1 00:00:10,010 --> 00:00:10,927 [marcador rabiscos] 2 00:00:17,017 --> 00:00:18,685 ("Yeah We Do It Like" playing) 3 00:00:18,768 --> 00:00:20,353 <i> ♪ quebre o pão com o melhor como este ♪ 4 00:00:20,437 --> 00:00:22,439 <i>♪ Clap twice if you know Qual é o sentimento… ♪ 5 00:00:22,522 --> 00:00:24,441 [man] <i>Start climbing! Bombear essas pernas! 6 00:00:24,524 --> 00:00:25,817 [Isla] Whoo! 7 00:00:25,900 --> 00:00:26,818 Sim! 8 00:00:26,901 --> 00:00:31,364 [cara] <i> você é uma rainha atrevida, a classy queen, a badass-y queen. 9 00:00:31,448 --> 00:00:32,782 Obrigado, Cory! 10 00:00:33,366 --> 00:00:34,200 <i>You can do this. 11 00:00:34,284 --> 00:00:35,785 <i> Você pode executar esta equipe. 12 00:00:35,869 --> 00:00:38,496 <i>You are so much better than your crackhead brother, Cam. 13 00:00:38,580 --> 00:00:41,082 Inferno, sim, eu sou muito melhor que Cam! So much better than Cam! 14 00:00:41,166 --> 00:00:42,542 <i> Você sabe o que está fazendo. 15 00:00:42,625 --> 00:00:45,420 <i>You're motherfucking Isla Gordon! 16 00:00:45,503 --> 00:00:46,337 <i> Diga! 17 00:00:46,421 --> 00:00:48,214 I am motherfucking Isla Gordon! 18 00:00:48,298 --> 00:00:49,632 <i>- diga novamente </i>! - Is everything okay? 19 00:00:49,716 --> 00:00:51,259 - [Isla grita] - Oh my God! 20 00:00:51,760 --> 00:00:52,594 [Isla] Ow! 21 00:00:52,677 --> 00:00:54,429 - Oh, Lev, você me assustou. - Are you okay? 22 00:00:54,512 --> 00:00:57,015 Acabei de ouvir muito grunhindo. I thought you were being attacked. 23 00:00:57,098 --> 00:00:58,141 Eu grunhi? 24 00:00:58,224 --> 00:01:00,226 Like Shrek. Agora, por favor, não se mova. 25 00:01:00,310 --> 00:01:02,687 I don't want you to die before we get married. 26 00:01:02,771 --> 00:01:05,774 [Isla] <i> oh sim. This is my fiancé, Lev Levenson. 27 00:01:05,857 --> 00:01:07,067 <i> Eu não falei sobre ele? 28 00:01:07,150 --> 00:01:09,986 Você é muito corajoso do que meus pacientes de cinco anos. 29 00:01:10,070 --> 00:01:12,864 [Isla] <i>Lev and I have been together for six years, engaged for three. 30 00:01:12,947 --> 00:01:14,282 <i>Eu sei o que você está pensando, ,<i> mas não somos 31 00:01:14,365 --> 00:01:17,952 dois perdedores em um engajamento triste e longo. 32 00:01:18,036 --> 00:01:21,706 <i>First, there was COVID, E então sua mãe conseguiu um facelift. 33 00:01:21,790 --> 00:01:24,918 <i>Then my mom got a facelift. tem sido uma coisa toda. 34 00:01:25,001 --> 00:01:28,213 I noticed that you were a little extra psycho on the bike this morning. 35 00:01:28,713 --> 00:01:31,466 - está tudo bem no trabalho? - Yeah. Yeah. 36 00:01:31,966 --> 00:01:34,636 I mean, I did make some big moves on my first day and… 37 00:01:35,136 --> 00:01:38,890 Foi contra o conselho de todos com quem trabalho, mas me sinto bem. 38 00:01:40,183 --> 00:01:42,811 Listen, you are the smartest Gordon I know. 39 00:01:42,894 --> 00:01:45,313 Eu sei que não é um bar alto, considering 40 00:01:45,396 --> 00:01:47,190 I once saw Ness fall into the fountain at 41 00:01:47,273 --> 00:01:49,025 The Grove, but Cam chose you for a reason. 42 00:01:49,109 --> 00:01:51,486 E para citar você de, I don't know, ten minutes ago, - "You are motherfucking Isla Gordon." 43 00:01:51,986 --> 00:01:55,073 - [Isla ri] 44 00:01:55,156 --> 00:01:56,449 [tender music playing] 45 00:01:56,533 --> 00:01:58,326 Obrigado. Eu te amo. 46 00:01:58,409 --> 00:01:59,244 Eu te amo. 47 00:02:00,954 --> 00:02:03,373 [telefone tocando] 48 00:02:04,040 --> 00:02:05,500 It's Ali. Oi. 49 00:02:05,583 --> 00:02:07,585 Faça com que sua bunda funcione. We are fucked. 50 00:02:08,920 --> 00:02:11,089 Aguentar. Minha avó está me chamando da Tailândia. 51 00:02:12,257 --> 00:02:14,425 [in Thai] Grandma! O grande 9-0! 52 00:02:14,509 --> 00:02:15,343 [in English] Happy birthday. 53 00:02:15,426 --> 00:02:17,971 [Em tailandês] Espero que você tenha um dia abençoado! I'll call you later. 54 00:02:18,555 --> 0
Deixe um comentário