Série: South Park
Temporada: 13ª (S13)
Episódio: 11º (E11)
Temporada: 13ª (S13)
Episódio: 11º (E11)
Identificador:
Tamanho: 30.675 bytes (29,96 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:23:53
c4d87b241cc76a33e6baac6c657559cc782932edTamanho: 30.675 bytes (29,96 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:23:53
Ver trecho da legenda: South Park 13×11 FQM PTBR
1 00:00:04,610 --> 00:00:07,740 <font color=#38B0DE>-=http://bbs.sfileydy.com=-Orgulhosamente Presentes</font> 2 00:00:07,740 --> 00:00:11,210 Eu estou indo para o sul park vou me divertir 3 00:00:11,210 --> 00:00:12,800 rostos amigáveis em todos os lugares 4 00:00:12,800 --> 00:00:14,540 gente humilde sem tentação 5 00:00:14,540 --> 00:00:17,820 indo para South Park vou deixar meus problemas para trás 6 00:00:17,820 --> 00:00:19,480 amplo estacionamento dia ou noite 7 00:00:19,480 --> 00:00:21,170 pessoas falando olá vizinho 8 00:00:21,170 --> 00:00:23,480 indo para South Park vou ver se não consigo relaxar 9 00:00:23,480 --> 00:00:27,700 <font color=#38B0DE>-=http://bbs.sfileydy.com=-Sincronizar: YTET-ÌìÍâ·Éש</font> 10 00:00:27,700 --> 00:00:31,220 Venha para South Park e conhecer alguns amigos meus 11 00:00:31,220 --> 00:00:35,220 <font color=#38B0DE>sul parques13e11</font> 12 00:00:35,220 --> 00:00:36,250 Tudo bem, pessoal. 13 00:00:36,250 --> 00:00:40,230 Bem-vindo ao encontro dos golfinhos aqui no aquário de Denver! 14 00:00:40,230 --> 00:00:43,820 Meu nome é Chad e serei seu guia e treinador ao conhecer esses inteligentes, 15 00:00:43,820 --> 00:00:46,290 e criaturas verdadeiramente mágicas. 16 00:00:46,290 --> 00:00:48,340 E aí vêm eles. é gatilho e carrinho. 17 00:00:48,340 --> 00:00:50,440 E há bolhas. 18 00:00:51,020 --> 00:00:52,180 Uau, legal! 19 00:00:52,180 --> 00:00:54,420 Aniversário muito legal, hein, Stan? 20 00:00:54,420 --> 00:00:55,670 Sim, isso vai ser incrível! 21 00:00:55,670 --> 00:00:57,630 Se eles chegarem perto de você, você pode tocar suas costas. 22 00:00:57,630 --> 00:00:59,000 Só não agarre, por favor. 23 00:00:59,000 --> 00:01:01,040 Que criaturas extravagantes, não são? 24 00:01:01,040 --> 00:01:05,230 Todos os golfinhos que você encontrará hoje são os golfinhos-nariz-de-garrafa do Atlântico. 25 00:01:05,230 --> 00:01:07,490 Agora, quem gostaria de receber um beijo de um? 26 00:01:07,490 --> 00:01:08,380 - Eu gostaria - Ah, eu, eu, eu. 27 00:01:08,380 --> 00:01:09,440 Eu quero beijar! 28 00:01:09,440 --> 00:01:11,710 Eu quero beijar! 29 00:01:12,030 --> 00:01:14,450 Uh, tudo bem. Vamos apenas pegar você coloque as mãos, 30 00:01:14,450 --> 00:01:16,550 palmas para baixo na água. 31 00:01:18,790 --> 00:01:20,450 O que diabos é isso? 32 00:01:23,810 --> 00:01:26,890 Ah, não! São os japoneses! 33 00:01:35,980 --> 00:01:38,090 *****Seu golfinho! 34 00:01:38,090 --> 00:01:40,220 *****Seu golfinho! 35 00:01:49,110 --> 00:01:51,480 Estes são os nossos favoritos animais aqui no zoológico de Atlanta. 36 00:01:51,480 --> 00:01:52,860 É Dolly e Seamore. 37 00:01:52,860 --> 00:01:54,430 São baleias beluga. 38 00:01:54,430 --> 00:01:57,400 Estas baleias vivem principalmente na região ártica. 39 00:02:17,540 --> 00:02:18,590 Tudo bem, Jéssica. 40 00:02:18,590 --> 00:02:21,260 Agora estenda os braços assim. 41 00:02:23,460 --> 00:02:25,420 Ótimo trabalho, Jéssica! 42 00:02:25,420 --> 00:02:28,220 ****Você o que-ruuuuu! 43 00:02:38,280 --> 00:02:39,790 Olá amigo. 44 00:02:39,790 --> 00:02:43,880 Desculpe, seu aniversário ganhou um pouco arruinado pelos japoneses. 45 00:02:43,880 --> 00:02:45,640 Pai, por que eles fizeram isso? 46 00:02:45,640 --> 00:02:48,090 Bem, Stan, os japoneses apenas 47 00:02:48,090 --> 00:02:50,510 realmente não gosto muito de golfinhos. 48 00:02:50,510 --> 00:02:53,350 Certamente não tanto como nós, pessoas normais, fazemos. 49 00:02:53,350 --> 00:02:56,080 Mas ei, pelo menos você ainda tenho sua camiseta! 50 00:02:57,610 --> 00:03:00,240 E você sempre terá sua bela foto! 51 00:03:01,000 --> 00:03:02,160 meu novo amigo! 52 00:03:03,160 --> 00:03:06,560 Dan dierdorf aqui dando as boas-vindas a você para este grande confronto de futebol 53 00:03:06,560 --> 00:03:09,940 entre a cidade de Kansas chefes e os golfinhos de Miami. 54 00:03:09,940 --> 00:03:12,670 Estamos todos prontos para o pontapé inicial e 55 00:03:14,140 --> 00:03:18,580 Uh dan, parece um japonês as pessoas agora estão correndo para o campo. 56 00:03:20,350 --> 00:03:24,080 Este não é o tipo de coisa que você quero que aconteça durante o pontapé inicial. 57 00:03:24,080 --> 00:03:27,760 ****Seu golfinho! 58 00:03:27,760 --> 00:03:31,500 Várias baleias e golfinhos foram novamente massacrados pelos japoneses hoje. 59 00:03:31,500 --> 00:03:35,000 Desta vez nas seis bandeiras reino da descoberta perto de São Francisco. 60 00:03:35,000 --> 00:03:38,340 Os aquários vinham experimentando métodos para manter os japoneses fora, 61 00:03:38,340 --> 00:03:40,950 mas até agora nada parece detê-los. 62 00:03:40,950 --> 00:03:45,400 Quando perguntado se todo o Japão suportava o abate de baleias e golfinhos, 63 00:03:45,400 --> 00:03:50,440 o actual primeiro-ministro do Japão, Yukio Hatoyama tinha isso a dizer. 64 00:03:52,660 --> 00:03:54,300 Você é assim-ruuuu! 65 00:03:54,300 --> 00:03:57,920 E você golfinho! 66 00:03:59,790 --> 00:04:01,790 Não consigo ler meu, não consigo ler meu 67 00:04:01,790 --> 00:04:05,510 não, ele não consegue ler minha cara de pôquer 68 00:04:05,510 --> 00:04:07,870 ela tem que amar ninguém 69 00:04:07,870 --> 00:04:09,800 não consigo ler meu, não consigo preparar meu 70 00:04:09,800 --> 00:04:13,510 não, ele não consegue ler minha cara de pôquer 71 00:04:13,510 --> 00:04:15,890 ela tem que amar ninguém 72 00:04:15,890 --> 00:04:17,350 p-p-p-poker cara 73 00:04:17,350 --> 00:04:19,970 p-p-p-poker cara 74 00:04:19,970 --> 00:04:21,400 p-p-p-poker cara 75 00:04:21,400 --> 00:04:25,010 - Vocês, pessoal! - cara de p-p-p-poker 76 00:04:25,010 --> 00:04:27,200 Olha, eu realmente acho que é hora de fazermos alguma coisa. 77 00:04:27,200 --> 00:04:28,800 Tudo isso está ficando fora de controle. 78 00:04:28,800 --> 00:04:30,080 O que você quer dizer? Essa música é doce. 79 00:04:30,080 --> 00:04:32,860 Não, não a música. Estou falando sobre o japoneses matando baleias e golfinhos. 80 00:04:32,860 --> 00:04:34,540 Cara, eles estão fazendo isso há muito tempo. 81 00:04:34,540 --> 00:04:36,550 Então? Cara, vocês não se importam? 82 00:04:36,550 --> 00:04:37,850 Temos que fazer alguma coisa! 83 00:04:37,850 --> 00:04:38,890 O que vamos fazer, Stan? 84 00:04:38,890 --> 00:04:41,540 Não é como se pudéssemos mudar o maneira como um país inteiro pensa. 85 00:04:41,540 --> 00:04:43,420 Eu não gosto disso, mas é do jeito que eles são. 86 00:04:43,420 --> 00:04:45,000 Parece que todo mundo tem uma atitude de 87 00:04:45,000 --> 00:04:47,110 'é assim que eles são' e 'é assim que as coisas são. 88 00:04:47,110 --> 00:04:50,060 'Ninguém gosta, mas todo mundo ocupado demais para fazer qualquer coisa a respeito. 89 00:04:50,060 --> 00:04:52,850 - Não estou muito ocupado, Stan. - Você não está? 90 00:04:52,850 --> 00:04:55,750 - Não. Eu simplesmente não me importo. - Sim, eu também não. 91 00:04:55,750 --> 00:04:59,480 Kenny?Você não se importa com baleias e golfinhos sendo abatidos?! 92 00:04:59,480 --> 00:05:06,200 Stan, eu e Kenny não damos a mínima merdas sobre baleias estúpidas. 93 00:05:07,430 --> 00:05:09,980 Você sabe, quando todas as baleias e os golfinhos do mundo desapareceram 94 00:05:09,980 --> 00:05:12,880 as pessoas vão desejar isso em algum momento ponto em que eles dedicaram um tempo para se importar 95 00:05:12,880 --> 00:05:15,330 só um pouco, caramba! 96 00:05:20,120 --> 00:05:24,150 Eu quero rolar com ele um par difícil seremos 97 00:05:24,150 --> 00:05:28,310 Eu não dou a mínima baleias então vá e abrace uma árvore 98 00:05:31,050 --> 00:05:32,080 Ei, Stan! 99 00:05:32,080 --> 00:05:35,950 Ouvi dizer que você está procurando pessoas que se importam sobre o abate de baleias pelos japoneses! 100 00:05:35,950 --> 00:05:37,780 Sim! Butters, você quer ajudar?! 101 00:05:37,780 --> 00:05:39,560 Não, não, não, não. Tenho coisas para fazer. 102 00:05:39,560 --> 00:05:42,350 Mas eu queria contar você, tem esses caras na TV. 103 00:05:42,3
Deixe um comentário