School Spirits 2023 2×4

1
00:00:01,225 --> 00:00:02,560
[SIMON] <i>Previamente
em</i> School Spirits<i>

2
00:00:02,660 --> 00:00:04,721
</i>[RHONDA] J<i>anet estava
chateado com o dom.</i>

3
00:00:04,722 --> 00:00:07,415
Eu só o quis dizer como um
símbolo. Que continuamos o trabalho...

4
00:00:07,416 --> 00:00:08,545
Você sabe que não é o que eu queria.

5
00:00:08,665 --> 00:00:09,766
[SIMON] Acredite em mim agora?

6
00:00:09,899 --> 00:00:12,101
O quê, Simon? Ela rastejou
para fora de sua sepultura?

7
00:00:12,235 --> 00:00:13,736
/>E se os objetos são as chaves?

8
00:00:13,836 --> 00:00:15,037
OK, mas onde vai?

9
00:00:15,913 --> 00:00:17,747
Hello, Rhonda.

10
00:00:17,847 --> 00:00:19,917
[SCREAMS]

11
00:00:22,152 --> 00:00:23,386
[MADDIE] <i> Há uma bola
destruidora chamada

12
00:00:23,486 --> 00:00:24,521
<i>Janet</i> correndo ao redor no meu corpo.</i>

13
00:00:24,621 --> 00:00:26,823
Não fazes ideia do que sou capaz.

14
00:00:26,924 --> 00:00:29,026
Terei sorte se o meu corpo não
estiver atrás das grades amanhã.

15
00:00:29,159 --> 00:00:32,395
-Maddie, estás a salvo.
Você <i>can</i> voltar para casa.

16
00:00:32,495 --> 00:00:34,597
- Olá?
- Olá, mãe.

17
00:00:46,109 --> 00:00:48,445
Pensei que estavas
morto. Onde você estava?

18
00:00:48,545 --> 00:00:51,048
Por que você não ligou? Você está bem?

19
00:00:51,548 --> 00:00:53,816
Você está ferido? Eu...

20
00:00:54,384 --> 00:00:56,486
O que te disse antes de saíres,

21
00:00:56,586 --> 00:00:57,955
O que eu fiz...

22
00:00:58,922 --> 00:01:00,823
Comprar aquela cabana estúpida.

23
00:01:01,391 --> 00:01:03,426
Sei o quanto te magoei. Eu...

24
00:01:03,994 --> 00:01:06,229
O que eu colocá-lo
através de todos estes anos.

25
00:01:06,629 --> 00:01:08,598
Lamento imenso, Maddie.

26
00:01:09,866 --> 00:01:11,969
Eu não vou fazer isso
para você nunca mais.

27
00:01:14,071 --> 00:01:16,073
Oh, você deve estar com tanta fome.

28
00:01:16,573 --> 00:01:20,543
Posso fazer-lhe algo? A
sanduíche ou alguns ovos?

29
00:01:20,643 --> 00:01:25,915
A banho. Só quero um banho.

30
00:01:41,965 --> 00:01:43,633
Não, Janet, no!

31
00:01:58,215 --> 00:02:02,819
[OMINOUS MUSIC]

32
00:02:18,868 --> 00:02:20,703
OK entrar?

33
00:02:21,404 --> 00:02:23,240
Fiz-te torradas de canela.

34
00:02:23,640 --> 00:02:24,874
A maneira como você gosta.

35
00:02:27,177 --> 00:02:29,746
Quase liguei ao Simon
enquanto estavas no banho,

36
00:02:29,846 --> 00:02:31,648
Mas eu sabia que você
gostaria de fazer isso.

37
00:02:32,815 --> 00:02:36,553
Simon, Nicole, Xavier.

38
00:02:36,653 --> 00:02:38,555
Eles foram tão preocupados com você.

39
00:02:41,124 --> 00:02:42,192
[MADDIE] Eu não...

40
00:02:43,293 --> 00:02:46,063
Não estou pronto para ninguém
saber que estou de volta ainda.

41
00:02:49,932 --> 00:02:51,868
Eu só quero estar com você.

42
00:02:52,969 --> 00:02:55,372
Mais ninguém, apenas você, por favor.

43
00:02:57,707 --> 00:02:59,642
Vou deixar-te
preparar para a cama.

44
00:03:03,213 --> 00:03:06,015
[DEVAGAR]

45
00:03:18,228 --> 00:03:20,763
[THEME MUSIC]

46
00:03:20,863 --> 00:03:25,568
<i>♪ Ah, ah, ah, ah..</i>

47
00:03:25,668 --> 00:03:28,438
<i>♪ Não te esqueças de
mim quando eu estiver fora</i>

48
00:03:29,539 --> 00:03:34,144
<i>♪ Ah, ah, ah, ah..</i>

49
00:03:34,244 --> 00:03:39,082
<i>♪ Não te esqueças de
mim quando eu estiver fora</i>

50
00:03:40,383 --> 00:03:45,122
<i>♪ Ah, ah, ah, ah..</i>

51
00:03:49,492 --> 00:03:51,493
<i>♪ Ah, ah, ah, ah..</i>

52
00:03:51,494 --> 00:03:56,766
[INTENSAÇÕES MÚSICAS]

53
00:03:56,866 --> 00:03:58,601
<i>♪ Não te esqueças de mim..</i>

54
00:03:58,701 --> 00:04:01,171
<i>♪ Não te esqueças de
mim quando eu estiver fora</i>

55
00:04:01,271 --> 00:04:05,575
<i>♪ Não te esqueças de
mim quando eu estiver fora</i>

56
00:04:05,675 --> 00:04:07,477
<i>♪ Não te esqueças... ♪</i>

57
00:04:07,577 --> 00:04:10,580
<i>♪ Não te esqueças de
mim quando eu estiver fora</i>

58
00:04:12,515 --> 00:04:14,617
Então como você
sabia como sair

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *