Shrinking 3×11

Série: Shrinking
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 11º (E11)

Identificador: 3392e692c52f945eaf259cd72a4dcebfe2e92c9d
Tamanho: 56.591 bytes (55,26 KB)
Modificado em: 08/04/2026 22:07:02
Ver trecho da legenda: Shrinking 3×11 720P-NTB PTBR
1
00:00:13,388 --> 00:00:15,641
Por que não consigo entender o fato

2
00:00:15,724 --> 00:00:20,020
que estou ajudando Alice Laird
fazer as malas para a faculdade?

3
00:00:20,103 --> 00:00:21,188
Talvez porque você não está?

4
00:00:21,271 --> 00:00:24,483
Você está apenas fingindo ser filosófico
para evitar realmente ajudar.

5
00:00:24,566 --> 00:00:26,109
Deus, o tempo voa.

6
00:00:26,193 --> 00:00:30,072
Parece que foi ontem
você tinha a idade de Sutton e agora tem...

7
00:00:30,656 --> 00:00:32,115
- Dezoito.
- Dezoito.

8
00:00:32,198 --> 00:00:33,867
Você é uma mulher agora.

9
00:00:33,951 --> 00:00:35,827
- Eca.
- [Brian] Mas espere.

10
00:00:35,911 --> 00:00:37,746
Apenas duas malas para um ano letivo inteiro?

11
00:00:37,829 --> 00:00:40,082
Charlie e eu estamos indo embora
por alguns meses,

12
00:00:40,165 --> 00:00:42,292
e eu tenho uma mala inteira
só para o meu Labubus.

13
00:00:42,376 --> 00:00:43,544
Quero dizer, o Labubus de Sutton.

14
00:00:43,627 --> 00:00:46,672
Papai está levando o resto das minhas coisas
no próximo mês, quando eu me mudar para meu dormitório.

15
00:00:46,755 --> 00:00:49,424
Isso é apenas coisa de pré-temporada de futebol.

16
00:00:49,508 --> 00:00:52,219
Ah, meu Deus. Vou embora em três dias.
Eu preciso de mais tempo.

17
00:00:52,302 --> 00:00:54,638
Ei, garoto. Você está pronto.

18
00:00:54,721 --> 00:00:56,431
Eu sei que estou pronto. Você não está.

19
00:00:56,515 --> 00:00:57,641
Você vai ficar sozinho.

20
00:00:57,724 --> 00:01:00,978
Liz e Derek estão indo para a Espanha,
este vai para o Tennessee,

21
00:01:01,061 --> 00:01:03,063
e você meio que estragou tudo com Sofi.

22
00:01:03,146 --> 00:01:04,772
Eu não estraguei tudo com ela.

23
00:01:05,357 --> 00:01:09,069
Entrei em pânico e então deixei meus problemas
com seu avô, afaste-a para sempre.

24
00:01:09,570 --> 00:01:11,822
- Como um jogador de futebol.
- Como um jogador de futebol,

25
00:01:11,905 --> 00:01:15,200
que briga muito com seu chefe
logo antes de ele se mudar,

26
00:01:15,284 --> 00:01:17,452
e agora vocês dois estão
congelando um ao outro

27
00:01:17,536 --> 00:01:19,663
como um casal de vadias do ensino médio.

28
00:01:19,746 --> 00:01:21,456
[risos] Qual...
Para o qual, aliás, estou aqui.

29
00:01:21,540 --> 00:01:23,125
Escutem, pessoal, não precisam se preocupar.

30
00:01:23,208 --> 00:01:25,711
Eu vou ficar bem sozinho.
Na verdade, estou ansioso por isso.

31
00:01:25,794 --> 00:01:28,589
Posso beber coisas da geladeira
direto da garrafa.

32
00:01:28,672 --> 00:01:30,299
Suco, leite, molho de soja.

33
00:01:30,382 --> 00:01:32,676
E eu posso andar pela casa
na minha roupa íntima.

34
00:01:32,759 --> 00:01:35,179
Legal. Eu estou definitivamente
não estou mais preocupado com você.

35
00:01:35,262 --> 00:01:36,471
[risos]

36
00:01:37,472 --> 00:01:38,599
- Molho de soja?
- Sim.

37
00:01:38,682 --> 00:01:41,226
Às vezes gosto de comer um monte de sushi
e então faça uma cena.

38
00:01:41,310 --> 00:01:42,519
Isso é perturbador.

39
00:01:43,520 --> 00:01:45,147
Você sabe, nós dois realmente apreciamos

40
00:01:45,230 --> 00:01:47,232
- vocês nos deixaram ficar.
- Oh não.

41
00:01:47,316 --> 00:01:48,984
É só até as nossas coisas chegarem.

42
00:01:49,067 --> 00:01:51,028
Você realmente vai
morar em Connecticut para sempre?

43
00:01:51,111 --> 00:01:52,905
Até o dia em que eu morrer.

44
00:01:53,947 --> 00:01:55,908
Posso até fazer isso neste sofá.

45
00:01:55,991 --> 00:01:57,492
- Papai.
- Paulo, não.

46
00:01:57,576 --> 00:02:00,412
Talvez você coaxe
no banheiro como Elvis. [risos]

47
00:02:01,622 --> 00:02:03,749
[gagueja] Vamos fazer as malas
para o treino de beisebol, amigo. Vamos.

48
00:02:03,832 --> 00:02:05,792
- Quem é Elvis?
- Não é importante.

49
00:02:05,876 --> 00:02:07,669
Por que ele ainda está por aí?

50
00:02:07,753 --> 00:02:09,755
Estamos trabalhando em nosso casamento.

51
00:02:09,838 --> 00:02:13,800
Ah, e me perdoe por desejar que Jimmy
tinha nocauteado o Dave de você.

52
00:02:13,884 --> 00:02:16,470
- Jesus Cristo, Paulo.
- Espere, ele te contou?

53
00:02:16,553 --> 00:02:18,931
Tudo bem, quer saber?
Eu sempre preferi privacidade

54
00:02:19,014 --> 00:02:21,099
ao conversar com meu pai
sobre meus parceiros sexuais,

55
00:02:21,183 --> 00:02:24,019
então vou dar a vocês dois um minuto.

56
00:02:24,561 --> 00:02:25,938
- Obrigado.
- [Julie] Hum-hmm.

57
00:02:26,021 --> 00:02:31,193
O quê? Jimmy deixou escapar
quando ele estava com raiva de mim.

58
00:02:31,276 --> 00:02:32,402
Olha, foi uma época estranha.

59
00:02:32,986 --> 00:02:36,615
Dave e eu estávamos separados,
e Jimmy é um cara tão atencioso.

60
00:02:36,698 --> 00:02:38,033
Não foi grande coisa.

61
00:02:38,116 --> 00:02:40,202
Então, ele estava seguro, idiota.

62
00:02:40,285 --> 00:02:42,037
- Com licença?
- Pau seguro.

63
00:02:42,538 --> 00:02:45,332
Significa sexo sem compromisso.

64
00:02:45,415 --> 00:02:47,668
- Sim...
- Como se Julie fosse um idiota seguro,

65
00:02:47,751 --> 00:02:50,254
e então ela definitivamente não era um idiota seguro.

66
00:02:50,337 --> 00:02:52,172
Por favor, pare de dizer pau seguro.

67
00:02:52,256 --> 00:02:53,715
O que é pau seguro?

68
00:02:53,799 --> 00:02:55,425
Hum, sua mãe provavelmente não deveria

69
00:02:55,509 --> 00:02:56,927
- disse isso na sua frente.
- Ah...

70
00:02:57,010 --> 00:02:58,428
Explicarei isso para você mais tarde.

71
00:02:59,054 --> 00:03:00,264
Não, você não vai.

72
00:03:02,015 --> 00:03:03,433
- [música espanhola tocando]
- [Derek geme]

73
00:03:03,517 --> 00:03:06,270
Oh, meu Deus, o que está acontecendo?
P-Por que isso está acontecendo?

74
00:03:06,353 --> 00:03:07,604
- O que é isso?
- Oh.

75
00:03:08,105 --> 00:03:09,815
Bem, pensei que poderíamos começar
acordando cedo

76
00:03:09,898 --> 00:03:13,402
para nos ajudar a ajustar agora ao horário de Barcelona.

77
00:03:13,485 --> 00:03:15,988
[fala espanhol]

78
00:03:16,071 --> 00:03:17,823
Isso é espanhol para "levante-se e brilhe".

79
00:03:17,906 --> 00:03:20,284
Para que serve o espanhol,
"Eu vou te matar"?

80
00:03:20,367 --> 00:03:23,287
[risos] Tudo bem, fique à vontade.

81
00:03:24,371 --> 00:03:25,747
[grunhidos]

82
00:03:25,831 --> 00:03:29,334
[suspira, fala espanhol]

83
00:03:29,835 --> 00:03:31,128
[risos]

84
00:03:31,211 --> 00:03:33,213
[respira profundamente]

85
00:03:33,922 --> 00:03:36,466
[em espanhol] <i>Olá, amigo.</i>
[em inglês] Você acordou cedo, Sean.

86
00:03:37,259 --> 00:03:39,678
- Você ainda não se mudou para sua nova casa?
- Eu fiz.

87
00:03:39,761 --> 00:03:41,930
Então, o que você está fazendo, cara?

88
00:03:42,014 --> 00:03:43,015
[suspira]

89
00:03:44,474 --> 00:03:46,018
Você sabe, Alice está indo embora.

90
00:03:47,019 --> 00:03:50,272
Não tenho certeza se agora é o melhor momento
abandonar Jimmy depois de tudo que ele fez por mim.

91
00:03:50,355 --> 00:03:54,234
Então, o que, você só vai
fingir que ainda mora aqui?

92
00:03:54,318 --> 00:03:56,195
Pelo menos até que haja
um bom momento para contar a ele.

93
00:03:56,278 --> 00:03:59,156
Isso é loucura. Ele ficará feliz por você.

94
00:03:59,239 --> 00:04:00,657
[porta se abre]

95
00:04:01,825 --> 00:04:03,118
- [Sean] Olá, Jimmy.
- [Derek, em espanhol] <i>Olá.</i>

96
00:04:03,702 --> 00:04:05,746
Ei, uh... Ei, o que são
você está acordando tão cedo?

97
00:04:07,039 --> 00:04:09,166
Eu não sei, pessoal.
Eu ouvi um monte de gritos.

98
00:04:09,249 --> 00:04:11,752
- Sim, fomos nós.
- Por que você está tão feliz com isso?

99
00:04:12,419 --> 00:04:13,754
Olhe para este dia. Vamos.

100
00:04:13,837 --> 00:04:14,922
Desculpe, cara.

101
00:04:15,005 --> 00:04:16,714
Eu estava conversando com Derek no meu...

102
00:04:16,798 --> 00:04:19,760
no meu caminho para sair da casa da piscina
onde dormi ontem à noite.

103
00:04:19,843 --> 00:04:21,928
- Ótima história.
- [porta abre]

104
00:04:22,012 --> 00:04:23,597
Você sabe que horas são?

105
00:04:24,306 

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *