1
00:00:10,093 --> 00:00:14,889
Segunda Guerra Mundial. The
German wolf pack prowled the Atlantic.
2
00:00:14,890 --> 00:00:20,103
Seus pedidos enviados no código.
The codes were unlocked by this.
3
00:00:23,106 --> 00:00:25,192
Enigma. Uma espécie de chave.
4
00:00:25,984 --> 00:00:28,987
Every submarine commander had one.
5
00:00:29,655 --> 00:00:31,823
Inevitavelmente, durante as batalhas do mar,
6
00:00:32,323 --> 00:00:36,370
uma caiu nas mãos inimigas
e a cifra foi quebrada.
7
00:00:36,995 --> 00:00:41,625
Key sharing led to the fall of the Nazis.
8
00:00:45,254 --> 00:00:50,300
Então, como lidamos com
esse problema na era do silício?
9
00:00:50,801 --> 00:00:54,637
How do we keep our precious keys safe
10
00:00:54,638 --> 00:00:57,724
whilst still making
them readily available?
11
00:00:58,767 --> 00:00:59,976
Responder.
12
00:00:59,977 --> 00:01:05,146
Para cada pedaço de tesouro,
we create a special kind of lock.
13
00:01:05,147 --> 00:01:09,027
Uma fechadura que precisa de uma chave
14
00:01:09,945 --> 00:01:12,155
para fechá -la e uma diferente para abri -la.
15
00:01:13,073 --> 00:01:17,452
Two different keys, dois
processos diferentes.
16
00:01:18,036 --> 00:01:23,166
The first key, the locking
key, disponibilizamos a todos.
17
00:01:24,543 --> 00:01:26,170
A public key.
18
00:01:29,214 --> 00:01:33,635
O segundo, we make
impossible to replicate.
19
00:01:36,180 --> 00:01:40,142
Eles estão ligados por
uma função matemática.
20
00:01:42,227 --> 00:01:46,230
An algorithm using prime numbers.
21
00:01:46,231 --> 00:01:48,107
[murmurando]
22
00:01:48,108 --> 00:01:50,485
Public key cryptography.
23
00:03:29,418 --> 00:03:30,419
[Ed] Você está dentro?
24
00:03:35,215 --> 00:03:36,216
Taylah.
25
00:03:38,635 --> 00:03:39,720
Eles não podem saber.
26
00:03:41,555 --> 00:03:43,891
Delete every record
of the work I did there.
27
00:03:45,601 --> 00:03:48,729
- Eles tinham câmeras em todos os lugares.
- [inhales sharply] Yeah, not any
Prime Target 1x8 PTBR HIC (Download)
Deixe um comentário