00:00:03,005 --> 00:00:05,022 Mãe, essa foi a tua melhor raiva de estrada. 00:00:05,022 --> 00:00:09,000 Sim, eu não sabia que estávamos autorizados a jurar em pessoas idosas. 00:00:09,000 --> 00:00:11,020 Todo mundo sabe amarelo significa socá-lo. 00:00:14,013 --> 00:00:16,019 Vi-vos puxar para cima. Estou feliz que você está em casa. 00:00:17,001 --> 00:00:19,023 Oh, não, ele está feliz em nos ver. Ele vai nos fazer tarefas. 00:00:19,023 --> 00:00:21,013 Na verdade, você poderia me ajudar 00:00:21,014 --> 00:00:22,023 Se fores buscar a chave crescente. 00:00:23,000 --> 00:00:24,010 Está sentado na minha bancada. 00:00:26,010 --> 00:00:28,010 - Meu Deus. O carro está aqui? - Sim. O carro está aqui. 00:00:28,010 --> 00:00:32,001 Não posso esperar que aquele miúdo veja o carro dos sonhos dele. 00:00:32,001 --> 00:00:33,019 Vai ser emocionante. 00:00:35,000 --> 00:00:37,002 Aqui você vai, Pops. 00:00:39,014 --> 00:00:41,009 Você gostou de sua surpresa? 00:00:41,009 --> 00:00:44,013 Está dentro do carro velho? 00:00:45,015 --> 00:00:46,021 Essa é a surpresa. 00:00:47,010 --> 00:00:49,001 O carro velho de merda. 00:00:50,018 --> 00:00:52,022 Você sabe, quando é o meu aniversário, você 00:00:52,022 --> 00:00:55,003 pode apenas obter-me um cartão de presente Amazon. 00:00:56,014 --> 00:01:00,011 Vá lá, 67 Volvo 122S. 00:01:00,011 --> 00:01:02,015 Este vai ser o seu carro de sonho. 00:01:02,015 --> 00:01:06,007 Parece muito mais velho e mais sujo do que fez nas imagens. 00:01:06,007 --> 00:01:08,003 Yep, assim como em Tinder. 00:01:09,007 --> 00:01:11,007 Olhe, Carter, essas imagens são 00:01:11,007 --> 00:01:13,022 renderizações do que eu posso fazer a este 00:01:13,022 --> 00:01:15,009 carro para torná-lo seu, para torná-lo seu carro de sonho. 00:01:15,009 --> 00:01:16,019 Então, aniversário feliz. 00:01:17,002 --> 00:01:19,001 Não é por cinco meses. 00:01:19,001 --> 00:01:20,023 Eu sei. Mas vai demorar mais de 00:01:20,023 --> 00:01:23,002 cinco meses a fazer o trabalho sobre isto. 00:01:23,002 --> 00:01:26,009 Cinco meses? Mais uma vez, cartão de presente da Amazon. 00:01:27,008 --> 00:01:31,008 Carter, quando eu tinha 16 anos, seu avô e eu fiz isso com meu GTO. 00:01:31,008 --> 00:01:33,007 E começou muito pior do que este. 00:01:33,007 --> 00:01:36,012 Oh. E esse carro é tão legal agora. I-Eu amo isso. 00:01:36,012 --> 00:01:38,010 - Não. Obrigado, Pops. - Podes crer, amigo. 00:01:38,022 --> 00:01:42,011 Oh, oh, oh, oh. Ow, ow, ow. Get... Stop him. 00:01:42,011 --> 00:01:43,019 Carter, drop it. 00:01:43,019 --> 00:01:46,018 - Drop it. Larga-a. Arranja-lhe uma prenda. 00:01:52,013 --> 00:01:57,018 Sync e correções por btsix As 00:01:58,012 --> 00:02:00,008 miúdas vão adorar a minha doce boleia. 00:02:00,009 --> 00:02:03,010 Até as miúdas encontrarem o condutor. 00:02:04,015 --> 00:02:06,004 Pouco significa, não somos? 00:02:06,004 --> 00:02:07,006 Um pouco? 00:02:08,019 --> 00:02:11,010 Quem toca a campainha depois das sete da noite? 00:02:11,010 --> 00:02:13,010 Achas que é uma invasão doméstica? 00:02:13,010 --> 00:02:14,020 />Talvez um polido. 00:02:19,006 --> 00:02:21,016 Ei, Matt, Estou aqui para ver Riley e as crianças. 00:02:24,001 --> 00:02:25,017 Os meus filhos? 00:02:25,017 --> 00:02:28,021 Só um falhado que apanhou a casa errada. 00:02:31,004 --> 00:02:32,008 Damn it, Pai. 00:02:32,023 --> 00:02:34,004 É o seu pai. 00:02:34,004 --> 00:02:35,018 Não disse que não era o Jimmy. 00:02:35,018 --> 00:02:38,007 Eu só disse que era a casa errada, que é. 00:02:41,008 --> 00:02:42,021 Dad! 00:02:42,021 --> 00:02:46,003 Lá estão eles, minhas pessoas favoritas em todo o mundo. 00:02:46,020 --> 00:02:48,008 E seu avô. 00:02:50,001 --> 00:02:51,014 - Vamos. Tragam-no. 00:02:51,014 --> 00:02:53,005 Olá, pai. 00:02:53,005 --> 00:02:56,000 Bem, entregando flores. Então você finalmente conseguiu um trabalho, Jimmy. 00:02:56,000 --> 00:02:59,023 A avó está sempre mexendo comigo. Ele é um tipo engraçado. 00:03:03,005 --> 00:03:04,022 - Sim. 00:03:05,017 --> 00:03:07,007 Sabes o que mais tem piada? 00:03:07,007 --> 00:03:09,022 Você apenas aparecendo quando eu disse que eu não queria ver você. 00:03:09,022 --> 00:03:12,004 Temos uma pausa em turnê. Queria ver os meus filhos. 00:03:12,004 --> 00:03:15,002 Além disso, eu queria ver você também. Tenho isto para ti. 00:03:15,002 --> 00:03:18,006 Flores de freeway off-ramp. - Sim. 00:03:18,023 --> 00:03:21,022 Tudo é perdoado. Eu sei que você ama flores, baby. 00:03:21,022 --> 00:03:24,005 Great pegar. Até logo, querida. 00:03:26,023 --> 00:03:28,016 Eu também tenho algo para você, Georgie. 00:03:29,022 --> 00:03:31,010 "O futuro é feminino." 00:03:31,010 --> 00:03:32,021 />- Adoro. - Sim. 00:03:32,021 --> 00:03:34,017 Tenho um desses quando tinha a tua idade. 00:03:34,017 --> 00:03:37,008 E isso diz tudo o que precisamos saber. 00:03:37,022 --> 00:03:43,007 Carter, Eu tenho você esta t-shirt Foo Fighters doce. 00:03:43,019 --> 00:03:46,003 Estou mais no K-pop hoje em dia. 00:03:46,003 --> 00:03:47,023 Parece que pode ser um pouco pequeno de qualquer maneira. 00:03:47,023 --> 00:03:49,020 Você cresceu, like, 20 pés no mês passado. 00:03:49,020 --> 00:03:53,000 Obtém qualquer maior, tem que fazer um teste de paternidade. 00:03:53,000 --> 00:03:54,010 Dedos cruzados, hein? 00:03:56,000 --> 00:03:58,011 />Alguém mais desejando isso tinha sido uma invasão em casa? 00:03:59,002 --> 00:04:01,018 - Obrigado, pai. Avô me comprou um carro. 00:04:01,018 --> 00:04:02,023 Precisa um pouco de trabalho, 00:04:02,023 --> 00:04:05,009 Mas ao contrário de algumas relações, it pode ser corrigido. 00:04:05,010 --> 00:04:07,002 - Está bem. 00:04:07,012 --> 00:04:10,006 Você nem está sendo sutil agora. Ele estava a ser sutil antes? 00:04:10,019 --> 00:04:13,021 Carter, mostra ao teu pai o teu carro. Pegue a Geórgia com você. 00:04:14,011 --> 00:04:16,009 Agora. Sim. 00:04:22,001 --> 00:04:23,014 Você parece bonito, Riles. 00:04:27,020 --> 00:04:29,012 Você precisa relaxar. 00:04:29,012 --> 00:04:31,021 Eu sou frio, Riles. 00:04:33,004 --> 00:04:35,004 - Não. 00:04:35,004 --> 00:04:36,012 O que ele está fazendo aqui? Não sei. 00:04:36,012 --> 00:04:38,013 Eu também não o quero aqui. Mas ele está aqui, então você 00:04:38,013 --> 00:04:40,012 pode tentar ser, como, 90% a 100% mais agradável para ele? 00:04:40,012 --> 00:04:42,016 Eu desenvolvi uma reação alérgica a nozes, 00:04:42,016 --> 00:04:45,017 como nozes que param sem avisar. 00:04:45,017 --> 00:04:47,008 Você sabe o que? 00:04:47,008 --> 00:04:50,000 Ele é realmente um músico muito talentoso. 00:04:50,000 --> 00:04:52,003 Ele escreveu-me algumas belas canções. 00:04:52,003 --> 00:04:54,023 Quem caiu para a música escrita por um baixista? 00:04:54,023 --> 00:04:57,008 Um, Linda McCartney? 00:04:57,017 --> 00:04:59,019 Essa senhora se casou com Sting? 00:05:01,012 --> 00:05:03,008 E tenho certeza que há outros. 00:05:03,008 --> 00:05:04,008 Nope. 00:05:04,016 --> 00:05:08,001 McCartney, Sting e Jimmy, Tens todos. 00:05:08,020 --> 00:05:11,012 Bem, como ele está aqui, ele pode assinar os papéis do divórcio. 00:05:11,012 --> 00:05:14,004 Espero que você obtenha um pedaço desse lindo 'stache. 00:05:16,003 --> 00:05:18,012 Foi simpático da sua parte dar a Carter esse carro. 00:05:18,012 --> 00:05:20,007 Sim, o avô é o melhor. 00:05:20,007 --> 00:05:21,023 O papá pode ficar connosco esta noite? 00:05:21,023 --> 00:05:23,003 Tenho um hotel. 00:05:23,013 --> 00:05:25,016 Não, eu quero que você veja meu quarto e todas as minhas coisas. 00:05:25,016 --> 00:05:27,000 - Georgia. - Por favor, mãe. 00:05:27,014 --> 00:05:31,001 É uma noite. Ele é o pai dos meus filhos. 00:05:31,009 --> 00:05:35,012 Vamos, pai. Estou minando minha criptomoeda chamada Geor
Deixe um comentário