Série: Resident Alien
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 5º (E05)
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 5º (E05)
Identificador:
Tamanho: 60.298 bytes (58,88 KB)
Modificado em: 07/04/2026 23:04:38
bc5d7c5e2137e25b62979921162ce98dbf775cdfTamanho: 60.298 bytes (58,88 KB)
Modificado em: 07/04/2026 23:04:38
Ver trecho da legenda: Resident Alien 3×5 HDTV-TG PTBR
1 00:00:00,000 --> 00:00:01,914 Anteriormente em "Resident Alien"... 2 00:00:01,915 --> 00:00:03,524 Eu não te contei nada. 3 00:00:03,525 --> 00:00:05,360 Você não é nada para os Greys. 4 00:00:05,361 --> 00:00:07,111 Eu não acho que eles vão deixar você viver. 5 00:00:07,112 --> 00:00:11,463 Os Grays aproveitarão o intenso poder da caldeira. 6 00:00:11,464 --> 00:00:13,073 Mas eu não sei por que eles estão fazendo isso. 7 00:00:13,074 --> 00:00:15,162 Eles não podem viver muito na gravidade da Terra. 8 00:00:15,163 --> 00:00:17,904 Pelo menos deixe-me lembrar desta vez. 9 00:00:17,905 --> 00:00:18,905 Pedro confiou em mim. 10 00:00:18,906 --> 00:00:19,949 Se Peter confiasse em você, 11 00:00:19,950 --> 00:00:21,560 ele teria lhe dado a chave. 12 00:00:21,561 --> 00:00:24,171 Quem melhor para lutar contra alienígenas 13 00:00:24,172 --> 00:00:27,479 do que alguém que pode ver alienígenas? 14 00:00:29,134 --> 00:00:30,656 Você é um Aviário Azul. 15 00:00:30,657 --> 00:00:31,484 Posso mudar? 16 00:00:31,485 --> 00:00:32,527 Hã. Eu vejo Heather. 17 00:00:32,528 --> 00:00:33,876 Eu sei o que é isso. 18 00:00:33,877 --> 00:00:36,314 Meus joelhos estão fracos, e minhas palmas estão suando. 19 00:00:36,315 --> 00:00:37,664 Estou apaixonado. 20 00:01:42,946 --> 00:01:43,969 Ah! 21 00:02:00,703 --> 00:02:04,184 A bola parece ser orgânica. 22 00:02:04,185 --> 00:02:07,840 Só pode ser controlado pelo alienígena da Terra Harry. 23 00:02:07,841 --> 00:02:10,321 Traga-o para nós. 24 00:02:26,294 --> 00:02:30,558 sincronização e correções por <font color="#FF0000"><b>awaqeded</b></font> <font color="#FF0000"><b>.</b></font> 25 00:02:35,085 --> 00:02:38,087 Ah, ah, olhe! 26 00:02:38,088 --> 00:02:40,438 Os humanos idiotas parecem formigas. 27 00:02:40,439 --> 00:02:44,224 Você parece tão estúpido em suas pernas sem asas 28 00:02:44,225 --> 00:02:46,922 no chão idiota! 29 00:02:46,923 --> 00:02:49,969 Nossa vida é melhor que a sua em todos os sentidos! 30 00:02:52,712 --> 00:02:55,104 Atração é física simples. 31 00:02:55,105 --> 00:02:57,933 Todos os objetos com massa são atraídos um pelo outro 32 00:02:57,934 --> 00:03:00,414 até que eles se encontrem e haja uma liberação. 33 00:03:02,548 --> 00:03:05,071 Heather e eu nos tornamos muito próximos, 34 00:03:05,072 --> 00:03:09,249 então a atração que sinto em relação a ela é forte. 35 00:03:09,250 --> 00:03:12,208 - Oh, esta é uma loja nova. - Ah. 36 00:03:14,299 --> 00:03:17,126 Não. Harry, não. 37 00:03:20,783 --> 00:03:22,393 Ei, ei, ei, ei! Vamos, vamos! 38 00:03:22,394 --> 00:03:24,133 O que você está fazendo? 39 00:03:24,134 --> 00:03:27,354 O macho pássaro do paraíso estufa o peito 40 00:03:27,355 --> 00:03:29,617 e executa uma dança elaborada 41 00:03:29,618 --> 00:03:32,620 para atrair uma companheira. 42 00:03:44,285 --> 00:03:48,201 Eu já senti a atração antes, mas não assim. 43 00:03:48,202 --> 00:03:50,116 Tudo que eu quero é estar com ela. 44 00:03:50,117 --> 00:03:52,684 Eu nem me importo que ela nunca toma banho 45 00:03:52,685 --> 00:03:54,645 e em vez disso apenas espirra em uma piscina infantil. 46 00:04:10,703 --> 00:04:12,486 Ei, pai, você viu Harry? 47 00:04:12,487 --> 00:04:14,096 Não consegui contatá-lo. 48 00:04:14,097 --> 00:04:15,489 Não em alguns dias. 49 00:04:15,490 --> 00:04:16,925 Mas tem sido uma coisa boa. 50 00:04:16,926 --> 00:04:20,364 Eu posso vender minhas tortas em vez de se virar 51 00:04:20,365 --> 00:04:22,541 e perceber que um deles se foi. 52 00:04:23,455 --> 00:04:25,848 Você está esperando a mãe do Jay? 53 00:04:27,284 --> 00:04:31,200 Então ela perguntou se ela poderia fique comigo por um tempo. 54 00:04:31,201 --> 00:04:32,637 Eu não disse sim. 55 00:04:32,638 --> 00:04:35,161 Eu nunca cruzaria essa linha sem falar com você 56 00:04:35,162 --> 00:04:37,772 depois daquela primeira vez Eu cruzei a linha 57 00:04:37,773 --> 00:04:41,515 - sem falar com você. - Estes são os medicamentos dela. 58 00:04:41,516 --> 00:04:44,953 Um para estômago, um para ajudar na concentração, 59 00:04:44,954 --> 00:04:47,782 e este é o seu retentor que ela nunca se lembra 60 00:04:47,783 --> 00:04:50,655 - para usar à noite. - Então então... 61 00:04:50,656 --> 00:04:52,744 Ela já me perguntou. Sim. 62 00:04:52,745 --> 00:04:55,442 Não, desculpe, ela me disse. 63 00:04:55,443 --> 00:04:57,792 Sinto muito. As coisas estão ruins entre vocês dois? 64 00:04:57,793 --> 00:04:58,837 Não. 65 00:04:58,838 --> 00:05:00,534 No momento, ela só está brava porque 66 00:05:00,535 --> 00:05:03,319 Eu disse a ela que ela não pode explodir faculdade para explorar o mundo. 67 00:05:03,320 --> 00:05:06,061 No qual eu te apoiei totalmente. 68 00:05:06,062 --> 00:05:07,715 Você conhece Jay. 69 00:05:07,716 --> 00:05:10,283 Ela tem uma nova namorada agora, 70 00:05:10,284 --> 00:05:12,938 - e é tudo sobre isso. - Sim. 71 00:05:12,939 --> 00:05:15,593 Você quer ir conhecer a Europa com sua namorada? Ótimo. 72 00:05:15,594 --> 00:05:18,422 Você pode ir fazer isso depois de obter um diploma. 73 00:05:19,728 --> 00:05:21,903 Enquanto isso, prefiro vê-la com você 74 00:05:21,904 --> 00:05:23,775 enquanto espera por cartas de aceitação 75 00:05:23,776 --> 00:05:26,299 do que em algum albergue em Amsterdã. 76 00:05:26,300 --> 00:05:28,344 Isto é, se você estiver bem com isso. 77 00:05:28,345 --> 00:05:30,085 eu... 78 00:05:30,086 --> 00:05:32,610 Estou feliz em levá-la. Não leve ela. 79 00:05:32,611 --> 00:05:34,481 Uh, não leve ela. 80 00:05:34,482 --> 00:05:38,267 Eu... má escolha de palavras. eu... 81 00:05:38,268 --> 00:05:40,445 Estou feliz que ela tenha você. 82 00:05:42,055 --> 00:05:44,012 Não deixe ela pedir emprestado o carregador do seu telefone, 83 00:05:44,013 --> 00:05:46,406 - ou você nunca mais o verá. - Oh. 84 00:05:46,407 --> 00:05:48,800 Anotado. 85 00:05:48,801 --> 00:05:51,716 ♪ Estou apaixonado ♪ 86 00:05:51,717 --> 00:05:55,546 ♪ Estou apaixonado por uma linda pomba ♪ 87 00:05:55,547 --> 00:05:58,026 ♪ E ela é doce como uma torta ♪ 88 00:05:58,027 --> 00:06:01,160 Aí está você. Onde você estava? 89 00:06:01,161 --> 00:06:04,642 Asta, estou apaixonado, e isso me dá vontade de dançar. 90 00:06:04,643 --> 00:06:07,471 Ah, meu Deus, mas não te ensinou como. 91 00:06:07,472 --> 00:06:09,560 -Ah! Ah! Ah! - Oh! 92 00:06:09,561 --> 00:06:11,518 Ellen. 93 00:06:11,519 --> 00:06:13,999 Você fez alguma coisa com seu cabelo? 94 00:06:14,000 --> 00:06:16,262 Parece legal. 95 00:06:16,263 --> 00:06:18,482 Você pode querer verificar ele por um ferimento na cabeça. 96 00:06:18,483 --> 00:06:19,961 Obrigado. 97 00:06:19,962 --> 00:06:22,660 Eu tenho tentado para chegar até você por três dias. 98 00:06:22,661 --> 00:06:27,273 Eu estive com Heather... 99 00:06:27,274 --> 00:06:28,840 Tendo tantas relações sexuais. 100 00:06:28,841 --> 00:06:31,320 É emocionante descobrir novos lugares para fazer sexo. 101 00:06:31,321 --> 00:06:33,671 Você deve trancar as portas do seu carro, a propósito. 102 00:06:33,672 --> 00:06:34,802 Temos um problema. 103 00:06:34,803 --> 00:06:35,977 Mike e Liv estão procurando 104 00:06:35,978 --> 00:06:37,805 a van do Alien Tracker e... 105 00:06:37,806 --> 00:06:40,852 espere, você fez sexo no meu carro? 106 00:06:40,853 --> 00:06:42,854 Não. 107 00:06:42,855 --> 00:06:44,812 Sim, foi bom! 108 00:06:44,813 --> 00:06:47,989 Uh, mas só fizemos isso em no banco de trás por respeito. 109 00:06:47,990 --> 00:06:50,165 OK, mais tarde conversaremos sobre limites. 110 00:06:50,166 --> 00:06:52,690 Mas primeiro você estava a última pessoa a usar 111 00:06:52,691 --> 00:06:54,561 a van do Alien Tracker. 112 00:06:54,562 --> 00:06:56,128 Se Mike e Liv encontrarem seu DNA, 113 00:06:56,129 --> 00:06:58,130 eles saberão que você estava com ele antes de morrer. 114 00:06:58,131 --> 00:06:59,523 Isso é impossível. 115 00:06:59,524 --> 00:07:03,352 Usei mais de 40 lenços ume
Deixe um comentário