Série: South Park
Temporada: 10ª (S10)
Episódio: 5º (E05)
Temporada: 10ª (S10)
Episódio: 5º (E05)
Identificador:
Tamanho: 31.460 bytes (30,72 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:21:13
e441dd55e0619b348d2ad6e909e0dd143de209aaTamanho: 31.460 bytes (30,72 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:21:13
Ver trecho da legenda: South Park 10×5 HIC PTBR
1 00:00:31,162 --> 00:00:32,864 Olá, bem-vindo ao P.F Chang's. 2 00:00:32,865 --> 00:00:35,669 Quão picante você gostaria de mim para fazer seu molho Chang? 3 00:00:35,849 --> 00:00:38,279 Chris, as pessoas da Mesa 3 precisam do cheque. 4 00:00:38,346 --> 00:00:39,960 Eu sei. Estou sobrecarregado. 5 00:00:39,988 --> 00:00:42,543 Não tenho ajuda aqui! - Bem, e o novo garçom? 6 00:00:42,646 --> 00:00:46,180 O novo garçom é inútil. E acho que ele está chapado. 7 00:00:47,299 --> 00:00:50,465 Quão picante você gostaria do seu molho Chang? 8 00:00:50,794 --> 00:00:52,535 Você poderia apenas fazer nosso pedido, por favor? 9 00:00:52,563 --> 00:00:55,941 Oh cara, eu não tenho ideia do que está acontecendo. 10 00:00:56,011 --> 00:00:57,279 Está tudo bem aqui? 11 00:00:57,354 --> 00:01:01,302 Tudo bem, exceto que esta toalha está misturada Molho Chang por quinze minutos. 12 00:01:01,344 --> 00:01:02,469 Ele não tem noção! 13 00:01:02,497 --> 00:01:05,537 Não me chame de descalço! Você está descalço! 14 00:01:05,633 --> 00:01:07,859 Sim? Bem, você é uma toalha! - Você é uma toalha! 15 00:01:07,899 --> 00:01:10,422 Tudo bem, é isso! Saia daqui! Você está demitido! 16 00:01:10,518 --> 00:01:11,532 Sim! 17 00:01:11,615 --> 00:01:13,198 Ele não, você! 18 00:01:13,351 --> 00:01:14,560 Ahhhh. 19 00:01:16,511 --> 00:01:19,605 Ah cara, eu realmente estraguei tudo dessa vez. 20 00:01:19,650 --> 00:01:23,206 O aluguel vence no final do mês e não tenho dinheiro. 21 00:01:23,214 --> 00:01:25,966 Eu preciso me moldar e encontrar um novo emprego rapidamente. 22 00:01:26,673 --> 00:01:29,677 Mas primeiro, talvez eu fique um pouco chapado. 23 00:01:34,333 --> 00:01:38,932 Espere. Aqui vai. Boas ideias chegando. 24 00:01:39,035 --> 00:01:42,497 Sim. Ei, sim! Eu deveria me tornar um escritor! 25 00:01:42,552 --> 00:01:44,579 Se eu apenas escrever um livro sobre minha vida. 26 00:01:44,580 --> 00:01:48,650 Posso publicá-lo e depois fazer bastante dinheiro para pagar o aluguel. 27 00:01:49,282 --> 00:01:52,989 Aposto que as pessoas mal podem esperar para ler minhas memórias. 28 00:01:53,870 --> 00:02:02,050 UM MILHÃO DE PEQUENAS FIBRAS Por Toalhaeeie 29 00:02:02,520 --> 00:02:05,284 Esta é uma ideia muito boa... 30 00:02:13,977 --> 00:02:19,060 Ah, sim. Hum. Sim. Sim, entendo. Bem, essa é uma história fascinante, 31 00:02:19,115 --> 00:02:23,855 você está sendo projetado como uma toalha com um chip de computador que determina a secura. 32 00:02:23,894 --> 00:02:25,987 Sim! E é tudo verdade. 33 00:02:26,046 --> 00:02:31,005 Os capítulos 4 a 8, no entanto, parece que tudo gira em torno dos salgadinhos de milho da marca Doritos. 34 00:02:31,575 --> 00:02:34,902 Acho que poderia editar um pouco esses capítulos. 35 00:02:34,930 --> 00:02:40,212 Não se preocupe. Lamento dizer isso, senhor, mas ninguém jamais publicará suas memórias. 36 00:02:40,351 --> 00:02:41,934 Hein? Por que não? 37 00:02:41,976 --> 00:02:44,447 Bem, apenas o pequeno fato trivial de que... 38 00:02:44,448 --> 00:02:48,031 as pessoas não estão interessadas em autobiografias de toalhas. 39 00:02:48,281 --> 00:02:51,613 Sim, mas talvez as pessoas vou ler minhas memórias e curtir 40 00:02:51,614 --> 00:02:53,864 aplicar suas lições em suas próprias vidas. 41 00:02:53,933 --> 00:02:57,239 Não. Eles não vão. Porque eles são pessoas. 42 00:02:57,517 --> 00:02:58,781 E você é uma toalha. 43 00:02:59,457 --> 00:03:00,944 Você é uma toalha! 44 00:03:00,986 --> 00:03:01,778 Não. 45 00:03:01,792 --> 00:03:06,085 Sou uma grande editora de livros que não é nem um pouco interessado em suas memórias pedregosas. 46 00:03:06,196 --> 00:03:07,460 Você é uma toalha. 47 00:03:11,547 --> 00:03:13,131 Agora o que vou fazer? 48 00:03:13,158 --> 00:03:17,353 Eu tenho que pagar o aluguel e simplesmente desperdicei três semanas escrevendo minhas memórias. 49 00:03:17,503 --> 00:03:21,142 É hora de parar de ser tão irresponsável. 50 00:03:21,170 --> 00:03:25,739 Eu tenho que me preparar, focar, subir com soluções reais para meus problemas. 51 00:03:25,906 --> 00:03:30,115 É melhor eu ficar um pouco chapado. Ah, talvez eu não devesse. 52 00:03:30,198 --> 00:03:35,004 Mas você tem que pensar em algo rápido, e ficar chapado deixa você inteligente. 53 00:03:35,254 --> 00:03:40,043 Tudo bem, vou usar meu especial obtendo altos poderes mais uma vez. 54 00:03:45,939 --> 00:03:51,685 Ei. Ei, espere um minuto. Claro! É isso! Por que não pensei nisso antes? 55 00:03:52,733 --> 00:03:54,024 "UM MILHÃO DE PEQUENAS FIBRAS" 56 00:03:54,317 --> 00:03:55,275 Capítulo Um 57 00:03:56,198 --> 00:04:03,205 Toda a minha vida eu fui uma linda toalha irresponsável... pessoa. 58 00:04:03,340 --> 00:04:11,407 Eu pensei que era de alguma forma mais forte e mais imune que outras toalhas... gente. 59 00:04:11,765 --> 00:04:14,599 Esta é uma ideia muito boa. 60 00:04:18,877 --> 00:04:24,433 Ah. Oh meu Deus. Uh, eu não conseguia acreditar em um humano ser levou esse tipo de vida, senhor...! 61 00:04:24,683 --> 00:04:27,218 McTowelie. Steven McTowelie. 62 00:04:27,724 --> 00:04:30,071 São passagens comoventes como esta: 63 00:04:30,196 --> 00:04:34,788 "Sou uma pessoa que costuma sair para secar por todos aqueles ao meu redor." 64 00:04:34,843 --> 00:04:37,354 Eu sei que esta empresa sinta-se honrado em publicar este livro. 65 00:04:37,385 --> 00:04:42,671 Só tenho uma pequena pergunta primeiro. Você não é... uma toalha, é? 66 00:04:44,454 --> 00:04:49,881 Não. Se eu fosse uma toalha, por que seria usando esse chapéu e esse bigode falso? 67 00:04:50,551 --> 00:04:51,453 Certo, sinto muito. 68 00:04:51,467 --> 00:04:53,036 Bem, Steven, se estiver tudo bem para você, 69 00:04:53,037 --> 00:04:55,287 Vou chamar nossos agentes e advogados ao telefone agora. 70 00:04:55,310 --> 00:04:57,500 Estamos no negócio, senhor. - Tudo bem! 71 00:05:03,546 --> 00:05:05,324 Muito obrigado. 72 00:05:06,688 --> 00:05:10,868 De vez em quando me deparo um livro que é tão honesto 73 00:05:10,869 --> 00:05:14,591 e tão comovente que muda minha vida. 74 00:05:14,716 --> 00:05:21,507 "A Million Little Fibers" é a verdadeira história sobre um homem que nasceu em um laboratório. 75 00:05:21,535 --> 00:05:25,760 Por favor, dê as boas-vindas ao autor Steven McTowelie! 76 00:05:29,445 --> 00:05:32,902 Steven, quando li seu livro, Eu pensei comigo mesmo, 77 00:05:32,903 --> 00:05:38,428 "Como pode um ser humano passar por tudo isso e ainda assim ficar bem?" 78 00:05:38,526 --> 00:05:42,464 Bem, acho que estou apenas uma pessoa de reboque extra-especial. 79 00:05:42,788 --> 00:05:46,839 Você fala em seu livro como você faria às vezes tenho que passar dias pendurado em um rack. 80 00:05:46,968 --> 00:05:49,219 O que isso faria com você emocionalmente? 81 00:05:49,326 --> 00:05:55,436 Você passou por... tanta coisa e eu acho que pessoas de toda a América poderiam se beneficiar... 82 00:05:55,437 --> 00:06:00,349 Oh Deus, lá vai ela de novo, balbuciando sobre a vida das pessoas e seguindo em frente. 83 00:06:00,376 --> 00:06:03,238 Ela não presta atenção em mim há anos! 84 00:06:03,251 --> 00:06:06,210 Uma vida que continuava se levantando sempre que estava baixo. 85 00:06:06,251 --> 00:06:08,874 Ninguém sabe o que é gostaria de ser o minge de Oprah. 86 00:06:08,951 --> 00:06:13,131 Tudo o que ela faz é trabalhar, nunca dá ela é uma boa esfregada de vez em quando. 87 00:06:13,214 --> 00:06:17,035 Um minge precisa de atenção! Pelo menos um arranhão de vez em quando! 88 00:06:17,186 --> 00:06:19,674 Bem, Steven, seu livro não vendeu muitas cópias ainda, 89 00:06:19,714 --> 00:06:22,076 mas tenho algumas notícias muito interessantes para você! 90 00:06:22,118 --> 00:06:25,090 Costumava ser uma época em que Oprah brincava comigo noite e dia. 91 00:06:25,104 --> 00:06:27,800 Ela me acariciava por horas usando todos os dedos. 92 00:06:27,939 --> 00:06:32,342 Agora estou sentado aqui, no escuro, nem mesmo um mindinho! 93
Deixe um comentário