1 00:00:02,711 --> 00:00:03,711 [pássaros cantando] 2 00:00:03,795 --> 00:00:05,255 [animal rosnando] 3 00:00:12,596 --> 00:00:13,889 [grunhidos] 4 00:00:14,556 --> 00:00:15,933 [rosna] 5 00:00:20,479 --> 00:00:22,648 [respira pesadamente] 6 00:00:31,073 --> 00:00:34,618 [Hiddleston] O maior urso que já viveu. 7 00:00:36,245 --> 00:00:37,829 [boceja] 8 00:00:39,665 --> 00:00:42,084 Pesando mais de uma tonelada. 9 00:00:42,167 --> 00:00:44,169 [boceja] 10 00:00:46,255 --> 00:00:50,551 Aproveitando o sol, ele pode parecer adorável... 11 00:00:54,805 --> 00:00:57,975 [bocejando] 12 00:00:58,058 --> 00:00:59,268 Não se deixe enganar. 13 00:01:03,397 --> 00:01:05,147 [boceja] 14 00:01:05,232 --> 00:01:07,734 Ele é um predador poderoso. 15 00:01:26,003 --> 00:01:31,091 Ursos gigantes de cara curta são recém-chegados para esta floresta sul-americana, 16 00:01:32,217 --> 00:01:34,469 viajando aqui da América do Norte. 17 00:01:36,763 --> 00:01:40,225 Se eles vão prosperar aqui vai se resumir a uma coisa... 18 00:01:42,769 --> 00:01:43,937 comida. 19 00:01:45,772 --> 00:01:50,319 Porque ele precisa de 50 quilos de carne por dia. 20 00:01:50,402 --> 00:01:52,029 [cheirando] 21 00:01:53,906 --> 00:01:58,118 Cães selvagens festejando com uma grande matança. 22 00:02:00,204 --> 00:02:01,622 [cheirando] 23 00:02:08,586 --> 00:02:10,964 - [cheira] - [Hiddleston] Poderia ser um almoço grátis. 24 00:02:17,054 --> 00:02:19,348 Duas forças poderosas. 25 00:02:20,057 --> 00:02:22,976 Nenhum dos dois sabe do que o outro é capaz... 26 00:02:23,727 --> 00:02:24,853 - [cachorros rosnando] - [latido] 27 00:02:24,937 --> 00:02:27,147 - ...ainda. - [ruge] 28 00:02:28,357 --> 00:02:29,858 [rugindo] 29 00:02:30,442 --> 00:02:31,985 [cachorros gritam] 30 00:02:33,111 --> 00:02:35,614 [ambos latindo] 31 00:02:37,366 --> 00:02:38,784 [todos latindo] 32 00:02:44,915 --> 00:02:46,542 [ruge] 33 00:02:47,835 --> 00:02:50,629 [rosnando] 34 00:02:52,673 --> 00:02:54,424 - [latindo] - [rosna] 35 00:03:00,055 --> 00:03:05,227 Quatorze pés de altura e suas patas dê um soco sério. 36 00:03:05,310 --> 00:03:06,478 - [rosna] - [grita] 37 00:03:08,730 --> 00:03:09,857 [choraminga] 38 00:03:11,316 --> 00:03:13,110 [rosna] 39 00:03:14,236 --> 00:03:15,904 Ele deixou claro seu ponto de vista. 40 00:03:17,698 --> 00:03:18,949 [latindo] 41 00:03:25,581 --> 00:03:26,915 [cachorros choramingam] 42 00:03:34,923 --> 00:03:36,258 [ofegante] 43 00:03:36,341 --> 00:03:39,011 Talvez haja alguns restos deixados para trás. 44 00:03:41,388 --> 00:03:42,973 [ruge] 45 00:03:45,559 --> 00:03:47,644 Mas o urso não vai a lugar nenhum. 46 00:03:57,571 --> 00:03:59,740 Ele encontrou seu novo lar. 47 00:04:02,492 --> 00:04:03,952 - Isso... - [rosna] 48 00:04:04,036 --> 00:04:05,495 ...é a Idade do Gelo. 49 00:04:09,041 --> 00:04:11,919 À medida que forças poderosas conectam continentes... 50 00:04:12,586 --> 00:04:13,587 [baixando] 51 00:04:13,670 --> 00:04:16,173 - ...os animais estão em movimento... - [trombetas] 52 00:04:17,423 --> 00:04:23,388 ...explorando o mundo e encontrar novos lugares para morar. 53 00:04:25,682 --> 00:04:29,520 Este é um momento quando o reino animal está em crise. 54 00:04:31,146 --> 00:04:32,523 - [grita] - [ruge] 55 00:04:33,524 --> 00:04:36,109 Quando os pássaros são maiores que os elefantes. 56 00:04:36,193 --> 00:04:37,444 [gritos] 57 00:04:38,862 --> 00:04:39,863 [grunhidos] 58 00:04:39,947 --> 00:04:44,743 Rivais de diferentes continentes conhecer um ao outro pela primeira vez. 59 00:04:44,826 --> 00:04:46,745 - [ruge] - [guinchos] 60 00:04:48,705 --> 00:04:53,293 E criaturas monstruosas invadem novas terras. 61 00:05:01,760 --> 00:05:04,137 Neste mundo em rápida mudança, 62 00:05:04,221 --> 00:05:07,641 até as menores criaturas estão atravessando continentes. 63 00:05:11,937 --> 00:05:17,109 Este esquilo da Era Glacial está explorando uma nova faixa de terra. 64 00:05:18,277 --> 00:05:22,531 Uma ponte que agora conecta América do Norte e do Sul. 65 00:05:24,867 --> 00:05:27,786 Para onde quer que ele olhe, há algo novo... 66 00:05:34,376 --> 00:05:36,295 e estranho. 67 00:05:47,306 --> 00:05:48,765 O que diabos são esses? 68 00:05:54,980 --> 00:05:57,816 Cada um deles é tão grande quanto uma bola de basquete. 69 00:06:00,694 --> 00:06:03,906 Apenas um deles iria alimentá-lo por uma semana. 70 00:06:08,452 --> 00:06:09,494 [cheirando] 71 00:06:09,578 --> 00:06:13,290 Mas, infelizmente, eles são blindados. 72 00:06:20,297 --> 00:06:22,257 [animal rosnando] 73 00:06:32,768 --> 00:06:33,936 [passos batendo] 74 00:06:35,938 --> 00:06:37,356 [bufa] 75 00:06:40,817 --> 00:06:42,277 [cheirando] 76 00:06:59,670 --> 00:07:01,839 Uma preguiça terrestre gigante. 77 00:07:06,468 --> 00:07:10,639 Seis metros de comprimento e pesava seis toneladas. 78 00:07:11,974 --> 00:07:13,809 [pássaros cantando] 79 00:07:16,562 --> 00:07:18,438 [preguiça rosnando] 80 00:07:39,168 --> 00:07:41,503 [preguiça mugindo] 81 00:07:53,390 --> 00:07:55,893 Estas são frutas bala de canhão. 82 00:08:01,815 --> 00:08:02,941 [cheirando] 83 00:08:05,736 --> 00:08:09,740 E fácil de quebrar se você for do tamanho de um elefante. 84 00:08:24,421 --> 00:08:25,672 Agora é sua chance. 85 00:08:29,885 --> 00:08:30,886 Talvez não. 86 00:08:34,222 --> 00:08:36,975 Mas há muito mais de onde isso veio. 87 00:08:49,488 --> 00:08:52,699 Garras de trinta centímetros de comprimento são perfeitas para colher... 88 00:08:54,368 --> 00:08:55,536 a granel. 89 00:08:59,456 --> 00:09:00,541 Eficaz... 90 00:09:05,462 --> 00:09:07,548 mas perigoso ao nível do solo. 91 00:09:14,638 --> 00:09:15,639 [cheira] 92 00:09:26,441 --> 00:09:27,693 [cheirando] 93 00:09:30,654 --> 00:09:35,158 Uma preguiça gigante come 300 quilos de comida por dia. 94 00:09:37,828 --> 00:09:41,957 Mas este parece ter tido sua dose de balas de canhão. 95 00:09:47,004 --> 00:09:48,213 Depois de tudo isso... 96 00:09:51,175 --> 00:09:52,801 tem um gosto horrível. 97 00:09:57,848 --> 00:10:00,934 Talvez a próxima refeição da preguiça será mais doce. 98 00:10:04,354 --> 00:10:06,773 Nem toda estratégia funciona na primeira vez. 99 00:10:10,319 --> 00:10:15,449 Para prosperar em novas terras, é melhor continuar tentando. 100 00:10:20,454 --> 00:10:23,457 É uma lição que todos precisam aprender. 101 00:10:26,043 --> 00:10:29,254 Incluindo este jovem tatu da Era Glacial. 102 00:10:30,297 --> 00:10:34,551 Apenas algumas semanas e já tem um metro de comprimento. 103 00:10:37,221 --> 00:10:40,307 A vida em novas terras pode ser imprevisível, 104 00:10:41,350 --> 00:10:44,311 e as chuvas aqui estão atrasadas. 105 00:10:44,394 --> 00:10:45,604 [grunhidos] 106 00:10:47,814 --> 00:10:49,650 - [grunhidos] - [geme, bufa] 107 00:10:49,733 --> 00:10:51,193 - [ronrona] - [suspira] 108 00:10:51,276 --> 00:10:54,988 Sua sobrevivência depende inteiramente em sua mãe. 109 00:10:55,072 --> 00:10:56,490 - [guinchos] - [grunhe, bufa] 110 00:10:57,824 --> 00:11:00,327 Mas ela está dormindo no trabalho. 111 00:11:02,079 --> 00:11:03,830 [grunhindo] 112 00:11:06,708 --> 00:11:08,085 [mãe geme] 113 00:11:08,961 --> 00:11:11,046 [ronronando] 114 00:11:14,299 --> 00:11:17,302 Seus ancestrais vieram das florestas da América do Sul, 115 00:11:18,804 --> 00:11:22,391 mas se aventurou aqui, os cerrados da América do Norte, 116 00:11:23,141 --> 00:11:24,476 durante a Idade do Gelo. 117 00:11:37,781 --> 00:11:39,616 É um lugar difícil de viver, 118 00:11:40,409 --> 00:11:43,161 mas sua mãe tem um plano. 119 00:11:46,999 --> 00:11:50,002 E nada ficará em seu caminho. 120 00:11:51,420 --> 00:11:53,380 [bufando] 121 00:11:56,216 --> 00:11:58,093 [grunhindo] 122 00:12:00,762 --> 00:12:01,889 Quase nada. 123 00:12:03,098 --> 00:12:04,308 [grunhidos] 124 00:12:11,982 --> 00:12:16,862 No momento, o bebê está bem, alimentando-se do leite de sua mãe. 125 00:12:16,945 --> 00:12:18,071 [grunhidos]
Deixe um comentário