1 00:00:05,672 --> 00:00:07,341 <i>É o Matthew. Deixa um recado.</i> 2 00:00:08,509 --> 00:00:10,260 <i>Oi, Matthew. Sou eu de novo.</i> 3 00:00:11,345 --> 00:00:17,434 Mil desculpas. Por favor, me liga de volta pra gente conversar, tá? 4 00:00:18,185 --> 00:00:21,522 Te amo. Vou tentar de novo daqui a algumas horas. 5 00:00:28,654 --> 00:00:30,113 Nada? 6 00:00:30,197 --> 00:00:33,200 Não ligo tantas vezes pra um garoto desde 7 00:00:33,283 --> 00:00:35,619 Olha, nunca liguei tanto pra um garoto. 8 00:00:35,702 --> 00:00:37,412 Sempre fui muito maneira. 9 00:00:37,496 --> 00:00:38,956 - Verdade. - Sim. 10 00:00:39,706 --> 00:00:41,750 - Sabe o que vai te animar? - O quê? 11 00:00:43,043 --> 00:00:44,044 Olha aquilo. 12 00:00:44,628 --> 00:00:47,172 Sei que está animado, mas tenta ficar de boa. 13 00:00:47,840 --> 00:00:48,841 Deixa comigo. 14 00:00:50,092 --> 00:00:52,427 - Bom dia, pombinhos. - Oi, D. 15 00:00:52,511 --> 00:00:53,971 Oi, tudo bem? 16 00:00:54,054 --> 00:00:56,932 A única coisa que deixa esse dia lindo melhor 17 00:00:57,015 --> 00:01:00,185 é ver um casal interracial radiante. 18 00:01:00,269 --> 00:01:03,647 - Tá. - Não fiquei de boa, né? 19 00:01:03,730 --> 00:01:05,190 - Nunca fica. - Droga. 20 00:01:05,274 --> 00:01:07,651 O dia está tão bonito. Vamos à praia. 21 00:01:09,111 --> 00:01:11,530 Vamos, mata o trabalho comigo. 22 00:01:11,613 --> 00:01:12,823 Não posso. 23 00:01:13,532 --> 00:01:17,661 Queria ficar ouvindo que sou linda enquanto passa protetor no meu bumbum. 24 00:01:18,370 --> 00:01:19,955 Tenho que trabalhar. 25 00:01:20,038 --> 00:01:21,248 Para com essa merda. 26 00:01:22,082 --> 00:01:25,794 - Morando junto há tempo demais. - A gente matava aula direto. 27 00:01:26,378 --> 00:01:29,089 Lembra quando roubamos o carro do seu amigo, 28 00:01:29,173 --> 00:01:33,385 fomos a um restaurante chiquérrimo, e aí ele foi parar num desfile. 29 00:01:33,468 --> 00:01:36,263 - Não, isso é <i>Curtindo a Vida Adoidado.</i> - Isso. 30 00:01:36,346 --> 00:01:38,765 A gente viu e depois fez igual. 31 00:01:39,433 --> 00:01:42,436 Ele não está mais nessa vibe. Esse Sean é chatão. 32 00:01:43,729 --> 00:01:48,192 Escuta, vovó, você fala muito, mas não te vejo vivendo loucamente. 33 00:01:48,275 --> 00:01:49,985 Pelo menos, na sua idade, 34 00:01:50,068 --> 00:01:53,238 eu aprontava de tudo. 35 00:01:53,322 --> 00:01:55,574 - O que é isso? - Tenho que trabalhar. 36 00:01:55,657 --> 00:01:57,701 - Te amo, gata. - Tchau, gato. 37 00:01:57,784 --> 00:01:59,161 - Também vou. - Até mais. 38 00:01:59,244 --> 00:02:03,415 Espera, você já passou na faculdade. Mata aula e toma margaritas comigo? 39 00:02:03,498 --> 00:02:04,499 Meu pai está ali. 40 00:02:04,583 --> 00:02:06,585 - Cafés. - Estou ouvindo vocês duas. 41 00:02:06,668 --> 00:02:09,588 Tenho prova sobre o Renascimento. É minha época favorita. 42 00:02:10,464 --> 00:02:11,590 Nerd! 43 00:02:16,094 --> 00:02:17,429 Qual é a desse povo? 44 00:02:17,513 --> 00:02:19,806 Tentei dar exemplo como um fodido. 45 00:02:19,890 --> 00:02:21,391 Também estou decepcionado. 46 00:02:22,476 --> 00:02:26,813 E falei com aquele psiquiatra que você recomendou 47 00:02:26,897 --> 00:02:28,398 - Sim. - pra talvez 48 00:02:28,482 --> 00:02:30,651 - usar antidepressivo. - Isso é ótimo. 49 00:02:30,734 --> 00:02:35,364 Também contei que estamos trabalhando esse lance de sentir minhas emoções. 50 00:02:36,114 --> 00:02:39,409 Falando nisso, ontem eu me permiti chorar vendo um vídeo 51 00:02:39,493 --> 00:02:42,120 de um leão reencontrando o cara esquisito que criou ele. 52 00:02:42,204 --> 00:02:43,956 Estou orgulhosa de você. 53 00:02:44,039 --> 00:02:46,458 Eu queria revisitar uma coisa 54 00:02:46,542 --> 00:02:49,628 que você mencionou na noite de trívia. 55 00:02:50,295 --> 00:02:53,882 Os dois amiguinhos com quem você às vezes sai quando está mal. 56 00:02:53,966 --> 00:02:55,884 Xanax e Vinhozinho. 57 00:02:56,677 --> 00:02:57,970 Amo o Xanny e o Zinho. 58 00:02:58,053 --> 00:03:00,722 É, Esses aí não deviam ser amigos. 59 00:03:00,806 --> 00:03:02,766 Tipo eu e a Vanessa no 6º ano. 60 00:03:02,850 --> 00:03:06,019 Quando a gente se juntava, virava bagunça total. 61 00:03:06,103 --> 00:03:09,648 Notas ruins, castigo, a calça da Jada Robinson era puxada. 62 00:03:09,731 --> 00:03:11,275 - Por quê? - Ela pedia. 63 00:03:11,358 --> 00:03:12,901 Tinha orgulho do bumbum. 64 00:03:12,985 --> 00:03:16,154 A questão é: Esses dois são uma combinação péssima. 65 00:03:16,238 --> 00:03:18,866 Solidão vira um círculo vicioso 66 00:03:18,949 --> 00:03:21,702 se você se isola e se automedica. 67 00:03:21,785 --> 00:03:26,373 Se estiver fazendo isso, Maya, me liga. Tá? 68 00:03:27,124 --> 00:03:28,292 - Tá. - Ótimo. 69 00:03:29,042 --> 00:03:31,211 - Sabe o que me faz chorar? - O quê? 70 00:03:31,295 --> 00:03:35,799 Os vídeos daquele juiz rabugento de Ohio que conversa com os réus 71 00:03:35,883 --> 00:03:37,843 e anula as multas de quem está na pior. 72 00:03:37,926 --> 00:03:41,597 - Sim. - Sonho com ele sendo meu pai. 73 00:03:42,097 --> 00:03:46,351 Ela tem depressão e se automedica porque se sente abandonada pelos amigos. 74 00:03:46,435 --> 00:03:49,188 E isso te deixa feliz porque você é sociopata? 75 00:03:49,271 --> 00:03:51,148 É o que eu devia estar fazendo. 76 00:03:51,231 --> 00:03:54,443 Me sinto como a Beyoncé prestes a seguir carreira solo. 77 00:03:54,526 --> 00:03:56,028 - É. - O Paul vai se aposentar, 78 00:03:56,111 --> 00:04:01,200 e eu fico pensando: E se um dia eu abrir meu próprio centro terapêutico? 79 00:04:01,283 --> 00:04:05,662 Um retiro com internação pra desintoxicar, fazer terapia em grupo. 80 00:04:06,330 --> 00:04:09,458 Sei que estou só sonhando, mas, sinceramente, 81 00:04:09,541 --> 00:04:12,211 só de pensar nisso eu já fico excitada. 82 00:04:12,294 --> 00:04:13,504 - Ah, é? - É. 83 00:04:13,587 --> 00:04:17,466 Ajudar pessoas com trauma te deixa com cócegas aí embaixo? 84 00:04:17,548 --> 00:04:21,220 É tipo quando o pé está dormente, só que na minha xana. 85 00:04:21,303 --> 00:04:22,679 - É. - Bom, 86 00:04:22,763 --> 00:04:24,973 eu tenho todo tipo de trauma passado. 87 00:04:25,974 --> 00:04:28,435 Coisa pesada, coisa de gente preta mesmo. 88 00:04:28,519 --> 00:04:29,937 Tá. 89 00:04:30,604 --> 00:04:31,647 O que é isso? 90 00:04:31,730 --> 00:04:33,440 - Sobe no balcão. - Dá pra 91 00:04:33,524 --> 00:04:35,192 - Então vamos. - Não. Eu faço. 92 00:04:35,275 --> 00:04:37,903 - Certeza? Tá. - Sim. Mas adorei o esforço. 93 00:04:37,986 --> 00:04:39,905 - É. Me conta mais. - Tá. 94 00:04:39,988 --> 00:04:43,534 Longa história, mas fui o primeiro alerta de criança desaparecida do país. 95 00:04:43,617 --> 00:04:45,118 Puta merda, que tesão. 96 00:04:46,828 --> 00:04:49,915 Tem muita coisa a fazer antes de pendurar a chuteira, 97 00:04:49,998 --> 00:04:51,959 mas eu vou te ajudar com tudo. 98 00:04:52,042 --> 00:04:54,336 Transferir pacientes, lidar com prontuários, 99 00:04:54,419 --> 00:04:57,840 encerrar poeticamente uma carreira perfeita. 100 00:04:58,507 --> 00:05:02,594 E eu fui coagido a ajudar com a parte jurídica. 101 00:05:02,678 --> 00:05:06,431 Como é dono do imóvel, vai ter que decidir um acordo de seguro 102 00:05:06,515 --> 00:05:08,892 caso a Gaby e o Jimmy continuem lá. 103 00:05:08,976 --> 00:05:11,311 Ou você pode transferir o IPTU. 104 00:05:11,395 --> 00:05:13,522 - Es
Deixe um comentário