Série: South Park
Temporada: 12ª (S12)
Episódio: 6º (E06)
Temporada: 12ª (S12)
Episódio: 6º (E06)
Identificador:
Tamanho: 26.490 bytes (25,87 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:23:20
f082ef39f0a30777a783c2b482f8cdece811cf58Tamanho: 26.490 bytes (25,87 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:23:20
Ver trecho da legenda: South Park 12×6 XVID-0TV PTBR
1 00:00:04,820 --> 00:00:12,310 <font color="#ffff00">-=www.ydy.com/bbs=- orgulhosamente apresenta</font> 2 00:00:14,560 --> 00:00:22,110 <font color="#ffff00">-=www.ydy.com/bbs=- sincronizar:ßÇÈâÈâ</font> 3 00:00:28,950 --> 00:00:31,940 <font color="#ffff00">Parque Sul Temporada 12, Episódio 06</font> 4 00:00:35,690 --> 00:00:38,100 Saia da internet, Stanley. É hora de dormir. 5 00:00:38,110 --> 00:00:39,950 Mãe, eu só tenho que fazer mais algumas coisas. 6 00:00:39,960 --> 00:00:43,000 Agora, Stanley! A internet vai estar esperando por você pela manhã. 7 00:00:43,010 --> 00:00:44,260 Fora! 8 00:00:44,270 --> 00:00:46,650 Ah, cara! 9 00:00:48,810 --> 00:00:50,690 Shelley, fora da internet. É hora de dormir. 10 00:00:50,700 --> 00:00:54,180 Mãe, estou conversando com meu namorado em Montana. 11 00:00:54,190 --> 00:00:56,310 Agora, Shelley! 12 00:00:56,320 --> 00:00:59,390 Por que você me odeia? 13 00:00:59,400 --> 00:01:01,070 Randy, fora da internet. 14 00:01:01,080 --> 00:01:03,650 Não! Não, vamos! Deixe-me em paz. 15 00:01:03,660 --> 00:01:05,640 Não, senhor. É hora da noite. 16 00:01:05,650 --> 00:01:07,600 Mas Sharon, tenho coisas para fazer! 17 00:01:07,620 --> 00:01:10,050 Eu consegui ver minha classificação de crédito e preciso enviar um e-mail para o nelson 18 00:01:10,060 --> 00:01:12,340 e confira o Foley's fotos de férias - 19 00:01:12,350 --> 00:01:14,110 Você não precisa fazer tudo isso agora. 20 00:01:14,120 --> 00:01:17,220 Você pode fazer mais uma coisa e então é hora de dormir. 21 00:01:18,410 --> 00:01:21,490 Mais uma coisa? 22 00:01:24,760 --> 00:01:26,510 Ah, sim. 23 00:01:40,090 --> 00:01:41,600 Que diabos? 24 00:01:41,610 --> 00:01:42,250 Stan! 25 00:01:42,260 --> 00:01:44,260 - Stan, preciso usar seu computador. - O que? 26 00:01:44,270 --> 00:01:46,370 Minha internet não está funcionando. Eu tenho que usar o seu. 27 00:01:46,380 --> 00:01:48,480 E dê um pouco ao papai tempo privado, sim? 28 00:01:48,490 --> 00:01:50,980 - Minha internet também não está funcionando. - O que? 29 00:01:51,970 --> 00:01:54,040 Pai, a internet não está funcionando! 30 00:01:54,050 --> 00:01:55,450 Eu sei disso, ok? 31 00:01:55,460 --> 00:02:00,040 Eu tenho que ficar online com meu querido Amir antes do início das aulas. 32 00:02:00,050 --> 00:02:02,440 Randy, não consigo abrir meu e-mail. 33 00:02:02,480 --> 00:02:05,680 Todos se acalmem. Acalme-se, tudo bem? 34 00:02:05,690 --> 00:02:07,250 Vai ficar tudo bem. 35 00:02:07,260 --> 00:02:10,380 Simplesmente não podemos entrar em pânico. 36 00:02:11,420 --> 00:02:14,130 Geraldo, por favor nos ajude. 37 00:02:14,150 --> 00:02:16,240 Randi! O que aconteceu? 38 00:02:16,250 --> 00:02:19,540 Nossa casa. Não tem internet. 39 00:02:19,550 --> 00:02:21,150 Ah, meu Deus. 40 00:02:21,170 --> 00:02:22,850 Não temos nada. 41 00:02:22,860 --> 00:02:24,520 Simplesmente desapareceu. 42 00:02:24,530 --> 00:02:28,370 Entre. Você pode usar nossa internet até você descobrir o que fazer. 43 00:02:28,380 --> 00:02:29,820 Obrigado, geraldo. 44 00:02:29,830 --> 00:02:31,310 Estou cuidando disso primeiro. 45 00:02:31,320 --> 00:02:33,660 Ah, não, você não está! 46 00:02:33,670 --> 00:02:34,900 Kyle, posso usar sua internet? 47 00:02:34,920 --> 00:02:36,520 - Não está funcionando. - O que? 48 00:02:36,530 --> 00:02:39,380 Eu até desconectei e conectei-o novamente. 49 00:02:39,390 --> 00:02:42,000 Não, não. Nossa internet não pode ser quebrada. 50 00:02:42,010 --> 00:02:44,820 Eu tenho que conseguir um anexo Larry me enviou ontem à noite! 51 00:02:44,830 --> 00:02:46,160 Não está funcionando, Gerald. 52 00:02:46,170 --> 00:02:47,640 Mas tem que trabalho. Talvez se eu... 53 00:02:47,650 --> 00:02:50,360 Sua internet não trabalhando, Geraldo. Encare isso! 54 00:02:50,370 --> 00:02:51,980 Tenho que ficar online antes da escola. 55 00:02:51,990 --> 00:02:53,830 E o Starbucks? Eles têm internet grátis. 56 00:02:53,840 --> 00:02:55,050 Certo! Starbucks! 57 00:02:55,060 --> 00:02:58,090 Todo mundo pegue suas coisas. Podemos levar meu carro. 58 00:02:59,450 --> 00:03:01,420 Ei, a internet de vocês está funcionando? 59 00:03:01,440 --> 00:03:03,370 Não. Ninguém é. 60 00:03:03,380 --> 00:03:05,710 O que está acontecendo? 61 00:03:05,720 --> 00:03:08,190 Jesus, todo mundo vai tenho que ir ao Starbucks agora. 62 00:03:08,210 --> 00:03:11,180 Todos no carro! Nós tenho que vencê-los lá! 63 00:03:15,840 --> 00:03:18,870 Deus, toda a vizinhança foi afetada. 64 00:03:19,310 --> 00:03:21,850 Saia da frente, Peterson! 65 00:03:24,000 --> 00:03:26,060 Pessoal, aqui não tem internet. 66 00:03:26,070 --> 00:03:27,520 Não está funcionando, eu lhe digo. 67 00:03:27,530 --> 00:03:28,920 Não está funcionando aqui? 68 00:03:28,930 --> 00:03:31,190 Crianças, voltem para o carro. Podemos ir à Mac Store. 69 00:03:31,200 --> 00:03:33,050 N, não! Você está desperdiçando seu tempo. 70 00:03:33,060 --> 00:03:34,090 Como você sabe? 71 00:03:34,100 --> 00:03:36,090 Porque acabamos de vir de lá. 72 00:03:36,100 --> 00:03:37,160 Não houve nada. 73 00:03:37,170 --> 00:03:40,030 Nem um pedaço de internet. 74 00:03:40,040 --> 00:03:41,830 Como pode não haver internet em lugar nenhum? 75 00:03:41,840 --> 00:03:42,940 O que está acontecendo? 76 00:03:42,950 --> 00:03:44,180 Alguém tem um blackberry? 77 00:03:44,190 --> 00:03:45,580 Verifique o relatório do drudge. 78 00:03:45,590 --> 00:03:47,000 Boa ideia! Não, espere! 79 00:03:47,010 --> 00:03:49,450 Não podemos verificar o trabalho árduo relatório. Não há internet. 80 00:03:49,460 --> 00:03:51,650 Tem que haver uma maneira de descubra o que está acontecendo. 81 00:03:51,660 --> 00:03:53,420 Não podemos! Você não entende? 82 00:03:53,430 --> 00:03:56,080 Não há internet para encontrar descubra por que não há internet! 83 00:03:56,090 --> 00:04:00,250 O que usamos para obter o notícias antes da internet? 84 00:04:00,810 --> 00:04:03,690 Uma televisão! 85 00:04:12,810 --> 00:04:16,150 Repórter: Mais uma vez, pedimos desculpas mas não podemos trazer-lhe as novidades. 86 00:04:16,180 --> 00:04:20,380 Parece que temos sem internet aqui no noticiário 4. 87 00:04:20,970 --> 00:04:23,080 Teremos o maior prazer em trazer você atualizado sobre os eventos atuais. 88 00:04:23,100 --> 00:04:25,890 Assim que nossa internet voltar. 89 00:04:25,900 --> 00:04:27,740 Jesus, é em todo o estado. 90 00:04:27,760 --> 00:04:29,640 Poderia ser em todo o país. 91 00:04:29,650 --> 00:04:32,790 Olá? Você tem internet? 92 00:04:32,800 --> 00:04:35,560 São notícias do canal quatro. 93 00:04:35,570 --> 00:04:38,570 Não, também não temos internet. 94 00:04:39,910 --> 00:04:43,560 Sem internet em lugar nenhum. 95 00:04:43,570 --> 00:04:47,970 Jesus, estamos sozinhos. 96 00:05:09,280 --> 00:05:10,250 Qual é o problema? 97 00:05:10,260 --> 00:05:11,610 Eu não sei. 98 00:05:11,620 --> 00:05:16,070 Preciso entrar no webmd e ver por que estou com essa tosse, mas não consigo. 99 00:05:16,080 --> 00:05:19,170 E se meu amor está online me procurando? 100 00:05:19,180 --> 00:05:22,080 Ele poderia estar se perguntando por que Eu não fico online com ele. 101 00:05:22,090 --> 00:05:24,710 Talvez ele pense que estou morta. 102 00:05:24,720 --> 00:05:28,620 Se meu querido Amir conseguir outra internet namorada, vou matá-lo. 103 00:05:28,650 --> 00:05:30,470 E você! 104 00:05:31,270 --> 00:05:33,520 Shelley! Shelley, uau, pare! Parar! 105 00:05:33,530 --> 00:05:36,130 Pai, você tem que fazer alguma coisa! Ela está fora de controle. 106 00:05:36,140 --> 00:05:40,200 Você está certo. Nós não podemos apenas fique sentado aqui por mais tempo. 107 00:05:44,400 --> 00:05:46,440 Randy, para onde você irá? 108 00:05:46,490 --> 00:05:47,810 Nós vamos para oeste. 109 00:05:47,820 --> 00:05:51,270 Há um boato circulando por aí pode haver alguma internet por aí. 110 00:05:51,300 --> 00:05:53,200 Então estamos indo para a Califórnia. 111 00:05:53,210 --> 00:05:55
Deixe um comentário