1 00:00:02,258 --> 00:00:05,364 [JOE SAMBA, "COMO FAZEMOS] 2 00:00:05,397 --> 00:00:11,711 ♪ 3 00:00:11,744 --> 00:00:13,747 ♪ Agora, deixe -me atualizar você 4 00:00:13,814 --> 00:00:16,821 ♪ On what I'm doing here, in a clean slate ♪ 5 00:00:16,887 --> 00:00:19,224 ♪ 6 00:00:23,967 --> 00:00:25,504 You're late. 7 00:00:25,537 --> 00:00:26,537 [BOCEJÕES] 8 00:00:26,539 --> 00:00:28,243 What? 9 00:00:28,310 --> 00:00:30,346 Not even. Você disse 5:30. It's 5:30. 10 00:00:30,347 --> 00:00:32,284 No tempo está 10 minutos atrasado. 11 00:00:33,988 --> 00:00:35,056 All right. 12 00:00:35,057 --> 00:00:36,058 OK. 13 00:00:36,059 --> 00:00:40,533 Uh, so what are we doing? 14 00:00:40,567 --> 00:00:41,802 Reting Net. 15 00:00:41,803 --> 00:00:43,842 You know how? 16 00:00:43,908 --> 00:00:45,176 - Não. - Tudo bem. 17 00:00:49,819 --> 00:00:52,090 Isso é seu. 18 00:00:52,091 --> 00:00:53,559 Watch me. 19 00:00:57,501 --> 00:01:00,341 Agulha. É chamado de hi'a. 20 00:01:00,374 --> 00:01:03,113 Used to be made of wood, sometimes bone. 21 00:01:03,146 --> 00:01:07,120 Agora a maioria é apenas plástica. 22 00:01:07,121 --> 00:01:11,663 So how's our District 7 team doing? 23 00:01:11,697 --> 00:01:12,765 Sólido. 24 00:01:12,799 --> 00:01:17,106 Carter, Tamayo, Moe, eles são todos bons. 25 00:01:17,107 --> 00:01:18,576 Rookies are getting better every day. 26 00:01:18,609 --> 00:01:20,247 Sim? 27 00:01:20,280 --> 00:01:22,551 Como estão eles e vão? 28 00:01:22,617 --> 00:01:24,990 [SCOFFS] Yeah, not great. 29 00:01:25,023 --> 00:01:26,359 Ah. 30 00:01:26,393 --> 00:01:28,396 They had a run-in with each other at the bar the other night. 31 00:01:28,430 --> 00:01:30,668 Em estava com Sean, Will estava 32 00:01:30,669 --> 00:01:34,006 com outra pessoa, e apenas ... 33 00:01:34,007 --> 00:01:35,912 it was rough. 34 00:01:35,978 --> 00:01:37,715 Oh sim. 35 00:01:39,418 --> 00:01:42,258 Como você lidaria com isso? 36 00:01:42,291 --> 00:01:44,229 Well, [CHUCKLES] 37 00:01:44,663 --> 00:01:47,401 Minha tia, ela tinha esses dois gatos. 38 00:01:47,434 --> 00:01:49,505 They didn't get along with each other, so 39 00:01:49,538 --> 00:01:53,313 she threw them in an empty barrel together. 40 00:01:53,380 --> 00:01:57,889 E eles descartaram, mas depois disso, foram legais. 41 00:01:57,923 --> 00:02:00,894 [RELAXING MUSIC] 42 00:02:00,895 --> 00:02:07,775 ♪ 43 00:02:19,733 --> 00:02:20,733 Come on. 44 00:02:20,735 --> 00:02:27,547 ♪ 45 00:02:29,953 --> 00:02:32,759 Quer dar um pequeno giro? 46 00:02:32,792 --> 00:02:33,928 Você quer dizer roubar? 47 00:02:33,961 --> 00:02:36,066 Not steal, borrow. 48 00:02:36,099 --> 00:02:37,301 Vamos trazê -lo de volta. 49 00:02:37,334 --> 00:02:38,334 I don't know, man. 50 00:02:38,336 --> 00:02:40,941 Ei, nós já abandonamos. 51 00:02:40,975 --> 00:02:42,444 Might as well make a day of it. 52 00:02:42,478 --> 00:02:45,082 [Risadas] OK. 53 00:02:45,083 --> 00:02:47,921 [THEM VIBES, "WHO DO YOU LOVE"] 54 00:02:47,922 --> 00:02:53,566 ♪ 55 00:02:53,634 --> 00:02:54,935 [CHUCKLES] 56 00:02:54,936 --> 00:03:02,016 ♪ 57 00:03:02,017 --> 00:03:05,356 ♪ There are two ways to look through your window ♪ 58 00:03:05,357 --> 00:03:07,528 [RI] 59 00:03:07,595 --> 00:03:12,538 ♪ You see the open road or see your bedroom ♪ 60 00:03:12,604 --> 00:03:16,112 ♪ Quem você ama ♪ 61 00:03:16,145 --> 00:03:18,116 ♪ 62 00:03:18,149 --> 00:03:21,823 ♪ Quem você ama ♪ 63 00:03:21,824 --> 00:03:27,067 ♪ 64 00:03:27,100 --> 00:03:28,436 Foi assim antes? 65 00:03:30,708 --> 00:03:32,611 [TENSE MUSIC] 66 00:03:32,645 --> 00:03:34,982 Cara, estamos tomando água. 67 00:03:34,983 --> 00:03:37,387 ♪ 68 00:03:37,421 --> 00:03:39,492 Vai! Vai! Vai. Raddle. Paddle. 69 00:03:39,525 --> 00:03:41,429 Temos que chegar à costa. 70 00:03:41,496 --> 00:03:44,636 [DRAMATIC MUSIC] 71 00:03:44,702 --> 00:03:50,313 ♪ 72 00:03:50,380 --> 00:03:54,723 We're not gonna make it. 73 00:03:54,756 --> 00:03:56,125 Ajuda! 74 00:03:56,159 --> 00:03:58,029 Ajuda! Ajuda! 75 00:03:58,096 --> 00:03:59,265 - Ajuda! - Ajuda! 76 00:03:59,298 --> 00:04:00,298 Ajuda! 77 00:04:00,300 --> 00:04:01,300 Ajuda! 78 00:04:01,302 --> 00:04:02,706 Vá, vá! 79 00:04:02,739 --> 00:04:04,141 Ahh! 80 00:04:04,174 --> 00:04:07,749 ♪ 81 00:04:07,782 --> 00:04:11,255 [OFEGANTE] 82 00:04:11,288 --> 00:04:13,661 [YELLS] 83 00:04:13,727 --> 00:04:20,641 ♪ 84 00:04:25,450 --> 00:04:27,822 [DRAMATIC MUSIC] 85 00:04:27,856 --> 00:04:30,293 Bem -vindo ao North Shore. 86 00:04:30,327 --> 00:04:32,029 District 7. 87 00:04:32,030 --> 00:04:36,072 ♪ 88 00:04:36,138 --> 00:04:37,774 Getting dangerous. 89 00:04:37,775 --> 00:04:41,082 ♪ 90 00:04:41,149 --> 00:04:43,051 Go, go, go! 91 00:04:43,052 --> 00:04:45,456 ♪ 92 00:04:45,457 --> 00:04:48,663 [MÚSICA RELAXANTE] 93 00:04:48,664 --> 00:04:55,576 ♪ 94 00:05:08,336 --> 00:05:09,772 Em. 95 00:05:11,208 --> 00:05:13,179 What's up? 96 00:05:13,246 --> 00:05:16,720 I'm gonna put you and Juntos no celular 1. 97 00:05:18,256 --> 00:05:19,491 Just get the ski ready. 98 00:05:19,492 --> 00:05:20,828 Você vai lançar. 99 00:05:22,230 --> 00:05:23,632 What for? 100 00:05:23,633 --> 00:05:25,638 Um amigo de Jarrah acabou de ligar, Simone Fisker. 101 00:05:25,671 --> 00:05:29,377 Her foster son and friend stole a canoe off Waialua Beach this morning. 102 00:05:29,378 --> 00:05:30,882 Saiu para uma raquete, haven't turned back up. 103 00:05:30,915 --> 00:05:32,752 Ela perguntou se podemos dar uma olhada. 104 00:05:32,785 --> 00:05:34,488 That's not much to go on. 105 00:05:34,521 --> 00:05:36,825 Basta dar uma olhada, por favor. 106 00:05:36,826 --> 00:05:39,832 [GENTLE MUSIC] 107 00:05:39,833 --> 00:05:46,746 ♪ 108 00:05:51,757 --> 00:05:53,259 Look, I didn't ask to partner 109 00:05:53,293 --> 00:05:54,394 up, if that's what you're thinking. 110 00:05:54,395 --> 00:05:55,964 [ZOMBAR] 111 00:05:59,538 --> 00:06:01,041 Look, Em, about the other night. 112 00:06:01,075 --> 00:06:02,679 Eu realmente não quero falar sobre isso. 113 00:06:02,712 --> 00:06:05,282 Well, we got to talk at some point, Em. 114 00:06:05,283 --> 00:06:06,521 Olha, por que não 115 00:06:06,954 --> 00:06:10,159 passamos hoje, ok? 116 00:06:18,009 --> 00:06:19,277 Hey! 117 00:06:22,584 --> 00:06:24,321 Thank you for doing this. 118 00:06:24,387 --> 00:06:25,792 Claro. 119 00:06:25,825 --> 00:06:27,527 Algo que você pode nos dizer? 120 00:06:27,561 --> 00:06:30,099 Uh, Brian is my foster son. 121 00:06:30,133 --> 00:06:33,706 Eu o deixei esta manhã, but he never made it to class. 122 00:06:33,707 --> 00:06:37,080 O último lugar em que seu telefone pingou foi a praia. 123 00:06:37,114 --> 00:06:40,855 I went down there and found out that somebody 124 00:06:40,888 --> 00:06:44,528 stole a canoe, but the owner says the canoe is cracked. 125 00:06:44,561 --> 00:06:46,332 E há quanto tempo eles se foram? 126 00:06:46,399 --> 00:06:47,802 At least an hour. 127 00:06:50,139 --> 00:06:53,079 [MÚSICA TENSA] 128 00:06:53,145 --> 00:07:00,059 ♪ 129 00:07:08,343 --> 00:07:09,611 Nada. 130 00:07:09,612 --> 00:07:11,817 Devemos entrar? 131 00:07:11,850 --> 00:07:13,485 No. 132 00:07:13,486 --> 00:07:14,957 [ENGINE RUMBLES] 133 00:07:15,023 --> 00:07:21,904 ♪ 134 00:07:21,970 --> 00:07:23,605 We're getting pulled out. 135 00:07:23,606 --> 00:07:24,776 Temos que nadar. 136 00:07:24,843 --> 00:07:27,213 We can't. É muito longe. 137 00:07:27,214 --> 00:07:30,053 ♪ 138 00:07:30,086 --> 00:07:31,087 Eu estou indo. 139 00:07:31,088 --> 00:07:38,068 ♪ 140 00:07:45,249 --> 00:07:47,521 O que é isso? 141 00:07:47,554 --> 00:07:49,491 Help! 142 00:07:49,524 --> 00:07:56,706 ♪ 143 00:08:03,619 --> 00:08:04,690 Ei, onde está seu amigo? 144 00:08:04,756 --> 00:08:06,492 He... he swam to shore. 145 00:08:06,525 --> 00:08:08,029 Vamos. 146 00:08:08,095 --> 00:08:15,009 ♪ 147 00:08:42,431 --> 00:08:43,934 Hel
Deixe um comentário