Resident Alien 4×5

Série: Resident Alien
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 5º (E05)

Identificador: b56e064b6024451240b2f1de13ebd4e20bc37917
Tamanho: 72.847 bytes (71,14 KB)
Modificado em: 07/04/2026 23:05:24
Ver trecho da legenda: Resident Alien 4×5 BAE PTBR
1
00:00:10,164 --> 00:00:12,231
Anteriormente em "Resident Alien"...

2
00:00:12,256 --> 00:00:14,400
Existe um Mantídeo mortal
correndo por aí.

3
00:00:14,402 --> 00:00:15,968
Liguei para o agente Jules Gardner

4
00:00:15,970 --> 00:00:17,170
para nos ajudar na investigação.

5
00:00:17,172 --> 00:00:19,572
Isso tem serial killer
escrito em tudo.

6
00:00:19,574 --> 00:00:21,374
Tenho certeza que vamos pegar
quem quer que seja em nenhum momento.

7
00:00:23,277 --> 00:00:25,911
Eu matei um Mantídeo. Comeu suas entranhas.

8
00:00:25,914 --> 00:00:28,548
- Vou levar duas caixas.
- E isso é seu também.

9
00:00:28,550 --> 00:00:30,228
Nós nem precisamos disso
implante para observar você.

10
00:00:30,252 --> 00:00:32,385
Estamos observando você de qualquer maneira.
Estamos em todo lugar.

11
00:00:32,520 --> 00:00:34,331
Os Greys aparecem olhando
para ela, vamos vê-los.

12
00:00:34,355 --> 00:00:35,455
Eu configurei câmeras internas.

13
00:00:35,590 --> 00:00:36,856
Eu não sei onde ela está.

14
00:00:36,991 --> 00:00:38,202
Quero que você conheça seus filhos.

15
00:00:38,226 --> 00:00:40,060
Heather, na verdade sou um humano.

16
00:00:40,194 --> 00:00:41,293
O quê?

17
00:00:41,429 --> 00:00:43,429
Você merece ter o que tínhamos antes.

18
00:00:43,565 --> 00:00:45,031
Não posso mais te dar isso.

19
00:00:54,475 --> 00:00:57,310
A corrida existiu no
universo por bilhões de anos

20
00:00:57,312 --> 00:00:59,946
como uma parte necessária
da sobrevivência de uma criatura.

21
00:01:00,081 --> 00:01:03,816
Os humanos modernos também fazem isso,
mas eles chamam isso de corrida.

22
00:01:10,158 --> 00:01:11,991
Se um humano de um milhão de anos atrás

23
00:01:11,993 --> 00:01:13,426
nos viu correndo para nos divertir,

24
00:01:13,428 --> 00:01:16,329
ele iria rir e rir
até que o som trouxe

25
00:01:16,331 --> 00:01:18,064
um mamute peludo para comê-lo.

26
00:01:24,539 --> 00:01:26,806
Você está no meio da estrada!

27
00:01:46,728 --> 00:01:48,628
Hum, hum, hum.

28
00:01:48,630 --> 00:01:50,696
Porque os humanos têm
capacidade mental diminuída

29
00:01:50,698 --> 00:01:54,266
e visão ruim, devemos pendurar
lembretes gigantescos para nós mesmos.

30
00:01:54,269 --> 00:01:56,435
De que outra forma vou me lembrar
onde o incrivelmente

31
00:01:56,437 --> 00:01:58,838
enorme corpo de água é?

32
00:02:00,908 --> 00:02:02,808
E se você puder mostrar que sua vida é melhor

33
00:02:02,810 --> 00:02:05,211
do que todos os outros, você ganha humanização.

34
00:02:06,948 --> 00:02:08,481
#meuescritóriohoje.

35
00:02:08,616 --> 00:02:10,182
#lakelife.

36
00:02:10,184 --> 00:02:11,351
#lago.

37
00:02:11,485 --> 00:02:13,253
#vida.

38
00:02:13,387 --> 00:02:16,956
#abençoado.

39
00:02:18,626 --> 00:02:21,561
Footguy1172 já gostou.

40
00:02:21,696 --> 00:02:23,296
Ah.

41
00:02:27,269 --> 00:02:29,902
Estou fazendo tudo o que os humanos fazem.

42
00:02:29,904 --> 00:02:33,038
Então, por que estou me sentindo vazio por dentro?

43
00:02:33,040 --> 00:02:36,075
Todos os humanos se sentem assim
quando estão sozinhos?

44
00:02:36,210 --> 00:02:39,679
Eu inventei uma palavra para isso...
Solidão.

45
00:02:39,681 --> 00:02:41,881
Acho que a maioria dos humanos está sozinha.

46
00:02:42,016 --> 00:02:44,383
É por isso que tantas pessoas
acredite em alienígenas.

47
00:02:44,519 --> 00:02:48,320
É reconfortante para eles
saber que não estão sozinhos.

48
00:02:48,323 --> 00:02:50,790
É exatamente por isso que Peter Bach criou

49
00:02:50,925 --> 00:02:52,725
o Podcast do Rastreador de Alienígenas.

50
00:02:52,860 --> 00:02:55,260
Como você sabe,
Peter faleceu no ano passado,

51
00:02:55,262 --> 00:02:58,131
mas tenho orgulho de continuar seu legado.

52
00:02:58,266 --> 00:02:59,765
Eu sou Liv Baker.

53
00:02:59,901 --> 00:03:03,002
E bem-vindo novamente ao meu
podcast, "Alien Cracker",

54
00:03:03,138 --> 00:03:05,270
onde discutirei alienígenas,

55
00:03:05,272 --> 00:03:07,907
assim como o melhor
combinações de queijo e biscoito.

56
00:03:14,048 --> 00:03:15,515
Hum.

57
00:03:15,650 --> 00:03:19,152
Hoje estou experimentando uma deliciosa
Bolacha de trigo com alecrim

58
00:03:19,286 --> 00:03:22,555
com queijo de cabra Vermont
enquanto discuto a pesquisa

59
00:03:22,690 --> 00:03:25,024
para o filho de Peter Bach, Robert.

60
00:03:25,160 --> 00:03:28,293
Mas primeiro, uma palavra do nosso patrocinador.

61
00:03:28,295 --> 00:03:32,065
Ei, amantes de alienígenas.

62
00:03:32,199 --> 00:03:34,967
Talvez a lua não seja feita de queijo.

63
00:03:35,102 --> 00:03:38,771
Mas nossa seleção de Vermont
prato de férias é.

64
00:03:42,176 --> 00:03:43,676
- Biscoito?
- Oh. Não, obrigado.

65
00:03:43,811 --> 00:03:45,478
Não como aperitivos em armários.

66
00:03:45,613 --> 00:03:47,813
Isso é comida esticada.

67
00:03:47,949 --> 00:03:49,581
O que você está fazendo?

68
00:03:49,583 --> 00:03:52,018
Estou apenas gravando meu podcast,

69
00:03:52,153 --> 00:03:54,520
tentando encontrar o
filho do rastreador alienígena, Robert.

70
00:03:54,655 --> 00:03:57,256
Vou arrumar minhas coisas e ir embora.

71
00:03:57,391 --> 00:03:59,324
Não, não, não, não, não.

72
00:03:59,326 --> 00:04:00,994
Você fica.

73
00:04:01,128 --> 00:04:03,496
Estou indo para o 59.

74
00:04:03,631 --> 00:04:05,309
Eu acho que é bom você estar
espalhando a palavra.

75
00:04:05,333 --> 00:04:06,465
Quer dizer, tudo isso...

76
00:04:06,601 --> 00:04:08,467
Essa coisa alienígena,
está tudo conectado de alguma forma.

77
00:04:08,603 --> 00:04:11,537
Então talvez, se encontrarmos Robert,
podemos encontrar José.

78
00:04:11,539 --> 00:04:13,572
Sim. Bom trabalho, Deputado.

79
00:04:13,708 --> 00:04:17,076
É tão bom ouvir você dizer isso,

80
00:04:17,212 --> 00:04:20,213
saber que finalmente consegui
um parceiro nisso.

81
00:04:20,348 --> 00:04:22,382
Sim.

82
00:04:22,384 --> 00:04:24,884
Ei, ei, ei! Fácil! Calma, deputado.

83
00:04:25,019 --> 00:04:26,318
Você não leu o panfleto de RH?

84
00:04:26,320 --> 00:04:27,680
Não podemos ficar abraçados em nenhum armário.

85
00:04:27,722 --> 00:04:30,255
Grande não-não. Grande idiota, não, não.

86
00:04:30,257 --> 00:04:31,724
Não, não, não, não, não.

87
00:04:31,859 --> 00:04:33,625
Não, não.

88
00:04:55,650 --> 00:04:57,516
Já voltamos. Obrigado.

89
00:04:57,518 --> 00:04:59,385
Os humanos são como os animais.

90
00:04:59,520 --> 00:05:01,720
Ambos são atraídos para áreas comuns.

91
00:05:01,722 --> 00:05:04,724
É por isso que os bares são
chamados bebedouros.

92
00:05:04,859 --> 00:05:07,493
Bares também são chamados de igreja
para que os irlandeses

93
00:05:07,628 --> 00:05:10,730
não precisam mentir para suas esposas.

94
00:05:10,865 --> 00:05:12,465
Bem, olha quem é. O bom médico.

95
00:05:12,600 --> 00:05:14,366
Você também está sozinho.

96
00:05:14,368 --> 00:05:16,802
Eu vou sentar com você e podemos nos esconder

97
00:05:16,938 --> 00:05:20,405
do frio,
dor desesperada da solidão.

98
00:05:20,407 --> 00:05:21,740
Cara, se você está tentando dizer solitário,

99
00:05:21,742 --> 00:05:23,208
Eu sou o oposto disso.

100
00:05:23,210 --> 00:05:26,145
Eu tenho as necessidades dolorosas
de uma comunidade inteira sobre mim.

101
00:05:26,147 --> 00:05:27,747
Se não fosse pelos meus padrões éticos,

102
00:05:27,882 --> 00:05:29,649
Eu nunca pagaria por outro
beber na minha vida.

103
00:05:29,783 --> 00:05:33,018
Dica profissional... você também pode obter
isso usando uma minissaia.

104
00:05:33,154 --> 00:05:35,188
Vejo que você descobriu as mídias sociais.

105
00:05:35,322 --> 00:05:37,389
Eu segui você. De nada.

106
00:05:37,391 --> 00:05:39,258
#cerveja.

107
00:05:39,260 --> 00:05:43,629
#ligue todos os jogos esportivos.

108
00:05:43,631 --> 00:05:45,631
Deixar de seguir.

109
00:05:45,633 --> 00:05:47,566
Ei, você ainda
tendo karaokê inicial aqui

110
00:05:47,568 --> 00:05:49,068
antes do festival dos dias da mineração?

111
00:05:49,203 --> 00:05:51,523
Por que você está pensando
subornar u

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *