Reasonable Doubt 2022 3×9

Série: Reasonable Doubt 2022
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 9º (E09)

Identificador: 7dd43b12ac6942833b974895593bc92db7dabb6e
Tamanho: 63.000 bytes (61,52 KB)
Modificado em: 08/04/2026 19:17:32
Ver trecho da legenda: Reasonable Doubt 2022 3×9 FLUX PTBR
1
00:00:01,001 --> 00:00:04,086
Anteriormente em Dúvida Razoável...

2
00:00:04,087 --> 00:00:05,880
Você foi servido.

3
00:00:05,881 --> 00:00:07,506
Parece que você quer que eu seja um informante.

4
00:00:07,507 --> 00:00:09,133
Queremos que você seja parceiro.

5
00:00:09,134 --> 00:00:11,552
Então você acha que eu matei Alex?

6
00:00:11,553 --> 00:00:14,472
- Você é quem está sendo julgado por assassinato.
- Então você acha que eu matei Wendy?

7
00:00:14,473 --> 00:00:17,725
Você sabe onde seu filho
foi na noite do assassinato?

8
00:00:17,726 --> 00:00:19,101
Ele me disse que estava em casa.

9
00:00:19,102 --> 00:00:20,269
Jax, você tem uma irmã.

10
00:00:20,270 --> 00:00:22,146
- Você conseguiu o dinheiro?
- Não.

11
00:00:22,147 --> 00:00:24,106
Acho que estou me apaixonando por você.

12
00:00:24,107 --> 00:00:25,900
Não existe espaço seguro.

13
00:00:25,901 --> 00:00:27,485
Fora!

14
00:00:27,486 --> 00:00:29,403
Cada vez que fecho os olhos, vejo Wendy.

15
00:00:29,404 --> 00:00:31,948
Este homem tem
é famoso desde os 10 anos,

16
00:00:31,949 --> 00:00:34,909
e ele ainda está cercado por
pessoas que o tratam como uma criança.

17
00:00:34,910 --> 00:00:38,621
Esta família que te apoiou

18
00:00:38,622 --> 00:00:40,790
e sacrificou tudo por você.

19
00:00:40,791 --> 00:00:43,000
Acho que foi Ozzie.

20
00:00:43,001 --> 00:00:45,211
E se eu matasse Wendy?

21
00:01:11,029 --> 00:01:15,491
percebi que havia alguns
coisas que eu não estava pronto para ver.

22
00:01:15,492 --> 00:01:18,327
Acho que foi Ozzie.

23
00:01:18,328 --> 00:01:23,958
Acho que meu filho matou Wendy.

24
00:01:23,959 --> 00:01:26,544
Ei. Você está bem?

25
00:01:28,463 --> 00:01:30,590
Na verdade não.

26
00:01:33,218 --> 00:01:34,385
Olha, você vai descobrir.

27
00:01:34,386 --> 00:01:36,387
Você sempre faz isso.

28
00:01:36,388 --> 00:01:39,140
Mas e se ele fez isso?

29
00:01:39,141 --> 00:01:42,393
E se Ozzie for esse monstro
que todo mundo pensa que ele é,

30
00:01:42,394 --> 00:01:45,896
mas eu sou o único
pessoa que não consegue ver?

31
00:01:45,897 --> 00:01:50,318
Ei. Sinto muito pela última vez.

32
00:01:50,319 --> 00:01:54,573
Mas eu queria ver você de novo.

33
00:01:54,865 --> 00:01:59,076
Eu, uh, meio que estive
passando por momentos difíceis.

34
00:01:59,077 --> 00:02:02,246
Então você me chamou para quê?

35
00:02:02,247 --> 00:02:04,165
Fazer você se sentir melhor?

36
00:02:04,166 --> 00:02:07,126
Claro.

37
00:02:07,127 --> 00:02:12,131
Mas vamos começar com você.

38
00:02:16,345 --> 00:02:18,846
O que posso fazer?

39
00:02:18,847 --> 00:02:21,932
Como posso fazer você se sentir melhor?

40
00:02:24,645 --> 00:02:29,397
Coloque-me para dormir.

41
00:02:30,484 --> 00:02:33,861
- Sim!
- ♪ Me amando ♪

42
00:02:35,030 --> 00:02:37,323
Sim, sim. Bem ali.

43
00:02:37,324 --> 00:02:40,076
Ah!

44
00:02:47,793 --> 00:02:49,001
Ah!

45
00:04:15,255 --> 00:04:18,549
- Bom dia. Obrigado.
- Manhã. Claro.

46
00:04:18,550 --> 00:04:20,634
- Ok.
- Chipper esta manhã.

47
00:04:20,635 --> 00:04:22,011
- Estou?
- Sim.

48
00:04:22,012 --> 00:04:23,637
Bem...

49
00:04:31,605 --> 00:04:32,897
De acordo com nosso júri sombra,

50
00:04:32,898 --> 00:04:36,442
O testemunho de Rosie fez exatamente
o que precisávamos que ele fizesse.

51
00:04:36,443 --> 00:04:38,986
Desviar a atenção do júri para
Sal Edwards como suspeito,

52
00:04:38,987 --> 00:04:41,822
o que significa que precisamos
apenas uma peça final,

53
00:04:41,823 --> 00:04:44,283
algo que cimenta
qualquer dúvida na mente dos jurados

54
00:04:44,284 --> 00:04:47,119
que Ozzie teve algo a ver com isso.

55
00:04:47,120 --> 00:04:48,454
Agora...

56
00:04:48,455 --> 00:04:51,081
A análise do júri de Eric Shaver infere

57
00:04:51,082 --> 00:04:54,794
que a fita de sexo ganhou
nos empatia com alguns jurados.

58
00:04:54,795 --> 00:04:59,715
Agora podemos ser capazes de influenciar um
mais alguns se colocarmos Ozzie para depor.

59
00:04:59,716 --> 00:05:02,510
Bem...

60
00:05:02,511 --> 00:05:04,470
Agora seria a hora de falar.

61
00:05:04,471 --> 00:05:05,763
Eu acho que é um risco.

62
00:05:05,764 --> 00:05:07,181
A fita de sexo destruiu Ozzie.

63
00:05:07,182 --> 00:05:10,226
Agora vamos pedir a ele
revivê-lo na frente do mundo?

64
00:05:10,227 --> 00:05:12,228
Isso é justo.

65
00:05:12,229 --> 00:05:15,272
Daniel?

66
00:05:15,273 --> 00:05:17,399
Daniel.

67
00:05:17,400 --> 00:05:18,484
Eu concordo.

68
00:05:18,485 --> 00:05:20,069
Para quê?

69
00:05:20,070 --> 00:05:21,362
Para tudo o que você acabou de dizer.

70
00:05:21,363 --> 00:05:24,406
Uau. Cristal.

71
00:05:24,407 --> 00:05:28,035
W... Bem, prisão perpétua
é um grande motivador.

72
00:05:28,036 --> 00:05:31,747
Então, se você acha que ele pode lidar com isso, eu
digamos convencê-lo a depor.

73
00:05:31,748 --> 00:05:37,628
Eu simplesmente não quero
quebrar o que resta dele para uma vitória.

74
00:05:37,629 --> 00:05:39,380
Precisamos ter um
conversa com Ozzie.

75
00:05:39,381 --> 00:05:41,632
Então devemos fazer isso em breve.

76
00:05:41,633 --> 00:05:46,763
- Encontro você lá.
- OK.

77
00:06:07,701 --> 00:06:10,953
Ele vai conseguir.

78
00:06:11,538 --> 00:06:12,621
Tivemos sorte.

79
00:06:12,622 --> 00:06:14,456
Algumas horas depois e o
teobromina do chocolate

80
00:06:14,457 --> 00:06:17,209
teria enviado pouco
O-Dog teve uma parada cardíaca.

81
00:06:17,210 --> 00:06:20,546
Graças a Deus você encontrou
O-Dog na hora certa, Orsel.

82
00:06:20,547 --> 00:06:21,881
Ozzie, por que você não vai na frente?

83
00:06:21,882 --> 00:06:26,010
Preciso falar com sua mãe um pouco.

84
00:06:32,893 --> 00:06:35,811
Eu, uh, atendo uma ligação
assim duas vezes por semana.

85
00:06:35,812 --> 00:06:38,439
Mas geralmente é uma barra de chocolate
que foi deixado de fora por acidente.

86
00:06:38,440 --> 00:06:41,191
Isto foi significativo.

87
00:06:41,192 --> 00:06:42,985
Me desculpe, não estou entendendo.

88
00:06:42,986 --> 00:06:45,029
Bem, a quantia
de chocolate O-Dog ingerido

89
00:06:45,030 --> 00:06:47,531
me faz questionar se
isso foi um acidente.

90
00:06:47,532 --> 00:06:49,658
Por que não seria um acidente?

91
00:06:49,659 --> 00:06:51,577
Algum de seus filhos
teve diagnósticos de saúde mental?

92
00:06:51,578 --> 00:06:54,705
Não. Por quê?

93
00:06:54,706 --> 00:06:56,540
Eu pergunto porque em muitos
casos de abuso de animais,

94
00:06:56,541 --> 00:06:57,958
a pessoa que descobre o animal de estimação

95
00:06:57,959 --> 00:07:00,544
muitas vezes é a pessoa responsável
por causar-lhes mal.

96
00:07:00,545 --> 00:07:02,379
Eu... sou veterinário, não psicólogo,

97
00:07:02,380 --> 00:07:06,342
mas crianças que abusam de animais
muitas vezes se tornam adultos que prejudicam as pessoas.

98
00:07:06,343 --> 00:07:09,595
- Agora não quero te alarmar, mas...
- Pare com isso. Apenas pare.

99
00:07:09,596 --> 00:07:12,181
Não é minha intenção ofender,
mas é minha obrigação.

100
00:07:12,182 --> 00:07:14,558
Atenha-se aos animais, Dr. Lyons.

101
00:07:14,559 --> 00:07:19,730
Claramente, as pessoas são muito
acima do seu nível salarial.

102
00:07:19,731 --> 00:07:23,109
Está tudo bem?

103
00:07:23,234 --> 00:07:25,736
Não consigo imaginar se o perdêssemos.

104
00:07:25,737 --> 00:07:30,492
Eu também não, querido.

105
00:07:32,202 --> 00:07:35,454
Ozzie?

106
00:07:35,622 --> 00:07:39,750
Ozzie, você está bem?

107
00:07:39,751 --> 00:07:42,169
Eu pensei que você me disse
testemunhar seria o último recurso.

108
00:07:42,170 --> 00:07:44,213
Sim.

109
00:07:44,214 --> 00:07:46,965
Mas eu estive pensando sobre
isso, e você é encantador.

110
00:07:46,966 --> 00:07:49,885
E no final das contas, uma estrela.

111
00:07:49,886 --> 00:07:52,429
E todo mundo quer
estar na presença de uma estrela.

112
00:07:52,430 --> 00:07:55,766
Pelo menos o público em geral
faz, o que inclui o júri.

113
00:07:55,767 --> 00:08:00,229
Ok, o "público em geral", eles
só quero assistir minha queda épica.

114
00:08:0

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *