South Park 13×11

Série: South Park
Temporada: 13ª (S13)
Episódio: 11º (E11)

Identificador: c4d87b241cc76a33e6baac6c657559cc782932ed
Tamanho: 30.675 bytes (29,96 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:23:53
Ver trecho da legenda: South Park 13×11 FQM PTBR
1
00:00:04,610 --> 00:00:07,740
<font color=#38B0DE>-=http://bbs.sfileydy.com=-Orgulhosamente
Presentes</font>

2
00:00:07,740 --> 00:00:11,210
Eu estou indo para o sul
park vou me divertir

3
00:00:11,210 --> 00:00:12,800
rostos amigáveis em todos os lugares

4
00:00:12,800 --> 00:00:14,540
gente humilde sem tentação

5
00:00:14,540 --> 00:00:17,820
indo para South Park
vou deixar meus problemas para trás

6
00:00:17,820 --> 00:00:19,480
amplo estacionamento dia ou noite

7
00:00:19,480 --> 00:00:21,170
pessoas falando olá vizinho

8
00:00:21,170 --> 00:00:23,480
indo para South Park
vou ver se não consigo relaxar

9
00:00:23,480 --> 00:00:27,700
<font color=#38B0DE>-=http://bbs.sfileydy.com=-Sincronizar:
YTET-ÌìÍâ·Éש</font>

10
00:00:27,700 --> 00:00:31,220
Venha para South Park
e conhecer alguns amigos meus

11
00:00:31,220 --> 00:00:35,220
<font color=#38B0DE>sul
parques13e11</font>

12
00:00:35,220 --> 00:00:36,250
Tudo bem, pessoal.

13
00:00:36,250 --> 00:00:40,230
Bem-vindo ao encontro dos golfinhos
aqui no aquário de Denver!

14
00:00:40,230 --> 00:00:43,820
Meu nome é Chad e serei seu guia
e treinador ao conhecer esses inteligentes,

15
00:00:43,820 --> 00:00:46,290
e criaturas verdadeiramente mágicas.

16
00:00:46,290 --> 00:00:48,340
E aí vêm eles.
é gatilho e carrinho.

17
00:00:48,340 --> 00:00:50,440
E há bolhas.

18
00:00:51,020 --> 00:00:52,180
Uau, legal!

19
00:00:52,180 --> 00:00:54,420
Aniversário muito legal, hein, Stan?

20
00:00:54,420 --> 00:00:55,670
Sim, isso vai ser incrível!

21
00:00:55,670 --> 00:00:57,630
Se eles chegarem perto de você, você
pode tocar suas costas.

22
00:00:57,630 --> 00:00:59,000
Só não agarre, por favor.

23
00:00:59,000 --> 00:01:01,040
Que criaturas extravagantes, não são?

24
00:01:01,040 --> 00:01:05,230
Todos os golfinhos que você encontrará
hoje são os golfinhos-nariz-de-garrafa do Atlântico.

25
00:01:05,230 --> 00:01:07,490
Agora, quem gostaria de receber um beijo de um?

26
00:01:07,490 --> 00:01:08,380
- Eu gostaria
- Ah, eu, eu, eu.

27
00:01:08,380 --> 00:01:09,440
Eu quero beijar!

28
00:01:09,440 --> 00:01:11,710
Eu quero beijar!

29
00:01:12,030 --> 00:01:14,450
Uh, tudo bem. Vamos apenas pegar
você coloque as mãos,

30
00:01:14,450 --> 00:01:16,550
palmas para baixo na água.

31
00:01:18,790 --> 00:01:20,450
O que diabos é isso?

32
00:01:23,810 --> 00:01:26,890
Ah, não! São os japoneses!

33
00:01:35,980 --> 00:01:38,090
*****Seu golfinho!

34
00:01:38,090 --> 00:01:40,220
*****Seu golfinho!

35
00:01:49,110 --> 00:01:51,480
Estes são os nossos favoritos
animais aqui no zoológico de Atlanta.

36
00:01:51,480 --> 00:01:52,860
É Dolly e Seamore.

37
00:01:52,860 --> 00:01:54,430
São baleias beluga.

38
00:01:54,430 --> 00:01:57,400
Estas baleias vivem principalmente
na região ártica.

39
00:02:17,540 --> 00:02:18,590
Tudo bem, Jéssica.

40
00:02:18,590 --> 00:02:21,260
Agora estenda os braços assim.

41
00:02:23,460 --> 00:02:25,420
Ótimo trabalho, Jéssica!

42
00:02:25,420 --> 00:02:28,220
****Você o que-ruuuuu!

43
00:02:38,280 --> 00:02:39,790
Olá amigo.

44
00:02:39,790 --> 00:02:43,880
Desculpe, seu aniversário ganhou um
pouco arruinado pelos japoneses.

45
00:02:43,880 --> 00:02:45,640
Pai, por que eles fizeram isso?

46
00:02:45,640 --> 00:02:48,090
Bem, Stan, os japoneses apenas

47
00:02:48,090 --> 00:02:50,510
realmente não gosto muito de golfinhos.

48
00:02:50,510 --> 00:02:53,350
Certamente não tanto
como nós, pessoas normais, fazemos.

49
00:02:53,350 --> 00:02:56,080
Mas ei, pelo menos você
ainda tenho sua camiseta!

50
00:02:57,610 --> 00:03:00,240
E você sempre terá
sua bela foto!

51
00:03:01,000 --> 00:03:02,160
meu novo amigo!

52
00:03:03,160 --> 00:03:06,560
Dan dierdorf aqui dando as boas-vindas a você
para este grande confronto de futebol

53
00:03:06,560 --> 00:03:09,940
entre a cidade de Kansas
chefes e os golfinhos de Miami.

54
00:03:09,940 --> 00:03:12,670
Estamos todos prontos para o pontapé inicial e

55
00:03:14,140 --> 00:03:18,580
Uh dan, parece um japonês
as pessoas agora estão correndo para o campo.

56
00:03:20,350 --> 00:03:24,080
Este não é o tipo de coisa que você
quero que aconteça durante o pontapé inicial.

57
00:03:24,080 --> 00:03:27,760
****Seu golfinho!

58
00:03:27,760 --> 00:03:31,500
Várias baleias e golfinhos foram novamente
massacrados pelos japoneses hoje.

59
00:03:31,500 --> 00:03:35,000
Desta vez nas seis bandeiras
reino da descoberta perto de São Francisco.

60
00:03:35,000 --> 00:03:38,340
Os aquários vinham experimentando
métodos para manter os japoneses fora,

61
00:03:38,340 --> 00:03:40,950
mas até agora nada parece detê-los.

62
00:03:40,950 --> 00:03:45,400
Quando perguntado se todo o Japão suportava
o abate de baleias e golfinhos,

63
00:03:45,400 --> 00:03:50,440
o actual primeiro-ministro do
Japão, Yukio Hatoyama tinha isso a dizer.

64
00:03:52,660 --> 00:03:54,300
Você é assim-ruuuu!

65
00:03:54,300 --> 00:03:57,920
E você golfinho!

66
00:03:59,790 --> 00:04:01,790
Não consigo ler meu, não consigo ler meu

67
00:04:01,790 --> 00:04:05,510
não, ele não consegue ler minha cara de pôquer

68
00:04:05,510 --> 00:04:07,870
ela tem que amar ninguém

69
00:04:07,870 --> 00:04:09,800
não consigo ler meu, não consigo preparar meu

70
00:04:09,800 --> 00:04:13,510
não, ele não consegue ler minha cara de pôquer

71
00:04:13,510 --> 00:04:15,890
ela tem que amar ninguém

72
00:04:15,890 --> 00:04:17,350
p-p-p-poker
cara

73
00:04:17,350 --> 00:04:19,970
p-p-p-poker
cara

74
00:04:19,970 --> 00:04:21,400
p-p-p-poker
cara

75
00:04:21,400 --> 00:04:25,010
- Vocês, pessoal!
- cara de p-p-p-poker

76
00:04:25,010 --> 00:04:27,200
Olha, eu realmente acho que é
hora de fazermos alguma coisa.

77
00:04:27,200 --> 00:04:28,800
Tudo isso está ficando fora de controle.

78
00:04:28,800 --> 00:04:30,080
O que você quer dizer? Essa música é doce.

79
00:04:30,080 --> 00:04:32,860
Não, não a música. Estou falando sobre o
japoneses matando baleias e golfinhos.

80
00:04:32,860 --> 00:04:34,540
Cara, eles estão fazendo
isso há muito tempo.

81
00:04:34,540 --> 00:04:36,550
Então? Cara, vocês não se importam?

82
00:04:36,550 --> 00:04:37,850
Temos que fazer alguma coisa!

83
00:04:37,850 --> 00:04:38,890
O que vamos fazer, Stan?

84
00:04:38,890 --> 00:04:41,540
Não é como se pudéssemos mudar o
maneira como um país inteiro pensa.

85
00:04:41,540 --> 00:04:43,420
Eu não gosto disso, mas é
do jeito que eles são.

86
00:04:43,420 --> 00:04:45,000
Parece que todo mundo
tem uma atitude de

87
00:04:45,000 --> 00:04:47,110
'é assim que eles são'
e 'é assim que as coisas são.

88
00:04:47,110 --> 00:04:50,060
'Ninguém gosta, mas todo mundo
ocupado demais para fazer qualquer coisa a respeito.

89
00:04:50,060 --> 00:04:52,850
- Não estou muito ocupado, Stan.
- Você não está?

90
00:04:52,850 --> 00:04:55,750
- Não. Eu simplesmente não me importo.
- Sim, eu também não.

91
00:04:55,750 --> 00:04:59,480
Kenny?Você não se importa com baleias
e golfinhos sendo abatidos?!

92
00:04:59,480 --> 00:05:06,200
Stan, eu e Kenny não damos a mínima
merdas sobre baleias estúpidas.

93
00:05:07,430 --> 00:05:09,980
Você sabe, quando todas as baleias e
os golfinhos do mundo desapareceram

94
00:05:09,980 --> 00:05:12,880
as pessoas vão desejar isso em algum momento
ponto em que eles dedicaram um tempo para se importar

95
00:05:12,880 --> 00:05:15,330
só um pouco, caramba!

96
00:05:20,120 --> 00:05:24,150
Eu quero rolar com ele
um par difícil seremos

97
00:05:24,150 --> 00:05:28,310
Eu não dou a mínima
baleias então vá e abrace uma árvore

98
00:05:31,050 --> 00:05:32,080
Ei, Stan!

99
00:05:32,080 --> 00:05:35,950
Ouvi dizer que você está procurando pessoas que se importam
sobre o abate de baleias pelos japoneses!

100
00:05:35,950 --> 00:05:37,780
Sim! Butters, você quer ajudar?!

101
00:05:37,780 --> 00:05:39,560
Não, não, não, não. Tenho coisas para fazer.

102
00:05:39,560 --> 00:05:42,350
Mas eu queria contar
você, tem esses caras na TV.

103
00:05:42,3

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *