1
00:00:10,010 --> 00:00:10,927
[marcador rabiscos]
2
00:00:17,017 --> 00:00:19,769
[upbeat music playing]
3
00:00:19,853 --> 00:00:21,479
[Isla] <i> Eu não quero falar
muito cedo, mas parece
4
00:00:21,563 --> 00:00:25,817
que Ol 'Isla Gordon has
turned the Waves around.
5
00:00:25,900 --> 00:00:29,612
<i>Desde que Marcus deu a
Dyson a confiança to shoot free
6
00:00:29,696 --> 00:00:32,032
throws granny-style, <i>our
opponents can't foul us late in games.
7
00:00:32,866 --> 00:00:34,117
<i> Vencemos três seguidos ...
8
00:00:34,200 --> 00:00:35,118
- Morning.
- [woman] Morning.
9
00:00:35,201 --> 00:00:38,496
[Isla] <i>… e agora são apenas três
jogos out of making the playoffs.
10
00:00:39,330 --> 00:00:40,707
- Olá.
- [Homem] manhã.
11
00:00:40,790 --> 00:00:41,708
Nico!
12
00:00:42,292 --> 00:00:44,294
[Isla] <i> Basicamente, estou matando.
13
00:00:44,377 --> 00:00:46,546
<i>I even finished my gallon
of water Antes das 9:30.
14
00:00:47,172 --> 00:00:49,174
Jackie, can you refill my jug?
15
00:00:49,257 --> 00:00:51,509
[Isla] <i> O que significa
que tenho que fazer xixi.
16
00:00:52,510 --> 00:00:54,262
[music fades]
17
00:00:54,345 --> 00:00:55,180
Jackie?
18
00:00:55,805 --> 00:00:58,016
[moaning, chuckling]
19
00:00:58,099 --> 00:00:59,476
[risadas]
20
00:00:59,559 --> 00:01:00,810
[moans]
21
00:01:00,894 --> 00:01:02,604
Essa é a melhor coisa a acontecer comigo.
22
00:01:02,687 --> 00:01:03,813
Really?
23
00:01:03,897 --> 00:01:06,524
Including finding out Estou
em uma família de bilionários.
24
00:01:06,608 --> 00:01:07,525
[exhales]
25
00:01:11,071 --> 00:01:12,280
Oh meu Deus.
26
00:01:12,363 --> 00:01:13,406
Estou tão atrasado.
27
00:01:14,532 --> 00:01:16,951
Tell Travis I say hi. [risadas]
28
00:01:17,035 --> 00:01:19,079
[upbeat music playing]
29
00:01:22,624 --> 00:01:24,209
Sim, eu vou avisá -la imediatamente.
30
00:01:24,918 --> 00:01:26,878
Oh man.
31
00:01:27,504 --> 00:01:29,214
{an8} "Imagine atrapalhando esta
Running Point 1x7 PTBR STC (Download)
Deixe um comentário