Série: South Park
Temporada: 11ª (S11)
Episódio: 7º (E07)
Temporada: 11ª (S11)
Episódio: 7º (E07)
Identificador:
Tamanho: 33.521 bytes (32,74 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:22:23
4824a71ddcf88b2ef0af7f785e30e461b9271a89Tamanho: 33.521 bytes (32,74 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:22:23
Ver trecho da legenda: South Park 11×7 HIC PTBR
1 00:00:05,100 --> 00:00:11,500 <font color="#ffff00">www.1000fr.com presente</font> 2 00:00:11,500 --> 00:00:15,500 <font color="#ffff00">Sincronizar:FRM@mzinfo</font> 3 00:00:29,700 --> 00:00:31,700 Parque Sul 1107 4 00:00:32,900 --> 00:00:33,700 OK, DESTA VEZ 5 00:00:33,700 --> 00:00:35,900 SOU EU E KENNY VERSUS VOCÊS DOIS IDIOTAS 6 00:00:36,100 --> 00:00:36,900 BEM 7 00:00:37,400 --> 00:00:39,400 AH, CARA! O QUE HÁ COM TODOS OS SEM-ABRIGOS?! 8 00:00:43,700 --> 00:00:45,000 SENHOR? VOCÊ PODERIA SE MOVER UM POUCO POR FAVOR? 9 00:00:45,300 --> 00:00:46,800 POUPAR ALGUMA MUDANÇA? 10 00:00:46,900 --> 00:00:48,700 AH, CARA ELE CHEIRA A CASA DO KENNY! 11 00:00:48,800 --> 00:00:50,100 SAIA AQUI!!! 12 00:00:50,100 --> 00:00:51,100 GENTE, ISSO NÃO É LEGAL 13 00:00:51,300 --> 00:00:53,000 ESSAS PESSOAS NÃO TÊM PARA ONDE IR 14 00:00:55,500 --> 00:00:56,800 THEY DON'T HAVE FOOD OR SHELTER 15 00:00:56,800 --> 00:00:58,100 TEMOS QUE FAZER ALGO 16 00:00:58,500 --> 00:00:59,800 BEM, CARA O QUE DEVEMOS FAZER? 17 00:00:59,900 --> 00:01:01,400 SIM, O QUE DEVEMOS FAZER? 18 00:01:01,600 --> 00:01:04,000 NÃO, KYLE ESTÁ CERTO, GALERA DEVEMOS FAZER ALGO 19 00:01:04,900 --> 00:01:05,600 SÉRIO? 20 00:01:05,600 --> 00:01:06,300 SIM 21 00:01:06,300 --> 00:01:07,300 EU SEI O QUE VOCÊ ESTÁ PENSANDO, KYLE 22 00:01:07,300 --> 00:01:08,100 E ESTOU COM VOCÊ 23 00:01:08,400 --> 00:01:09,900 EU SEI EXATAMENTE O QUE DEVEMOS FAZER 24 00:01:12,700 --> 00:01:14,700 REÚNE-SE E TESTEMUNHE A GLÓRIA 25 00:01:14,700 --> 00:01:18,400 COMO ERIC CARTMAN TENTA SALTE SEU SKATE SOBRE OS SEM-ABRIGADO! 26 00:01:18,700 --> 00:01:19,000 OBRIGADO! 27 00:01:19,200 --> 00:01:20,200 OBRIGADO! 28 00:01:20,200 --> 00:01:21,400 A RAMPA PRONTA? 29 00:01:21,700 --> 00:01:22,600 SIM, ESTÁ TUDO CONFIGURADO 30 00:01:23,200 --> 00:01:24,200 ELE NÃO VAI CONSEGUIR 31 00:01:24,300 --> 00:01:25,200 DESCULPE-ME! 32 00:01:25,300 --> 00:01:27,400 ISSO NÃO É EXATAMENTE O QUE EU TINHA EM MENTE! 33 00:01:27,500 --> 00:01:28,300 CERTO - AQUI VAMOS! 34 00:01:28,900 --> 00:01:29,600 Jimmy? 35 00:01:36,800 --> 00:01:37,700 UAU! 36 00:01:37,700 --> 00:01:38,400 UGH 37 00:01:39,000 --> 00:01:40,000 SIM!!!! 38 00:01:40,000 --> 00:01:41,300 EU CONSEGUI!!! 39 00:01:41,300 --> 00:01:43,100 Eu pulei sobre os sem-teto!! 40 00:01:43,100 --> 00:01:43,800 SIM!!! 41 00:01:44,300 --> 00:01:45,800 FOI UMA DOCE IDEIA, KYLE 42 00:01:46,000 --> 00:01:47,600 Droga, essa não foi minha ideia!! 43 00:01:49,100 --> 00:01:51,400 CERTO PESSOAS, PRECISAMOS VENHA COM RESPOSTAS 44 00:01:51,600 --> 00:01:53,800 HÁ DESABRIGADOS BRINDANDO POR TODA A CIDADE 45 00:01:53,800 --> 00:01:55,000 O QUE DEVEMOS FAZER? 46 00:01:57,000 --> 00:01:59,200 Bem, eu meio que tive uma ideia 47 00:01:59,500 --> 00:02:00,500 POR FAVOR, SR. VALMER 48 00:02:00,800 --> 00:02:04,500 PODEMOS DAR TUDO AOS SEM-ABRIGOS DESIGNER SLEEPING BAGS AND MAKE-OVERS 49 00:02:04,500 --> 00:02:06,800 PELO MENOS ASSIM ELES SERIAM AGRADÁVEIS DE OLHAR 50 00:02:07,700 --> 00:02:08,700 - Ah, isso é bom - EU GOSTO DISSO 51 00:02:08,700 --> 00:02:09,500 - BOA IDEIA - EU GOSTO 52 00:02:09,500 --> 00:02:10,800 BEM, EU ESTAVA PENSANDO... 53 00:02:11,700 --> 00:02:14,100 PODEMOS TRANSFORMAR OS SEM-ABRIGADO EM PNEUS 54 00:02:14,400 --> 00:02:17,800 PARA QUE AINDA TEMOS SEM CASA MAS PODEMOS USÁ-LOS EM NOSSOS CARROS 55 00:02:18,300 --> 00:02:19,700 - AH, ISSO É BOM - BOA, RANDY 56 00:02:19,700 --> 00:02:21,100 - EU GOSTO - ISSO É COMO RECICLAGEM 57 00:02:21,400 --> 00:02:22,700 CERTO, BASTA 58 00:02:22,900 --> 00:02:26,300 EU ENCONTRO ESTA CONVERSA INTEIRA SER EXTREMAMENTE OFENSIVO 59 00:02:26,300 --> 00:02:28,000 OS SEM-ABRIGADO NÃO SÃO MONSTROS 60 00:02:28,000 --> 00:02:29,100 SÃO PESSOAS 61 00:02:29,100 --> 00:02:30,600 COMO VOCÊ E EU 62 00:02:32,300 --> 00:02:33,900 VOCÊ QUER DIZER QUE ELES SE ADAPTARAM? 63 00:02:33,900 --> 00:02:35,100 COPIOU NOSSO DNA? 64 00:02:35,800 --> 00:02:36,600 DESCULPE-ME 65 00:02:37,200 --> 00:02:40,300 SOU O MELHOR PESQUISADOR DE ESTUDOS DE DESABRIGADO PARA PARK COUNTY 66 00:02:40,600 --> 00:02:42,800 NÃO SEI PORQUE MAIS SEM CASA AS PESSOAS ESTÃO APARECENDO NA CIDADE 67 00:02:42,800 --> 00:02:46,400 MAS SEI QUE DEVEMOS SER EXTREMAMENTE CUIDADO 68 00:02:47,000 --> 00:02:48,900 SE NÓS DEMOS ALGUMA COISA A ELES... 69 00:02:49,100 --> 00:02:50,300 PODERIA HAVER MAIS 70 00:03:06,300 --> 00:03:06,900 OI 71 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 Eu, uh, estive economizando PARA UM NOVO JOGO XBOX, MAS - 72 00:03:11,300 --> 00:03:14,000 MAS ACHO QUE VOCÊ PODERIA USAR O DINHEIRO MUITO MAIS DO QUE EU PODERIA 73 00:03:15,000 --> 00:03:16,900 OUÇA, QUERO QUE VOCÊ PEGUE ISSO 74 00:03:17,100 --> 00:03:18,300 SÃO $ 20 75 00:03:21,000 --> 00:03:22,100 TEM MAIS? 76 00:03:24,400 --> 00:03:26,800 NÃO, ISSO É - ACHEI QUE ERA MUITO 77 00:03:29,100 --> 00:03:31,200 POUPAR ALGUMA MUDANÇA? 78 00:03:33,300 --> 00:03:34,400 DE NADA 79 00:03:48,500 --> 00:03:49,400 AH, PORRA 80 00:03:52,400 --> 00:03:54,700 Cara, o que são todas essas pessoas sem-teto FAZENDO NA FRENTE DA SUA CASA? 81 00:03:54,900 --> 00:03:55,800 EU NÃO SEI! 82 00:03:56,100 --> 00:03:57,400 HÁ UM GRUPO FORA DA MINHA CASA TAMBÉM! 83 00:03:57,800 --> 00:03:59,800 POUPAR ALGUMA MUDANÇA, SENHOR? 84 00:04:00,000 --> 00:04:01,500 NÃO! DEUS - 85 00:04:01,700 --> 00:04:02,600 EU NÃO ENTENDI 86 00:04:02,800 --> 00:04:05,000 MEU PAI DISSE ENQUANTO NINGUÉM Dei-lhes dinheiro para seguirem em frente 87 00:04:05,300 --> 00:04:05,800 ELE FEZ? 88 00:04:06,100 --> 00:04:07,100 BEM, ISSO É BULLCRAP 89 00:04:07,100 --> 00:04:08,700 ALGUÉM TEM QUE SER RESPONSÁVEL 90 00:04:08,900 --> 00:04:12,100 Bem, eu meio que dei um sem-teto VINTE DÓLARES NA NOITE ÚLTIMA 91 00:04:12,300 --> 00:04:13,000 VOCÊ O QUE?! 92 00:04:13,200 --> 00:04:15,000 VAMOS LÁ, ISSO NÃO PODE SER POR QUE ESTÃO TODOS AQUI 93 00:04:15,100 --> 00:04:16,500 DEVE HAVER OUTRO MOTIVO! 94 00:04:16,600 --> 00:04:17,700 Kyle, o que você estava pensando?! 95 00:04:18,000 --> 00:04:21,000 SIM, NÃO POSSO SALTAR TANTAS PESSOAS SEM ABRIGOS! 96 00:04:21,200 --> 00:04:22,400 NÃO VOU RISCAR 97 00:04:22,600 --> 00:04:24,800 EU PODERIA SALTAR DOIS SEM-ABRIGOS TALVEZ TRÊS 98 00:04:25,100 --> 00:04:28,200 MAS ME PEDINDO PARA SALTAR ISSO MUITOS ESTÃO ME PEDINDO PARA ARRISCAR MINHA VIDA, KYLE! 99 00:04:28,400 --> 00:04:30,100 EU NÃO QUERO VOCÊ PARA SALTAR ELES, RETARDADO! 100 00:04:32,800 --> 00:04:33,900 POUPAR ALGUMA MUDANÇA? 101 00:04:34,200 --> 00:04:36,000 NÃO, DESCULPE, NÃO TENHO NENHUMA MUDANÇA 102 00:04:38,200 --> 00:04:39,400 TEM ALGUMA MUDANÇA? 103 00:04:39,500 --> 00:04:40,300 NÃO, DESCULPE 104 00:04:41,800 --> 00:04:43,700 VOCÊ PODE POUPAR ALGUMAS MUDANÇAS? 105 00:04:46,000 --> 00:04:47,100 CHAAANGE? 106 00:04:47,100 --> 00:04:49,000 AGH -- NÃO TENHO NENHUMA MUDANÇA! 107 00:04:50,000 --> 00:04:51,100 MUDAR? 108 00:04:51,100 --> 00:04:51,600 NÃO! 109 00:04:52,100 --> 00:04:53,200 MUDAR!! 110 00:04:55,300 --> 00:04:56,600 POUPAR ALGUMA MUDANÇA? 111 00:04:56,900 --> 00:04:58,500 DEIXE-ME EM PAZ NÃO TENHO NENHUMA MUDANÇA 112 00:04:58,900 --> 00:05:00,700 CERTO, DEUS TE ABENÇOE, SENHOR 113 00:05:01,100 --> 00:05:02,100 Ah, agora me sinto mal 114 00:05:02,300 --> 00:05:04,400 AQUI! AH! AAAAH... 115 00:05:04,700 --> 00:05:07,600 MUDAR?!! 116 00:05:07,600 --> 00:05:09,300 ESSA FOI REALMENTE TODA A MUDANÇA QUE TIVE 117 00:05:09,900 --> 00:05:11,300 POUPAR ALGUMA MUDANÇA? 118 00:05:11,500 --> 00:05:12,600 Eu acabei de te dar um troco! 119 00:05:12,900 --> 00:05:13,100 MUDANÇA!!! 120 00:05:13,100 --> 00:05:14,500 MUDAR? 121 00:05:14,600 --> 00:05:15,400 AHGHHG!!! 122 00:05:15,400 --> 00:05:16,000 MUDAR! 123 00:05:16,400 --> 00:05:18,300 POUPAR ALGUMAS MUDANÇAS?? 124 00:05:18,300 --> 00:05:19,100 AAAAAAH... 125 00:05:20,600 --> 00:05:22,400 NÃO TENHO MAIS MUDANÇAS! 126 00:05:23,200 --> 00:05:24,000 MUDAR 127 00:05:24,000 --> 00:05:25,200 TEM ALGUMA MUDANÇA?!?! 128 00:05:25,200 --> 00:05:25,900 DEU
Deixe um comentário