South Park 12×6

Série: South Park
Temporada: 12ª (S12)
Episódio: 6º (E06)

Identificador: f082ef39f0a30777a783c2b482f8cdece811cf58
Tamanho: 26.490 bytes (25,87 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:23:20
Ver trecho da legenda: South Park 12×6 XVID-0TV PTBR
1
00:00:04,820 --> 00:00:12,310
<font color="#ffff00">-=www.ydy.com/bbs=-
orgulhosamente apresenta</font>

2
00:00:14,560 --> 00:00:22,110
<font color="#ffff00">-=www.ydy.com/bbs=-
sincronizar:ßÇÈâÈâ</font>

3
00:00:28,950 --> 00:00:31,940
<font color="#ffff00">Parque Sul
Temporada 12, Episódio 06</font>

4
00:00:35,690 --> 00:00:38,100
Saia da internet,
Stanley. É hora de dormir.

5
00:00:38,110 --> 00:00:39,950
Mãe, eu só tenho que fazer
mais algumas coisas.

6
00:00:39,960 --> 00:00:43,000
Agora, Stanley! A internet vai
estar esperando por você pela manhã.

7
00:00:43,010 --> 00:00:44,260
Fora!

8
00:00:44,270 --> 00:00:46,650
Ah, cara!

9
00:00:48,810 --> 00:00:50,690
Shelley, fora da internet. É hora de dormir.

10
00:00:50,700 --> 00:00:54,180
Mãe, estou conversando com
meu namorado em Montana.

11
00:00:54,190 --> 00:00:56,310
Agora, Shelley!

12
00:00:56,320 --> 00:00:59,390
Por que você me odeia?

13
00:00:59,400 --> 00:01:01,070
Randy, fora da internet.

14
00:01:01,080 --> 00:01:03,650
Não! Não, vamos! Deixe-me em paz.

15
00:01:03,660 --> 00:01:05,640
Não, senhor. É hora da noite.

16
00:01:05,650 --> 00:01:07,600
Mas Sharon, tenho coisas para fazer!

17
00:01:07,620 --> 00:01:10,050
Eu consegui ver minha classificação de crédito e
preciso enviar um e-mail para o nelson

18
00:01:10,060 --> 00:01:12,340
e confira o Foley's
fotos de férias -

19
00:01:12,350 --> 00:01:14,110
Você não precisa fazer tudo isso agora.

20
00:01:14,120 --> 00:01:17,220
Você pode fazer mais uma coisa
e então é hora de dormir.

21
00:01:18,410 --> 00:01:21,490
Mais uma coisa?

22
00:01:24,760 --> 00:01:26,510
Ah, sim.

23
00:01:40,090 --> 00:01:41,600
Que diabos?

24
00:01:41,610 --> 00:01:42,250
Stan!

25
00:01:42,260 --> 00:01:44,260
- Stan, preciso usar seu computador.
- O que?

26
00:01:44,270 --> 00:01:46,370
Minha internet não está funcionando.
Eu tenho que usar o seu.

27
00:01:46,380 --> 00:01:48,480
E dê um pouco ao papai
tempo privado, sim?

28
00:01:48,490 --> 00:01:50,980
- Minha internet também não está funcionando.
- O que?

29
00:01:51,970 --> 00:01:54,040
Pai, a internet não está funcionando!

30
00:01:54,050 --> 00:01:55,450
Eu sei disso, ok?

31
00:01:55,460 --> 00:02:00,040
Eu tenho que ficar online com meu
querido Amir antes do início das aulas.

32
00:02:00,050 --> 00:02:02,440
Randy, não consigo abrir meu e-mail.

33
00:02:02,480 --> 00:02:05,680
Todos se acalmem.
Acalme-se, tudo bem?

34
00:02:05,690 --> 00:02:07,250
Vai ficar tudo bem.

35
00:02:07,260 --> 00:02:10,380
Simplesmente não podemos entrar em pânico.

36
00:02:11,420 --> 00:02:14,130
Geraldo, por favor nos ajude.

37
00:02:14,150 --> 00:02:16,240
Randi! O que aconteceu?

38
00:02:16,250 --> 00:02:19,540
Nossa casa. Não tem internet.

39
00:02:19,550 --> 00:02:21,150
Ah, meu Deus.

40
00:02:21,170 --> 00:02:22,850
Não temos nada.

41
00:02:22,860 --> 00:02:24,520
Simplesmente desapareceu.

42
00:02:24,530 --> 00:02:28,370
Entre. Você pode usar nossa internet
até você descobrir o que fazer.

43
00:02:28,380 --> 00:02:29,820
Obrigado, geraldo.

44
00:02:29,830 --> 00:02:31,310
Estou cuidando disso primeiro.

45
00:02:31,320 --> 00:02:33,660
Ah, não, você não está!

46
00:02:33,670 --> 00:02:34,900
Kyle, posso usar sua internet?

47
00:02:34,920 --> 00:02:36,520
- Não está funcionando.
- O que?

48
00:02:36,530 --> 00:02:39,380
Eu até desconectei
e conectei-o novamente.

49
00:02:39,390 --> 00:02:42,000
Não, não. Nossa internet não pode ser quebrada.

50
00:02:42,010 --> 00:02:44,820
Eu tenho que conseguir um anexo
Larry me enviou ontem à noite!

51
00:02:44,830 --> 00:02:46,160
Não está funcionando, Gerald.

52
00:02:46,170 --> 00:02:47,640
Mas tem que
trabalho. Talvez se eu...

53
00:02:47,650 --> 00:02:50,360
Sua internet não
trabalhando, Geraldo. Encare isso!

54
00:02:50,370 --> 00:02:51,980
Tenho que ficar online antes da escola.

55
00:02:51,990 --> 00:02:53,830
E o Starbucks?
Eles têm internet grátis.

56
00:02:53,840 --> 00:02:55,050
Certo! Starbucks!

57
00:02:55,060 --> 00:02:58,090
Todo mundo pegue suas coisas.
Podemos levar meu carro.

58
00:02:59,450 --> 00:03:01,420
Ei, a internet de vocês está funcionando?

59
00:03:01,440 --> 00:03:03,370
Não. Ninguém é.

60
00:03:03,380 --> 00:03:05,710
O que está acontecendo?

61
00:03:05,720 --> 00:03:08,190
Jesus, todo mundo vai
tenho que ir ao Starbucks agora.

62
00:03:08,210 --> 00:03:11,180
Todos no carro! Nós
tenho que vencê-los lá!

63
00:03:15,840 --> 00:03:18,870
Deus, toda a vizinhança foi afetada.

64
00:03:19,310 --> 00:03:21,850
Saia da frente, Peterson!

65
00:03:24,000 --> 00:03:26,060
Pessoal, aqui não tem internet.

66
00:03:26,070 --> 00:03:27,520
Não está funcionando, eu lhe digo.

67
00:03:27,530 --> 00:03:28,920
Não está funcionando aqui?

68
00:03:28,930 --> 00:03:31,190
Crianças, voltem para o carro.
Podemos ir à Mac Store.

69
00:03:31,200 --> 00:03:33,050
N, não! Você está desperdiçando seu tempo.

70
00:03:33,060 --> 00:03:34,090
Como você sabe?

71
00:03:34,100 --> 00:03:36,090
Porque acabamos de vir de lá.

72
00:03:36,100 --> 00:03:37,160
Não houve nada.

73
00:03:37,170 --> 00:03:40,030
Nem um pedaço de internet.

74
00:03:40,040 --> 00:03:41,830
Como pode não haver internet em lugar nenhum?

75
00:03:41,840 --> 00:03:42,940
O que está acontecendo?

76
00:03:42,950 --> 00:03:44,180
Alguém tem um blackberry?

77
00:03:44,190 --> 00:03:45,580
Verifique o relatório do drudge.

78
00:03:45,590 --> 00:03:47,000
Boa ideia! Não, espere!

79
00:03:47,010 --> 00:03:49,450
Não podemos verificar o trabalho árduo
relatório. Não há internet.

80
00:03:49,460 --> 00:03:51,650
Tem que haver uma maneira de
descubra o que está acontecendo.

81
00:03:51,660 --> 00:03:53,420
Não podemos! Você não entende?

82
00:03:53,430 --> 00:03:56,080
Não há internet para encontrar
descubra por que não há internet!

83
00:03:56,090 --> 00:04:00,250
O que usamos para obter o
notícias antes da internet?

84
00:04:00,810 --> 00:04:03,690
Uma televisão!

85
00:04:12,810 --> 00:04:16,150
Repórter: Mais uma vez, pedimos desculpas
mas não podemos trazer-lhe as novidades.

86
00:04:16,180 --> 00:04:20,380
Parece que temos
sem internet aqui no noticiário 4.

87
00:04:20,970 --> 00:04:23,080
Teremos o maior prazer em trazer
você atualizado sobre os eventos atuais.

88
00:04:23,100 --> 00:04:25,890
Assim que nossa internet voltar.

89
00:04:25,900 --> 00:04:27,740
Jesus, é em todo o estado.

90
00:04:27,760 --> 00:04:29,640
Poderia ser em todo o país.

91
00:04:29,650 --> 00:04:32,790
Olá? Você tem internet?

92
00:04:32,800 --> 00:04:35,560
São notícias do canal quatro.

93
00:04:35,570 --> 00:04:38,570
Não, também não temos internet.

94
00:04:39,910 --> 00:04:43,560
Sem internet em lugar nenhum.

95
00:04:43,570 --> 00:04:47,970
Jesus, estamos sozinhos.

96
00:05:09,280 --> 00:05:10,250
Qual é o problema?

97
00:05:10,260 --> 00:05:11,610
Eu não sei.

98
00:05:11,620 --> 00:05:16,070
Preciso entrar no webmd e ver
por que estou com essa tosse, mas não consigo.

99
00:05:16,080 --> 00:05:19,170
E se meu amor
está online me procurando?

100
00:05:19,180 --> 00:05:22,080
Ele poderia estar se perguntando por que
Eu não fico online com ele.

101
00:05:22,090 --> 00:05:24,710
Talvez ele pense que estou morta.

102
00:05:24,720 --> 00:05:28,620
Se meu querido Amir conseguir outra internet
namorada, vou matá-lo.

103
00:05:28,650 --> 00:05:30,470
E você!

104
00:05:31,270 --> 00:05:33,520
Shelley! Shelley, uau, pare! Parar!

105
00:05:33,530 --> 00:05:36,130
Pai, você tem que fazer alguma coisa!
Ela está fora de controle.

106
00:05:36,140 --> 00:05:40,200
Você está certo. Nós não podemos
apenas fique sentado aqui por mais tempo.

107
00:05:44,400 --> 00:05:46,440
Randy, para onde você irá?

108
00:05:46,490 --> 00:05:47,810
Nós vamos para oeste.

109
00:05:47,820 --> 00:05:51,270
Há um boato circulando por aí
pode haver alguma internet por aí.

110
00:05:51,300 --> 00:05:53,200
Então estamos indo para a Califórnia.

111
00:05:53,210 --> 00:05:55

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *