Running Point 1×8

1
00:00:10,010 --> 00:00:10,927
[marcador rabiscos]

2
00:00:17,017 --> 00:00:19,728
{an8}[upbeat music playing]

3
00:00:19,811 --> 00:00:23,106
{an8} [Isla] <i> Tomei introdução à religião oriental in college

4
00:00:23,189 --> 00:00:25,567
because it sounded easy, {an8}<i>and Professor Sekar was famously hot.

5
00:00:25,650 --> 00:00:27,694
O significado do olho do mal decorre do

6
00:00:27,777 --> 00:00:31,239
conceito
 that people who achieve great

7
00:00:31,322 --> 00:00:33,742
success attract envy from the others around them.

8
00:00:34,617 --> 00:00:39,122
Agora, marcando -se com um mal um mal with jewelry

9
00:00:39,205 --> 00:00:41,916
or tattoos, it helps to protect contra espíritos malévolos.

10
00:00:42,000 --> 00:00:44,627
Some people are so cautious that they

11
00:00:44,711 --> 00:00:47,756
might not even mention
 Algo bom

12
00:00:47,839 --> 00:00:49,215
acontecendo com eles, para que não seja dividido.

13
00:00:49,299 --> 00:00:52,385
[Isla] <i>That guy was so… smart.

14
00:00:52,469 --> 00:00:54,429
[A música otimista continua]

15
00:00:56,473 --> 00:01:01,061
<i>And man, does the evil eye entra
em jogo em esportes profissionais.

16
00:01:01,144 --> 00:01:03,938
<i>The Waves have won ten straight games.

17
00:01:04,022 --> 00:01:06,441
<i> e a chave para manter a sequência?

18
00:01:06,524 --> 00:01:08,068
<i>Not talking about it.

19
00:01:08,151 --> 00:01:10,779
<i>isso, e usando o mesmo lucky

20
00:01:10,862 --> 00:01:11,696
t-shirt to bed every night f<i>or a month.

21
00:01:11,780 --> 00:01:14,157
Boa noite.  Oh meu- oh meu Deus.

22
00:01:14,240 --> 00:01:16,409
- What?
 - Keep in mind I love you, but you stink.

23
00:01:17,285 --> 00:01:19,662
Eu disse que é minha camiseta
da sorte. Respect my process.

24
00:01:19,746 --> 00:01:22,457
Aceito. Só estou dizendo esses
playoffs can't come soon enough.

25
00:01:22,540 --> 00:01:25,543
Olá! Eu disse que não
estamos usando a palavra-P.

26
00:01:25,627 --> 00:01:26,753
Fair enough.

27
00:01:26,836 --> 00:01:27,670
Good night.

28
00:01:27,754 --> 00:01:28,588
Good night.

29
00:01:28,671 --> 00:01:30,215
[phone ringing]

30
00:01:30,924 --> 00:01:31,841
Ei, Ali, o que foi?

31
00:01:31,925 --> 00:01:33,676
Oh my God.  Are you sitting down?

32
00:01:33,760 --> 00:01:35,595
Não, estou deitado porque é meia -noite.

33
00:01:35,678 --> 00:01:38,139
Good. Because you are not
vou acreditar nessa merda.

34
00:01:38,223 --> 00:01:39,933
Let me set the motherfucking stage.

35
00:01:40,767 --> 00:01:43,561
<i>Então, depois da vitória esta noite,
the guys were feeling themselves.

36
00:01:43,645 --> 00:01:45,396
<i> Eles decidem ir a um clube.

37
00:01:45,480 --> 00:01:47,273
<i>They even convinced Jay to join them.

38
00:01:47,357 --> 00:01:49,400
Jay?  At a nightclub?

39
00:01:49,484 --> 00:01:50,985
Eu sei.  E fica pior.

40
00:01:51,069 --> 00:01:52,320
<i>So they roll into Nightingale.

41
00:01:52,403 --> 00:01:56,324
<i>cabeças estão girando, calcinha
caindo, women, gay guys getting all turnt.

42
00:01:56,407 --> 00:01:57,909
God, I miss clubs.

43
00:01:57,992 --> 00:01:59,119
Eu também.

44
00:01:59,202 --> 00:02:02,914
Então, nossos caras estão
dançando, drinking, everything's cool.

45
00:02:02,997 --> 00:02:06,334
<i>até Jay vê -lo um
cara at another table.

46
00:02:06,417 --> 00:02:07,877
Jay caminha até ele.

47
00:02:07,961 --> 00:02:09,254
- Hey, man, what's up?
 - Olá.

48
00:02:09,337 --> 00:02:12,507
[Ali] <i> Eles trocam palavras, and
then Jay punches him in the face.

49
00:02:12,590 --> 00:02:13,758
O quê?

50
00:02:13,842 --> 00:02:14,843
Jay deu um soco em um cara?

51
00:02:14,926 --> 00:02:17,220
Sorry, I'm embellishing.
Eu não deveria ter dito isso.

52
00:02:17,303 --> 00:02:20,598
<i>Jay apenas empurrou o rosto do cara
into a birthday cake. Mas entenda isso.

53
00:02:20,682 --> 00:02:21,683
<i>The guy?

54
00:02:22,308 --> 00:02:24,769
O novo brinquedo de
menino da ex-esposa de Jay.

55
00:02:24,853 --> 00:

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *