1 00:00:21,605 --> 00:00:23,649 <i>Telefone</i> 2 00:00:26,068 --> 00:00:28,278 <i>Me ligando</i> 3 00:00:30,405 --> 00:00:36,411 {an8}<i>Quem botou tanta merda na sua cabe?a?</i> 4 00:00:39,623 --> 00:00:43,001 {an8}<i>Dizendo coisas</i> 5 00:00:44,294 --> 00:00:47,089 <i>Falando coisas</i> 6 00:00:48,090 --> 00:00:51,051 {an8}<i>At? voc? ceder</i> 7 00:00:53,679 --> 00:00:56,431 {an8}<i>?gua imunda</i> 8 00:00:58,767 --> 00:01:00,727 <i>Borbulha</i> 9 00:01:03,522 --> 00:01:09,736 <i>Quem botou tanta merda na sua cabe?a?</i> 10 00:01:13,031 --> 00:01:15,992 {an8}INSPIRADA NO PODCAST "FIREBUG" DA TRUTH PODCASTING CORP 11 00:01:15,993 --> 00:01:19,830 {an8}CORTINA DE FUMA?A 12 00:01:28,630 --> 00:01:31,674 F?-RI-A 13 00:01:31,675 --> 00:01:37,556 RAIVA DESCONTROLADA OU VIOLENTA 14 00:03:13,277 --> 00:03:16,655 Que vergonha do caralho, hein? 15 00:03:17,030 --> 00:03:20,783 Pra quem est? acompanhando, ontem ? noite, o Gudsen nos despistou, 16 00:03:20,784 --> 00:03:24,787 se livrou do GPS e causou n?o um, n?o dois, mas seis inc?ndios. 17 00:03:24,788 --> 00:03:27,456 Gra?as a esses imbecis, ele n?o est? algemado. 18 00:03:27,457 --> 00:03:30,419 - Nem sabemos onde ele est?. - O GPS caiu. 19 00:03:32,004 --> 00:03:34,298 Foi mal. Ent?o n?o foi culpa sua. T?. 20 00:03:35,090 --> 00:03:36,300 A n?o ser que... 21 00:03:36,842 --> 00:03:38,802 tenha colocado num lugar idiota. 22 00:03:39,761 --> 00:03:41,221 Colocou num lugar idiota? 23 00:03:42,890 --> 00:03:44,557 Embaixo do carro, atr?s da roda. 24 00:03:44,558 --> 00:03:46,434 Errou feio! 25 00:03:46,435 --> 00:03:49,312 - Niles, Wentley, j? perderam um alvo? - N?o, senhor. 26 00:03:49,313 --> 00:03:52,231 Venham pra c?. Senhores, v?o catar coquinho. 27 00:03:52,232 --> 00:03:53,608 Caiam fora daqui. 28 00:03:53,609 --> 00:03:55,234 O chefe acorda, 29 00:03:55,235 --> 00:03:57,403 come tr?s ovos cozidos, vai nadar. 30 00:03:57,404 --> 00:04:01,824 Ele vai ficar sabendo da nossa total incompet?ncia em duas horas. 31 00:04:01,825 --> 00:04:05,453 Cinco minutos depois, ligar? dizendo que seremos substitu?dos. 32 00:04:05,454 --> 00:04:06,955 Consigo segurar por um dia, 33 00:04:07,623 --> 00:04:11,792 mas, se a gente n?o pegar o Gudsen at? l?, todo mundo aqui est? fodido. 34 00:04:11,793 --> 00:04:13,419 - Entendido? - Entendido. 35 00:04:13,420 --> 00:04:15,379 Calderone, os inc?ndios est?o no quadro? 36 00:04:15,380 --> 00:04:16,631 Est?o. 37 00:04:16,632 --> 00:04:20,259 Olha isso. O filho da puta est? sorrindo pra gente. 38 00:04:20,260 --> 00:04:22,052 N?o devia ter dado um soco nele, n?? 39 00:04:22,053 --> 00:04:24,931 - N?o vem com gracinha. - Vai, me bate, docinho. 40 00:04:24,932 --> 00:04:27,434 Bate. Estou precisando da grana. Vai. 41 00:04:27,935 --> 00:04:30,103 Espera, a casa da Ashley. 42 00:04:30,687 --> 00:04:32,188 Bem ali, ?. 43 00:04:32,189 --> 00:04:33,856 H? viaturas no local. 44 00:04:33,857 --> 00:04:36,318 Nem sinal dele l?, nem no hotel. 45 00:04:37,319 --> 00:04:39,029 Bota uma unidade extra nos dois. 46 00:04:40,906 --> 00:04:42,282 Aonde voc? foi, Dave? 47 00:04:43,534 --> 00:04:45,911 Oi, amor. N?o vou poder almo?ar com voc?. 48 00:04:46,787 --> 00:04:48,789 Pintou uma coisa no trabalho, e eu... 49 00:04:50,541 --> 00:04:51,625 N?o. 50 00:04:52,251 --> 00:04:56,713 Caf? mais tarde parece... estupendo. 51 00:05:00,759 --> 00:05:01,760 ?. 52 00:05:08,350 --> 00:05:11,687 N?o. Tudo bem. ? que foi uma semana longa. 53 00:05:13,146 --> 00:05:15,398 {an8}POL?CIA METROPOLITANA DE COLUMBIA 54 00:05:15,399 --> 00:05:16,607 {an8}Vai ser legal. 55 00:05:16,608 --> 00:05:19,987 Voc? ajuda seu pai a se mudar, conhece a cidade. 56 00:05:21,947 --> 00:05:22,948 Por quan
Deixe um comentário