Série: Resident Alien
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 3º (E03)
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 3º (E03)
Identificador:
Tamanho: 61.536 bytes (60,09 KB)
Modificado em: 07/04/2026 23:03:45
e54fbbeb7e73c6276b7ae46ead5b2fa89dccea5aTamanho: 61.536 bytes (60,09 KB)
Modificado em: 07/04/2026 23:03:45
Ver trecho da legenda: Resident Alien 2×3 CAKES PTBR
1 00:00:06,914 --> 00:00:09,114 <i>Anteriormente em "Resident Alien"...</i> 2 00:00:09,119 --> 00:00:12,022 Isto é o que resta da minha nave espacial. 3 00:00:12,212 --> 00:00:14,401 Isso aconteceu com você porque você foi para o espaço. 4 00:00:14,406 --> 00:00:15,974 Não creio que seja assim que o espaço funciona. 5 00:00:15,974 --> 00:00:18,812 - O que mais poderia ser? - Eu não faço ideia. 6 00:00:19,062 --> 00:00:20,779 Aquele bolso de merda. 7 00:00:20,779 --> 00:00:24,890 Esqueci de contar para vocês, meu povo estão vindo para matar todo mundo. 8 00:00:24,895 --> 00:00:27,120 Você é um alienígena, você sabe, ligue para casa. 9 00:00:27,125 --> 00:00:28,653 Ligue para eles e diga-lhes para não virem. 10 00:00:28,653 --> 00:00:31,515 Vou tentar construir um rádio e entre em contato com meu pessoal. 11 00:00:31,520 --> 00:00:33,316 O governo está atrás dele. 12 00:00:33,321 --> 00:00:35,288 Eles sabem que eu sei quem ele é. 13 00:00:35,293 --> 00:00:37,328 - O quê? - E eles voltaram para sua base, 14 00:00:37,333 --> 00:00:39,136 e agora eles estão dirigindo por aí procurando por ele. 15 00:00:39,140 --> 00:00:40,921 Como você sabe onde fica a base deles? 16 00:00:40,926 --> 00:00:42,761 Nós temos nossos caminhos. 17 00:00:42,830 --> 00:00:44,564 Olá, Asta. Precisamos falar 18 00:00:44,569 --> 00:00:46,638 com Dr. sobre aquele pé decepado. 19 00:00:46,638 --> 00:00:47,823 Bem, eu estarei. 20 00:00:47,828 --> 00:00:50,268 Toxina botulínica... A arma do crime. 21 00:00:50,273 --> 00:00:52,244 - Ah, não. - Onde ele está, Asta? 22 00:00:52,244 --> 00:00:53,585 Ele foi se esconder no porão. 23 00:00:53,590 --> 00:00:54,808 Dr. Vanderspeigle! 24 00:00:54,813 --> 00:00:57,979 - Uau, o que há com as armas? -Asta? 25 00:00:57,984 --> 00:01:00,285 O que diabos? 26 00:01:09,343 --> 00:01:11,629 _ 27 00:01:11,634 --> 00:01:15,611 Aquele fraco ali é Marte, 28 00:01:15,625 --> 00:01:17,427 o Deus da guerra. 29 00:01:17,650 --> 00:01:22,150 E ali está Vênus, a deusa da fertilidade. 30 00:01:22,155 --> 00:01:25,192 Vênus rima com pênis. 31 00:01:25,197 --> 00:01:28,056 D'arcy, Judy, isso não é engraçado. 32 00:01:28,061 --> 00:01:29,526 Existe uma garota heroína? 33 00:01:29,531 --> 00:01:32,603 Olivia Baker, nós criamos nossa mão antes de falarmos? 34 00:01:32,783 --> 00:01:34,903 Ben não levantou a mão. 35 00:01:34,908 --> 00:01:37,748 Ben está trabalhando para ser mais assertivo, 36 00:01:37,753 --> 00:01:39,623 então está tudo bem para ele. 37 00:01:41,956 --> 00:01:44,859 Uau, o que é isso? 38 00:01:45,459 --> 00:01:47,975 Vamos! Asta, Kayla, vamos! 39 00:01:47,980 --> 00:01:48,980 - Legal! - Espere! 40 00:01:48,985 --> 00:01:52,155 Ei, ei! Nunca deixe um incêndio sem vigilância. 41 00:01:52,718 --> 00:01:54,873 Eu vou ficar. 42 00:02:00,027 --> 00:02:02,696 Ok, espere... eu vou com você. 43 00:02:14,545 --> 00:02:16,702 Olhei, mas não havia nada. 44 00:02:16,707 --> 00:02:19,076 - Eu não vi nada. - Eu fiz. Eu vi algo. 45 00:02:19,076 --> 00:02:22,467 Olivia Baker, você sabe as regras sobre mentir. 46 00:02:25,471 --> 00:02:27,707 Você realmente viu alguma coisa? 47 00:02:30,287 --> 00:02:31,888 Não. 48 00:02:34,190 --> 00:02:36,131 Ok. 49 00:02:45,697 --> 00:02:48,216 Sincronizado e corrigido por QueenMaddie 50 00:02:51,252 --> 00:02:53,059 Dr. Vanderspeigle! 51 00:02:53,538 --> 00:02:54,673 Dr. 52 00:02:56,546 --> 00:02:58,997 Onde diabos ele está? Ah Merda! 53 00:02:59,208 --> 00:03:01,051 Coloque suas mãos acima sua cabeça agora. 54 00:03:01,106 --> 00:03:03,356 Você está preso por o assassinato de Sam Hodges. 55 00:03:03,361 --> 00:03:05,429 O quê? Harry, o que está acontecendo? 56 00:03:08,325 --> 00:03:10,630 Você vai ter que me pegar primeiro. 57 00:03:11,293 --> 00:03:13,255 Ah, merda! Ah Merda! 58 00:03:13,904 --> 00:03:15,747 Delegado, arranjamos um lobisomem! 59 00:03:15,914 --> 00:03:17,989 - O quê? - Oh meu Deus! Oh meu Deus! Ei! 60 00:03:17,994 --> 00:03:20,265 - Congele! - Não atire nele! 61 00:03:20,270 --> 00:03:21,772 Ele? Isso é uma merda! 62 00:03:21,772 --> 00:03:23,273 Você precisa de uma bala de prata na sua bunda, 63 00:03:23,273 --> 00:03:25,137 sua mãe lobisomem albina... 64 00:03:28,338 --> 00:03:30,737 Não, ele não vai te machucar se você não machucá-lo! 65 00:03:30,742 --> 00:03:32,387 Ele é um alienígena! 66 00:03:32,582 --> 00:03:34,505 Eu sabia que eles existiam. 67 00:03:43,270 --> 00:03:44,567 Quer saber? 68 00:03:44,572 --> 00:03:46,658 Eu acho que merecemos um brinde com o nosso brinde. 69 00:03:46,663 --> 00:03:48,961 Bom trabalho no Cortado Assassino de pés, delegado. 70 00:03:48,966 --> 00:03:50,734 Vai ser legal passar para outra coisa. 71 00:03:50,734 --> 00:03:52,903 Obrigado, senhor. Você também. 72 00:03:53,036 --> 00:03:55,205 - Hum. - Hum. 73 00:03:56,606 --> 00:03:59,162 Não quero colocar meu "pé" 74 00:03:59,167 --> 00:04:00,777 na minha boca... 75 00:04:00,777 --> 00:04:04,401 Mas acho que merecemos coma mais desse bacon. 76 00:04:05,148 --> 00:04:07,050 E talvez até um aumento! 77 00:04:07,050 --> 00:04:08,885 Ha! Você sabe o que? 78 00:04:09,136 --> 00:04:11,873 Agora que penso nisso, você está absolutamente certo. 79 00:04:11,878 --> 00:04:15,003 Quero dizer, agora é a hora, e você certamente mereceu. 80 00:04:15,714 --> 00:04:17,294 Vamos pegar mais daquele bacon. 81 00:04:27,675 --> 00:04:29,432 Bom dia, Dr. 82 00:04:30,776 --> 00:04:32,042 Olá. 83 00:04:32,339 --> 00:04:35,042 Como... morri. 84 00:04:35,579 --> 00:04:38,404 Uau, acho que funcionou. 85 00:04:38,409 --> 00:04:39,800 Eu sou um alienígena. 86 00:04:40,081 --> 00:04:42,819 Somos muito bons em mudando a memória das pessoas 87 00:04:42,819 --> 00:04:44,651 para atender aos nossos propósitos. 88 00:04:44,878 --> 00:04:46,990 Eles não serão mais um problema. 89 00:04:53,764 --> 00:04:55,298 Delegado, vamos entrar no carro 90 00:04:55,298 --> 00:04:57,670 e dirija para Casa do Dr. Vanderspeigle. 91 00:04:57,675 --> 00:05:00,303 Precisamos falar com ele sobre algumas coisas de assassinato. 92 00:05:05,842 --> 00:05:09,146 Xerife Michael Thompson, Deputada Olivia Baker, 93 00:05:09,146 --> 00:05:12,589 Agente Especial Fisher, FBI. 94 00:05:13,448 --> 00:05:15,287 Estamos rastreando o assassino do pé morto. 95 00:05:15,292 --> 00:05:16,558 Temos acompanhado seus movimentos 96 00:05:16,562 --> 00:05:17,807 já há algum tempo, 97 00:05:17,812 --> 00:05:21,149 e eu tenho que dizer, você dois fazem um excelente trabalho. 98 00:05:21,460 --> 00:05:24,196 Obrigado. Você fez eu me sinto bem comigo mesmo, 99 00:05:24,201 --> 00:05:26,303 então estou aberto ao que você vai dizer a seguir. 100 00:05:26,308 --> 00:05:29,175 Nós não estaríamos onde estamos se não fosse por vocês dois. 101 00:05:29,180 --> 00:05:31,432 Mas chegou a hora de para assumirmos este caso. 102 00:05:31,437 --> 00:05:33,138 Bem, se você está assumindo, 103 00:05:33,143 --> 00:05:35,206 deveríamos parar de investigar o crime. 104 00:05:35,211 --> 00:05:38,886 Exatamente. Eu só posso dizer você uma coisa sobre o caso. 105 00:05:38,891 --> 00:05:42,604 O assassino não é Harry Vanderspeigle. 106 00:05:44,822 --> 00:05:46,948 Bem, você tem sorte de eles terem comprado isso. 107 00:05:47,390 --> 00:05:48,959 Você sabe, quando estávamos na fenda, 108 00:05:48,964 --> 00:05:50,065 Eu vi que você era um alienígena. 109 00:05:50,070 --> 00:05:51,854 Por que você não substituiu minha memória? 110 00:05:52,422 --> 00:05:54,823 Porque não estou mais sozinho. 111 00:05:56,718 --> 00:05:58,653 Você pode me agradecer se quiser. 112 00:05:58,802 --> 00:06:00,503 Para quê? 113 00:06:00,508 --> 00:06:04,078 Eu matei o homem que matou seu amigo Sam. 114 00:06:04,134 --> 00:06:05,972 De nada. 115 00:06:06,834 --> 00:06:08,307 - Ok, Harry... - Hum? 116 00:06:08,312 --> 00:06:10,081 Você ainda é um assassino. 117 00:06:10,194 --> 00:06:14,912 Não. Eu sou um assassino assassino
Deixe um comentário