Red Eye 2×1

1
00:00:01,164 --> 00:00:04,145
<i>RAF SAMSON D300
SOBREVOANDO O OCEANO ATL?NTICO</i>

2
00:00:05,498 --> 00:00:07,970
J? sabe o que vai fazer
na sua folga?

3
00:00:07,972 --> 00:00:10,270
Nunca fui num jogo
de beisebol, ent?o...

4
00:00:11,171 --> 00:00:12,265
pensei em ir.

5
00:00:12,726 --> 00:00:14,546
Eu j? fui.
Demora uma eternidade.

6
00:00:15,279 --> 00:00:17,549
Poderia perder tudo,
menos a ?ltima entrada.

7
00:00:18,253 --> 00:00:19,384
<i>Alpha-1-Niner,</i>

8
00:00:19,386 --> 00:00:23,084
<i>contate o Centro Newark
em 1-3-2.2.</i>

9
00:00:24,566 --> 00:00:26,493
Centro Newark, 1-3-2.2.

10
00:00:26,495 --> 00:00:28,585
Obrigado por seguir junto,
Alpha-1-Niner.

11
00:00:32,063 --> 00:00:35,930
Newark, Ascot-Alpha-1-Niner,
n?vel de voo 3-4-0.

12
00:00:37,044 --> 00:00:38,903
<i>Alpha-1-Niner identificado.</i>

13
00:00:39,133 --> 00:00:42,047
<i>Aten??o,
uma fragata e um submarino russos</i>

14
00:00:42,049 --> 00:00:44,344
<i>seguem rumo ? Cuba,
em treinamento na regi?o.</i>

15
00:00:48,893 --> 00:00:50,555
Ciente, Newark, Alpha-1-Niner.

16
00:01:04,439 --> 00:01:06,191
Mayday!

17
00:01:06,811 --> 00:01:07,895
<i>Aten??o, Terreno.</i>

18
00:01:09,831 --> 00:01:11,394
- <i>Aten??o.</i>
- Vamos cair!

19
00:01:11,396 --> 00:01:12,463
<i>Suba.</i>

20
00:01:12,786 --> 00:01:15,998
<i>Suba.</i>

21
00:01:41,732 --> 00:01:42,909
<i>RED EYE | S02E01</i>

22
00:01:42,911 --> 00:01:44,895
<i>mateuscrg |
SadMandy | Scar Samisan</i>

23
00:01:44,896 --> 00:01:46,763
<i>| Natmorei | AnyaPri | Scarlett</i>

24
00:01:46,765 --> 00:01:48,515
<i>Supervis?o Criativa:
D3QU1NH4</i>

25
00:01:49,840 --> 00:01:54,446
<i>18 MESES DEPOIS</i>

26
00:01:56,685 --> 00:01:59,761
<i>Em sua atualiza??o anual
de seguran?a, a Diretora Geral</i>

27
00:01:59,762 --> 00:02:02,724
<i>do MI5, Madeline Delaney,
vista em Washington,</i>

28
00:02:02,726 --> 00:02:05,542
<i>discutiu sobre
os 64 oficiais russos</i>

29
00:02:05,544 --> 00:02:07,582
<i>recentemente
expulsos das embaixadas</i>

30
00:02:07,583 --> 00:02:09,968
<i>brit?nica e americana
por toda a Europa.</i>

31
00:02:09,971 --> 00:02:13,036
<i>Ela acusou mais de 20
de serem espi?es.</i>

32
00:02:13,038 --> 00:02:17,043
<i>Esta ?ltima expuls?o foi ordenada
quase 18 meses ap?s o dia</i>

33
00:02:17,045 --> 00:02:21,089
<i>em que o prot?tipo do novo
avi?o de transporte Samson D-300</i>

34
00:02:21,091 --> 00:02:23,675
<i>supostamente foi
derrubado acidentalmente</i>

35
00:02:23,677 --> 00:02:26,861
<i>por um submarino russo
em treinamento</i>

36
00:02:26,928 --> 00:02:28,114
<i>no Atl?ntico Norte.</i>

37
00:02:28,116 --> 00:02:32,301
<i>O Kremlin negou veementemente
qualquer envolvimento na trag?dia</i>

38
00:02:32,303 --> 00:02:34,390
<i>que custou a vida
dos pilotos brit?nicos,</i>

39
00:02:34,392 --> 00:02:36,374
<i>o Tenente Patrick Johnson,</i>

40
00:02:36,537 --> 00:02:39,435
<i>e seu copiloto,
Oficial de Voo Paul Edney.</i>

41
00:02:39,437 --> 00:02:42,268
<i>Embora n?o haja confirma??o
oficial de que as expuls?es</i>

42
00:02:42,270 --> 00:02:44,624
<i>foram em resposta
ao incidente do D-300,</i>

43
00:02:44,626 --> 00:02:47,949
<i>isso indica o aumento
das tens?es entre o Reino Unido</i>

44
00:02:47,951 --> 00:02:49,008
<i>e a R?ssia.</i>

45
00:02:49,543 --> 00:02:52,457
<i>Ainda nesse bloco,
o projeto conjunto atrasado</i>

46
00:02:52,458 --> 00:02:55,369
<i>do D-300 entre militares
brit?nicos e americanos</i>

47
00:02:55,371 --> 00:02:58,375
<i>finalmente sair?
da linha de produ??o esta semana.</i>

48
00:03:01,935 --> 00:03:05,005
Feliz s?bado.
Brody testando comunica??o.

49
00:03:05,242 --> 00:03:06,393
<i>Tudo certo, senhor.</i>

50
00:03:06,395 --> 00:03:07,440
Bom dia, Pete.

51
00:03:09,110 --> 00:03:11,163
? a lis

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *