Rescue HI-Surf 1×11

1
00:00:15,532 --> 00:00:16,533
Fresco.

2
00:00:16,567 --> 00:00:20,107
- Aqueles parecem retorcidos.
 - Well, that is what you need for marlin.

3
00:00:20,140 --> 00:00:23,112
- Oh, isso.
 - What are you making?

4
00:00:23,146 --> 00:00:26,252
Um Lei Po'o.

5
00:00:26,253 --> 00:00:27,889
I thought you quit hula.

6
00:00:27,956 --> 00:00:30,594
Sim.  Bem, eu comecei a voltar.

7
00:00:30,595 --> 00:00:32,632
Really?

8
00:00:32,699 --> 00:00:34,737
That's great.

9
00:00:34,803 --> 00:00:36,973
Yeah.

10
00:00:36,974 --> 00:00:39,178
I quit when Zion died, you know.

11
00:00:40,749 --> 00:00:44,289
Mas achei que é o last
thing he'd want me to do.

12
00:00:44,355 --> 00:00:46,158
Sim, você está certo.

13
00:00:47,963 --> 00:00:49,766
Oh, I forgot the scissors.

14
00:01:53,827 --> 00:01:56,433
Amo-te.

15
00:01:56,499 --> 00:01:57,502
Mm.

16
00:02:04,917 --> 00:02:07,589
Oh, I have to go.

17
00:02:07,656 --> 00:02:09,225
Oh, vamos lá.

18
00:02:09,258 --> 00:02:10,995
It's early.

19
00:02:11,062 --> 00:02:12,799
I know.

20
00:02:12,866 --> 00:02:17,241
But I have to head to cidade,
entregue minha papelada.

21
00:02:17,308 --> 00:02:19,913
And then I'll officially be your boss.

22
00:02:19,946 --> 00:02:23,486
Oh, eu mal posso esperar.

23
00:02:23,521 --> 00:02:25,992
You're gonna love it.

24
00:02:26,058 --> 00:02:27,562
Sim.

25
00:02:34,375 --> 00:02:35,878
Quando é o voo dela?

26
00:02:35,945 --> 00:02:37,581
11:00.

27
00:02:39,118 --> 00:02:40,654
- Você está buscando -a?
 - No.

28
00:02:40,655 --> 00:02:43,861
Um, I'm gonna meet her at a
casa depois do trabalho esta noite.

29
00:02:46,099 --> 00:02:47,568
And that's when you're gonna tell her?

30
00:02:49,105 --> 00:02:50,875
Sim.

31
00:02:50,941 --> 00:02:51,941
Ok.

32
00:03:30,688 --> 00:03:32,659
Ei, o que você estava
fazendo at 4:30 this morning?

33
00:03:32,726 --> 00:03:34,162
Você me acordou.

34
00:03:34,195 --> 00:03:35,429
I went for a run.

35
00:03:35,430 --> 00:03:37,032
Estou tentando abaixar meus tempos.

36
00:03:37,033 --> 00:03:39,138
I wanna certify to drive the ski.

37
00:03:39,171 --> 00:03:40,941
Eu não posso quebrar
22 minutos, no entanto.

38
00:03:40,975 --> 00:03:43,447
Well, you should maybe stop
Comer todo o meu sorvete.

39
00:03:43,480 --> 00:03:46,051
It's definitely not helping your time.

40
00:03:46,052 --> 00:03:48,189
Não estou comendo seu sorvete.

41
00:03:57,909 --> 00:04:01,415
Quatro, três, dois, um.

42
00:04:09,933 --> 00:04:12,304
So, what's your times now?

43
00:04:12,337 --> 00:04:14,943
22.38.

44
00:04:14,976 --> 00:04:16,713
Huh.

45
00:04:16,780 --> 00:04:18,148
Why?  What's yours?

46
00:04:18,149 --> 00:04:22,258
Uh, última qualificação de
esqui, my run swim run time was...

47
00:04:22,324 --> 00:04:23,727
18.28.

48
00:04:28,570 --> 00:04:31,644
Four, three, two, one.

49
00:04:31,710 --> 00:04:33,714
Ei, você quer me treinar
during our fitness break?

50
00:04:33,748 --> 00:04:37,588
- Para a qualificação de esqui?
 - Yeah.

51
00:04:37,589 --> 00:04:39,793
Sure.  It's not easy, though, you know.

52
00:04:39,827 --> 00:04:42,463
Eu sei.  Obrigado.

53
00:04:42,464 --> 00:04:45,236
- E tu?
 - Não.

54
00:04:45,303 --> 00:04:46,706
Porquê?  Você é preguiçoso?

55
00:04:46,740 --> 00:04:48,778
No, I wanna surf on my breaks.

56
00:04:48,811 --> 00:04:50,548
Novo conselho, lembra?

57
00:04:54,088 --> 00:04:55,224
It's okay if you're lazy.

58
00:04:56,827 --> 00:04:59,097
Bom.

59
00:04:59,098 --> 00:05:01,736
Tudo bem.

60
00:05:01,770 --> 00:05:04,910
Vamos ver o que temos acontecendo.

61
00:05:27,989 --> 00:05:30,226
Help!  Help, guys!

62
00:05:30,260 --> 00:05:32,797
O que aconteceu?

63
00:05:32,798 --> 00:05:35,738
Oh, minha perna!  I heard it snap!  EU...

64
00:05:35,805 --> 00:05:37,141
Ernie!

65
00:05:37,207 --> 00:05:38,744
Don't...

66
00:05:46,927 --> 00:05:48,964
Something's up with the Supsquatches.

67
00:05:51,002 --> 00:05:52,271
Torre 7-1 para despachar.

68
00:05:52,304 --> 00:05:53,975
Dispatch, go.

69
00:05:54,041 --> 00:05:55,678
Eu tenho dois supsquatches
flipped over in the lineup.

70
00:05:55,712 --> 00:05:58,148
Venda completa no quintal,
possivelmente uma lesão.

71
00:05:58,149 --> 00:06:00,019
Requesting EMS for full support.

72
00:06:00,020 --> 00:06:01,756
Fique aqui.  Watch my back.

73
00:06:05,463 --> 00:06:08,637
Despacho, isso é Mobile
7-1. Estou a caminho.

74
00:06:08,670 --> 00:06:10,473
Copy, Mobile 7-1.

75
00:06:20,394 --> 00:06:22,296
- Vá para dentro.
 - Ah!

76
00:06:22,297 --> 00:06:23,734
Ok, apenas respire.

77
00:06:23,800 --> 00:06:25,270
- I can't feel my legs!
 - Você precisa se acalmar, amigo.

78
00:06:25,271 --> 00:06:26,271
I can't feel it!

79
00:06:40,834 --> 00:06:41,834
Vai! Vai! Vai.

80
00:06:46,747 --> 00:06:49,585
Mobile para Tower 7-1, encontre-nos
50 yards west of the tower.

81
00:06:49,586 --> 00:06:51,089
Traga O2 e uma tala de perna.

82
00:06:51,156 --> 00:06:52,190
Tower 7-1, copy.

83
00:07:03,079 --> 00:07:04,348
Oh, Deus!  God.

84
00:07:04,382 --> 00:07:06,486
Three, two, one.

85
00:07:06,520 --> 00:07:07,755
Oh, Deus!

86
00:07:07,756 --> 00:07:09,358
Looks like he snapped his femur.

87
00:07:09,391 --> 00:07:10,594
Sim.

88
00:07:12,766 --> 00:07:14,335
Você vai ficar bem, tudo bem?

89
00:07:14,368 --> 00:07:15,737
- What you need?
 - estabilizar isso.

90
00:07:15,738 --> 00:07:17,206
- Okay.
 - Hey, give me that, pal.

91
00:07:17,207 --> 00:07:18,543
Obrigado.

92
00:07:20,981 --> 00:07:22,384
Cuidadoso lá.

93
00:07:22,417 --> 00:07:24,187
The fracture could be shifting
bem perto da artéria femoral.

94
00:07:24,254 --> 00:07:25,725
Yeah, nick that, we're Vou
ter um grande problema.

95
00:07:25,758 --> 00:07:27,762
On three.  Um dois três.

96
00:07:27,795 --> 00:07:31,236
Deus, dói!

97
00:07:31,269 --> 00:07:32,605
Hey, EMS is on the way.

98
00:07:32,639 --> 00:07:33,874
Eles vão trazer
 you the good stuff, bro.

99
00:07:35,612 --> 00:07:37,549
Você vai ficar bem, senhor, tudo bem?

100
00:07:37,615 --> 00:07:39,852
On.  Breathe.

101
00:07:43,359 --> 00:07:44,896
- Back away.
 - Sim.

102
00:07:44,930 --> 00:07:48,069
Tenho um homem, orientado
times three, broken femur.

103
00:07:48,102 --> 00:07:50,106
Entendi.  Três, dois, um.

104
00:07:52,244 --> 00:07:54,515
One, two, three.

105
00:07:56,151 --> 00:07:57,487
All right.

106
00:08:00,961 --> 00:08:03,399
Yep.  Yep.

107
00:08:03,433 --> 00:08:04,534
Ready on three.

108
00:08:04,535 --> 00:08:06,038
Um dois três.

109
00:08:10,146 --> 00:08:12,150
Uh, hina, faça um número de funcionários.

110
00:08:12,184 --> 00:08:14,055
Everybody here?

111
00:08:14,121 --> 00:08:17,828
Onde está Steve?  Steve?

112
00:08:17,829 --> 00:08:19,967
Despacho, é Mobile 7-1 com uma

113
00:08:20,000 --> 00:08:21,670
vítima adicional não contabilizada.

114
00:08:21,703 --> 00:08:23,405
We need to search now.

115
00:08:23,406 --> 00:08:25,043
A corrente não é forte.  All right?

116
00:08:25,076 --> 00:08:26,680
So if he got knocked fora,
ele deveria estar perto.

117
00:08:26,713 --> 00:08:28,517
Laka, take Hina.  Verifique a costa.

118
00:08:28,550 --> 00:08:30,120
- Kainalu, ajude -me com o esqui.
 - Let's go, Hina.

119
00:08:30,186 --> 00:08:31,456
Ok, vamos mover o esqui.

120
00:08:31,523 --> 00:08:33,594
Can you guys help us?

121
00:08:33,661 --> 00:08:34,729
- Pronto?
 - Sim.

122
00:08:39,004 --> 00:08:40,440
Laka!

123
00:09:01,182 --> 00:09:02,317
On three.

124
00:09:02,351 --> 00:09:04,454
Um dois três.

125
00:09:10,601 --> 00:09:12,103
Ok, vamos derrubá -lo, pessoal.

126
00:09:14,976 --> 00:09:17,481
- Swallowed a ton of seawater.
 - A pele é cinza.

127
00:09:17,515 --> 00:09:19,284
Cyanosis.

128
00:09:19,285 --> 00:09:22,592
One, two, three, four, five,
seis, sete, oito, nove, dez.

129
00:09:22,593 --> 00:09:23,593
Whoa, get him over, bro.

130
00:09:28,737 --> 00:09:30,373
Ok, vamos relutá -lo de volta, pessoal.

131
00:09:49,378 --> 00:09:52,251
Welcome to th

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *