South Park 13×1

Série: South Park
Temporada: 13ª (S13)
Episódio: 1º (E01)

Identificador: 35e4292db17bce8612c280208dbee0f1ff3d9df2
Tamanho: 32.820 bytes (32,05 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:23:45
Ver trecho da legenda: South Park 13×1 0TV PTBR
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,760
TODOS OS PERSONAGENS E EVENTOS NESTE SHOW - MESMO AQUELES BASEADOS NO REAL
PESSOAS - SÃO TOTALMENTE FICCIONAIS. TODAS AS VOZES DE CELEBRIDADES SÃO
IMPERSONADO.....MAL. O PROGRAMA A SEGUIR CONTÉM LINGUAGEM GROSSA E
DEVIDO AO SEU CONTEÚDO NÃO DEVE SER VISUALIZADO POR NINGUÉM

2
00:00:04,820 --> 00:00:07,570
South Park, temporada 13, episódio 1: O anel

3
00:00:07,680 --> 00:00:11,400
Estou indo para South Park,
vou me divertir.

4
00:00:11,430 --> 00:00:14,620
Rostos amigáveis em todos os lugares,
pessoas humildes sem tentação.

5
00:00:14,640 --> 00:00:17,880
Descendo para South Park,
vou deixar meus problemas para trás.

6
00:00:17,950 --> 00:00:21,120
Amplo estacionamento dia ou noite,
pessoas sparring HOWDY VIZINHO!

7
00:00:21,240 --> 00:00:24,500
Indo para South Park
vou ver se não consigo relaxar.

8
00:00:24,540 --> 00:00:27,920
Eu gosto de garotas com peitos grandes e gordos,
Eu gosto de garotas com vaginas grandes!

9
00:00:27,970 --> 00:00:31,550
Então venha para South Park e
conhecer alguns amigos, meus!

10
00:00:36,190 --> 00:00:38,010
Você daria uma olhada nisso?

11
00:00:38,100 --> 00:00:40,000
É simplesmente incrível, não é?

12
00:00:40,580 --> 00:00:42,060
Ainda não consigo acreditar!

13
00:00:42,120 --> 00:00:43,950
Até sei que está bem ali na minha frente.

14
00:00:43,960 --> 00:00:46,760
Sim, é tão... surpreendente!

15
00:00:46,820 --> 00:00:49,490
Bem, acreditem, amigos.
O impossível aconteceu.

16
00:00:50,770 --> 00:00:52,580
Kenny tem namorada.

17
00:00:53,420 --> 00:00:55,120
Sim, uma namorada da 5ª série.

18
00:00:55,200 --> 00:00:57,850
Isso é sério. Eles estão namorando há quase duas semanas.

19
00:00:57,920 --> 00:00:59,400
E-então, quem é ela?

20
00:00:59,510 --> 00:01:03,930
Ela se chama Tammy Warner. Ela é a única garota na escola
cuja família é realmente mais pobre que a de Kenny.

21
00:01:04,370 --> 00:01:07,070
É realmente lindo, se você me perguntar.

22
00:01:07,120 --> 00:01:09,900
Vocês, pessoal! Vocês, pessoal, acho que temos um grande problema!

23
00:01:10,020 --> 00:01:10,690
O quê?

24
00:01:10,720 --> 00:01:14,670
Bem, aparentemente Kenny tem namorada!

25
00:01:14,730 --> 00:01:16,520
Sim cara, Tammy Warner, ela é uma aluna da quinta série.

26
00:01:16,880 --> 00:01:18,300
Kenny gosta dela?

27
00:01:18,420 --> 00:01:20,940
Acho que sim, ela é a primeira namorada dele.

28
00:01:21,040 --> 00:01:22,810
Ah não, ah, nossa!

29
00:01:22,850 --> 00:01:24,010
Manteigas, qual é o problema?

30
00:01:24,060 --> 00:01:27,590
Acabei de falar com Brian Dickson. Tammy Warner é uma má notícia.

31
00:01:27,650 --> 00:01:29,470
Todos os alunos da 5ª série a chamam de vagabunda.

32
00:01:29,530 --> 00:01:33,930
Única, ela deu um BJ para esse garoto Dorski em um estacionamento do TGI Fridays.

33
00:01:34,390 --> 00:01:35,360
O quê?

34
00:01:35,430 --> 00:01:37,410
É verdade! Pergunte a qualquer pessoa da 5ª série!

35
00:01:37,480 --> 00:01:38,950
Tammy Warner é uma vagabunda total!

36
00:01:39,360 --> 00:01:40,520
Aquela vadia!

37
00:01:40,590 --> 00:01:43,590
Kenny deu seu coração para ela e ela simplesmente vai jogar isso na cara.

38
00:01:43,740 --> 00:01:45,270
Bem, Kenny merece saber, pessoal.

39
00:01:45,330 --> 00:01:49,570
Se vocês descobrirem que minha namorada é uma prostituta furiosa, eu gostaria que vocês me contassem.

40
00:01:51,390 --> 00:01:53,600
Tudo bem... vamos lá, pessoal.

41
00:01:55,380 --> 00:01:57,620
Olá, Jimmy. O que é um BJ?

42
00:01:58,010 --> 00:02:00,490
De qualquer forma, passei-lhe um bilhete, mas depois o Johny teve de...

43
00:02:01,390 --> 00:02:02,530
Kenny, ei, ei, Kenny!

44
00:02:02,580 --> 00:02:03,540
Ah, olá.

45
00:02:04,270 --> 00:02:07,010
Ouça, Kenny. Precisamos conversar sobre seu novo amigo.

46
00:02:07,280 --> 00:02:08,850
Deixe pra lá!

47
00:02:09,430 --> 00:02:13,270
Oh, cara... Kenny, sabemos que você realmente gosta dessa garota, mas...

48
00:02:14,010 --> 00:02:15,130
Mas o que?

49
00:02:15,380 --> 00:02:18,080
Bem... ouvimos dizer que ela é...

50
00:02:18,570 --> 00:02:22,720
Kenny! Sua garota é uma prostituta notória.

51
00:02:22,840 --> 00:02:27,320
Ela até deu um BJ a um garoto chamado Dorsky em um estacionamento do TGI Fridays.

52
00:02:28,030 --> 00:02:30,330
Ah?
- Sua namorada é uma vagabunda, cara.

53
00:02:38,460 --> 00:02:40,250
Ele aceitou muito bem.

54
00:02:42,180 --> 00:02:43,900
- Olá Tammy!
- Olá, Ken.

55
00:02:43,930 --> 00:02:45,650
Você decidiu o que quer fazer depois da escola?

56
00:02:45,670 --> 00:02:47,950
Você quer ir ao TGI Fridays?

57
00:02:48,070 --> 00:02:49,440
Sextas-feiras TGI?

58
00:02:49,500 --> 00:02:50,950
Parece uma coisa boa.

59
00:02:50,980 --> 00:02:53,310
Sim. OK. Mas...

60
00:02:54,460 --> 00:02:56,380
Kenny, ouça.

61
00:02:56,510 --> 00:02:58,410
Há algo que preciso lhe contar.

62
00:02:58,440 --> 00:03:00,430
Há muitos rumores circulando sobre mim.

63
00:03:00,470 --> 00:03:02,360
Que concordei em dar um BJ a um menino.

64
00:03:02,880 --> 00:03:05,000
Bem, é verdade.

65
00:03:05,220 --> 00:03:08,680
Mas foi antes de você e eu estarmos juntos e não foi minha culpa.

66
00:03:08,840 --> 00:03:11,180
Veja, eu estava assistindo a um canal da Disney.

67
00:03:11,270 --> 00:03:13,530
E aquele show começou, com os Jonas Brothers.

68
00:03:13,790 --> 00:03:14,920
Jonas Irmãos?

69
00:03:14,990 --> 00:03:16,940
Você conhece aquela banda de adolescentes?

70
00:03:17,010 --> 00:03:19,770
Cada vez que os vejo, fico tão... formigando.

71
00:03:19,790 --> 00:03:21,640
Eu simplesmente perco completamente o controle.

72
00:03:21,710 --> 00:03:24,950
E então Dave Dorsky apareceu e me levou ao TGI Fridays.

73
00:03:24,990 --> 00:03:26,880
E... Simplesmente aconteceu.

74
00:03:26,960 --> 00:03:30,080
Mas foi apenas por um segundo e eu estava com os olhos fechados.

75
00:03:30,140 --> 00:03:32,080
Eu sei que é terrível.

76
00:03:32,680 --> 00:03:35,240
Você pode... você pode me perdoar, Ken?

77
00:03:40,740 --> 00:03:44,510
Aí está você, jovem. Dois ingressos para o show dos Jonas Brothers.

78
00:03:44,590 --> 00:03:45,940
Obrigado!

79
00:03:46,890 --> 00:03:49,630
Os irmãos Jonas? Cara, Kenny, o que diabos há de errado com você?

80
00:03:49,700 --> 00:03:51,540
Achei que aquelas bichas estavam no Disney Channel.

81
00:03:51,560 --> 00:03:54,420
Acho que se eu trouxer ela lá vou ganhar um BJ.

82
00:03:54,500 --> 00:03:56,710
Um BJ? Você quer que Tammy lhe dê um BJ?

83
00:03:56,750 --> 00:03:58,100
Claro, cara!

84
00:03:58,190 --> 00:04:01,640
Kenny! Você vai deixar uma garota colocar a boca na sua salsicha?

85
00:04:01,690 --> 00:04:03,470
Você sabe o quão nojento isso é?

86
00:04:03,510 --> 00:04:05,220
A boca das meninas está cheia de germes!

87
00:04:05,280 --> 00:04:06,530
Sim, cara, isso é nojento.

88
00:04:06,570 --> 00:04:08,190
Ok, vou usar uma proteção.

89
00:04:08,220 --> 00:04:09,610
Que tipo de proteção?

90
00:04:10,500 --> 00:04:12,500
Você poderia me dar uma camisinha, por favor?

91
00:04:12,580 --> 00:04:14,610
Preservativo em caixa? Certamente, garotinho.

92
00:04:14,650 --> 00:04:16,090
Que tipo você gostaria?

93
00:04:16,140 --> 00:04:17,870
Vou levar um desses.

94
00:04:17,980 --> 00:04:19,890
Estes aqui? Certamente.

95
00:04:21,660 --> 00:04:23,260
Legal!

96
00:04:23,670 --> 00:04:25,500
Kenny, você não é um pouco jovem para isso?

97
00:04:25,540 --> 00:04:27,370
Inaudível BJ!

98
00:04:27,410 --> 00:04:29,900
Só porque você tem camisinha não significa que você está seguro, Kenny.

99
00:04:29,950 --> 00:04:33,120
Estatisticamente falando, o lugar mais infestado de bactérias do planeta

100
00:04:33,210 --> 00:04:34,780
é a boca das mulheres americanas.

101
00:04:34,840 --> 00:04:36,440
E você vai deixar isso para o seu pênis?

102
00:04:36,490 --> 00:04:38,080
Sim.

103
00:04:38,430 --> 00:04:42,050
O DENVER PEPSI CENTER
OS IRMÃOS JONAS
AO VIVO - HOJE À NOITE

104
00:04:46,750 --> 00:04:48,280
É melhor você correr!

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *