Power Book IV Force 3×1

1
00:00:32,773 --> 00:00:34,441
Anteriormente em Force?

2
00:00:34,983 --> 00:00:37,945
Sei que algu?m da organiza??o
Flynn atirou na Liliana.

3
00:00:38,028 --> 00:00:39,780
E se eu descobrir quem ?,
vai morrer.

4
00:00:39,863 --> 00:00:41,240
J? sabem de mim e meu irm?o.

5
00:00:41,323 --> 00:00:43,701
Qualquer um da CBI
leal ao Jenard ? inimigo.

6
00:00:43,784 --> 00:00:45,786
- Procuramos o Miguel.
- Queremos o dobro.

7
00:00:45,869 --> 00:00:47,204
Espera l? atr?s, g?ero.

8
00:00:47,287 --> 00:00:49,039
- Sou o Tommy.
- N?o quero saber.

9
00:00:49,123 --> 00:00:50,332
- ? a mina do Miguel?
- Mireya,

10
00:00:50,416 --> 00:00:51,500
seu irm?o quer te ver.

11
00:00:51,583 --> 00:00:53,335
N?o mexe com a Mireya.

12
00:00:53,419 --> 00:00:54,920
N?o o quero na minha fronteira.

13
00:00:55,003 --> 00:00:58,132
Vamos pra zona norte,
e te desafio a tentar nos deter.

14
00:01:00,634 --> 00:01:02,094
Pensei que voc? tivesse morrido!

15
00:01:02,177 --> 00:01:03,637
Prometo que n?o vou
a lugar nenhum.

16
00:01:03,721 --> 00:01:05,139
Se conseguir apoio da pol?cia,

17
00:01:05,222 --> 00:01:07,474
talvez eu possa
te dar sua for?a-tarefa.

18
00:01:07,558 --> 00:01:08,559
Socorro!

19
00:01:08,642 --> 00:01:10,811
Mataram uma garotinha.
Ter? sua for?a-tarefa.

20
00:01:10,894 --> 00:01:13,355
Se o papai n?o cumprir
o acordo com Dublin,

21
00:01:13,439 --> 00:01:14,857
tudo que temos estar? perdido.

22
00:01:14,940 --> 00:01:16,650
N?o estou animado
em trabalhar com os Serbs.

23
00:01:16,734 --> 00:01:18,444
Se ele souber, estamos mortos.

24
00:01:18,527 --> 00:01:19,820
N?o se o matarmos primeiro.

25
00:01:19,903 --> 00:01:22,740
Estou pensando no que farei
quando comandar a organiza??o Flynn.

26
00:01:22,823 --> 00:01:23,991
- Isso nunca vai rolar.
- O qu??

27
00:01:24,074 --> 00:01:26,160
Enquanto seu irm?o estiver vivo,
nunca ser? rainha.

28
00:01:26,243 --> 00:01:28,579
Big Red tem ordens de matar
quem ainda estiver na casa.

29
00:01:28,662 --> 00:01:30,205
20h30, n?o 21h.

30
00:01:30,289 --> 00:01:32,916
- Tudo bem a??
- Tudo. Foi marcado pras 21h.

31
00:01:33,000 --> 00:01:34,376
Estava com o pai quando chegaram.

32
00:01:34,460 --> 00:01:35,711
Parece que Dublin est? chamando.

33
00:01:37,171 --> 00:01:38,255
Puxa a porra do gat?

34
00:01:39,506 --> 00:01:41,759
O rei est? morto.
Tudo vai ser disputado.

35
00:01:41,842 --> 00:01:42,843
Ent?o, tem um plano?

36
00:01:42,926 --> 00:01:45,512
Fal?vamos em fazer uma alian?a
com todas as organiza??es.

37
00:01:45,596 --> 00:01:47,556
Pode ser nossa
melhor op??o pra avan?ar.

38
00:01:47,639 --> 00:01:50,684
Caramba, J,
que bom que voltou ao grupo.

39
00:01:51,935 --> 00:01:54,104
Vamos agir
totalmente diferente agora.

40
00:01:54,188 --> 00:01:56,315
Voc?, eu e o Tommy Egan, n??

41
00:01:58,650 --> 00:01:59,651
Precisamos dele?

42
00:01:59,735 --> 00:02:02,029
Estamos com a Claudia e os Serbs.
Queremos trabalhar com voc?.

43
00:02:02,112 --> 00:02:05,032
Os Serbs v?o fechar
com o Cartel Marquez.

44
00:02:05,115 --> 00:02:07,451
- A Claudia tem a grana?
- A Elise tem.

45
00:02:07,534 --> 00:02:09,369
O branquelo acha
que vai nos enganar?

46
00:02:09,953 --> 00:02:11,371
Nem fodendo!

47
00:02:11,455 --> 00:02:12,706
Precisamos mat?-lo.

48
00:02:12,790 --> 00:02:13,916
?. Na hora certa.

49
00:02:13,999 --> 00:02:15,542
Eu vi esse cara matar o Colin.

50
00:02:15,626 --> 00:02:16,919
? homic?dio em 1? grau.

51
00:02:17,002 --> 00:02:18,170
Pris?o perp?tua sem condicional.

52
00:02:18,253 --> 00:02:19,880
Sua sa?da ?
colaborar com a gente.

53
00:02:19,963 --> 00:02:22,174
- A Marks precisa saber.
- O que est? rolando?

54
00:02:22,257 --> 00:02:23,634
Voc? ? um dedo-duro de merda?

55
00:02:23,717 -->

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *