1
00:00:10,010 --> 00:00:10,927
[marcador rabiscos]
2
00:00:17,017 --> 00:00:18,685
("Yeah We Do It Like" playing)
3
00:00:18,768 --> 00:00:20,353
<i> ♪ quebre o pão com o melhor como este ♪
4
00:00:20,437 --> 00:00:22,439
<i>♪ Clap twice if you know
Qual é o sentimento… ♪
5
00:00:22,522 --> 00:00:24,441
[man] <i>Start climbing!
Bombear essas pernas!
6
00:00:24,524 --> 00:00:25,817
[Isla] Whoo!
7
00:00:25,900 --> 00:00:26,818
Sim!
8
00:00:26,901 --> 00:00:31,364
[cara] <i> você é uma rainha atrevida,
a classy queen, a badass-y queen.
9
00:00:31,448 --> 00:00:32,782
Obrigado, Cory!
10
00:00:33,366 --> 00:00:34,200
<i>You can do this.
11
00:00:34,284 --> 00:00:35,785
<i> Você pode executar esta equipe.
12
00:00:35,869 --> 00:00:38,496
<i>You are so much better than
your crackhead brother, Cam.
13
00:00:38,580 --> 00:00:41,082
Inferno, sim, eu sou muito melhor
que Cam! So much better than Cam!
14
00:00:41,166 --> 00:00:42,542
<i> Você sabe o que está fazendo.
15
00:00:42,625 --> 00:00:45,420
<i>You're motherfucking Isla Gordon!
16
00:00:45,503 --> 00:00:46,337
<i> Diga!
17
00:00:46,421 --> 00:00:48,214
I am motherfucking Isla Gordon!
18
00:00:48,298 --> 00:00:49,632
<i>- diga novamente </i>!
- Is everything okay?
19
00:00:49,716 --> 00:00:51,259
- [Isla grita]
- Oh my God!
20
00:00:51,760 --> 00:00:52,594
[Isla] Ow!
21
00:00:52,677 --> 00:00:54,429
- Oh, Lev, você me assustou.
- Are you okay?
22
00:00:54,512 --> 00:00:57,015
Acabei de ouvir muito grunhindo.
I thought you were being attacked.
23
00:00:57,098 --> 00:00:58,141
Eu grunhi?
24
00:00:58,224 --> 00:01:00,226
Like Shrek. Agora, por favor, não se mova.
25
00:01:00,310 --> 00:01:02,687
I don't want you to die
before we get married.
26
00:01:02,771 --> 00:01:05,774
[Isla] <i> oh sim. This is
my fiancé, Lev Levenson.
27
00:01:05,857 --> 00:01:07,067
<i> Eu não falei sobre ele?
28
00:01:07,150 --> 00:01:09,986
Você é muito corajoso do que
meus pacientes de cinco anos.
29
00:01:10,070 --> 00:01:12,864
[Isla] <i>Lev and I have been together
for six years, engaged for three.
30
00:01:12,947 --> 00:01:14,282
<i>Eu sei o que você está pensando, ,<i> mas não somos
31
00:01:14,365 --> 00:01:17,952
dois perdedores em um
engajamento triste e longo.
32
00:01:18,036 --> 00:01:21,706
<i>First, there was COVID, E então
sua mãe conseguiu um facelift.
33
00:01:21,790 --> 00:01:24,918
<i>Then my mom got a facelift.
tem sido uma coisa toda.
34
00:01:25,001 --> 00:01:28,213
I noticed that you were a little
extra psycho on the bike this morning.
35
00:01:28,713 --> 00:01:31,466
- está tudo bem no trabalho?
- Yeah. Yeah.
36
00:01:31,966 --> 00:01:34,636
I mean, I did make some big
moves on my first day and…
37
00:01:35,136 --> 00:01:38,890
Foi contra o conselho de todos com
quem trabalho, mas me sinto bem.
38
00:01:40,183 --> 00:01:42,811
Listen, you are the
smartest Gordon I know.
39
00:01:42,894 --> 00:01:45,313
Eu sei que não é um bar alto,
considering
40
00:01:45,396 --> 00:01:47,190
I once saw Ness fall into the fountain at
41
00:01:47,273 --> 00:01:49,025
The Grove, but Cam chose you for a reason.
42
00:01:49,109 --> 00:01:51,486
E para citar você de, I don't know, ten minutes ago, - "You are motherfucking Isla Gordon."
43
00:01:51,986 --> 00:01:55,073
- [Isla ri]
44
00:01:55,156 --> 00:01:56,449
[tender music playing]
45
00:01:56,533 --> 00:01:58,326
Obrigado. Eu te amo.
46
00:01:58,409 --> 00:01:59,244
Eu te amo.
47
00:02:00,954 --> 00:02:03,373
[telefone tocando]
48
00:02:04,040 --> 00:02:05,500
It's Ali. Oi.
49
00:02:05,583 --> 00:02:07,585
Faça com que sua bunda
funcione. We are fucked.
50
00:02:08,920 --> 00:02:11,089
Aguentar. Minha avó está
me chamando da Tailândia.
51
00:02:12,257 --> 00:02:14,425
[in Thai] Grandma! O grande 9-0!
52
00:02:14,509 --> 00:02:15,343
[in English] Happy birthday.
53
00:02:15,426 --> 00:02:17,971
[Em tailandês] Espero que você tenha
um dia abençoado! I'll call you later.
54
00:02:18,555 --> 0
Deixe um comentário