 00:06:23,850 Agora temos algumas ideias. Adoraríamos ouvir suas idéias e acho que juntos nós 98 00:06:27,880 --> 00:06:30,020 E eu acho que juntos podemos chegar 99 00:06:30,020 --> 00:06:31,280 com uma maneira de se livrar esses bichas de uma vez por todas. 100 00:06:31,280 --> 00:06:32,490 - Parece bom. - Ok. **** 101 00:06:32,490 --> 00:06:34,200 - ********** - Do que vocês estão falando? 102 00:06:34,200 --> 00:06:37,310 - Harley's são legais! - O que? 103 00:06:37,310 --> 00:06:40,250 Eu sempre pensei que algum dia quando eu cresça, vou comprar uma Harley! 104 00:06:40,250 --> 00:06:41,790 Então as pessoas terão que me notar! 105 00:06:41,790 --> 00:06:44,650 E eles terão que lidar com o meu Pela primeira vez! 106 00:06:44,650 --> 00:06:45,890 A estrada aberta! 107 00:06:45,890 --> 00:06:47,300 O vento na minha cara!
Deixe um comentário