Power Book III Raising Kanan 4×8

1
00:00:15,057 --> 00:00:17,893
[A MÚSICA OTIMISTA DE HIP-HOP TOCA]

2
00:00:18,060 --> 00:00:21,021
<i>♪ ♪</i>

3
00:00:32,283 --> 00:00:33,743
[Raq] <i> anteriormente
em </i> Levantando Kanan <i> ...</i>

4
00:00:33,868 --> 00:00:36,620
Marvin e Lou me disseram O que
você pediu para que eles fizessem.

5
00:00:36,787 --> 00:00:38,456
Você vai fazer o que eles não vão?

6
00:00:38,789 --> 00:00:40,666
[MÚSICA TENSA]

7
00:00:40,833 --> 00:00:43,419
[Capitão Baptiste] <i> Quem
colocou Howard ainda está lá fora.</i>

8
00:00:43,444 --> 00:00:44,486
[TIRO]

9
00:00:44,511 --> 00:00:45,724
[Capitão Baptiste] <i> alguém
tem que pagar Garcia.</i>

10
00:00:45,749 --> 00:00:47,497
[Garcia] Dois meses agora Já
que alguém viu seu acolhedor?

11
00:00:47,522 --> 00:00:49,149
Não importa quantos
vezes você rola em mim.

12
00:00:49,174 --> 00:00:51,009
Não sei onde está a fama.

13
00:00:51,830 --> 00:00:53,685
[Juke] <i> Quando você descobrir que derrubam a

14
00:00:53,710 --> 00:00:54,989
fama, melhor acredita que eu quero sobre isso.

15
00:00:55,014 --> 00:00:56,474
Kanan vai querer alguns
Payback para seu amigo.

16
00:00:56,499 --> 00:00:57,709
Ele não é o único.

17
00:00:57,734 --> 00:01:00,244
Qual de vocês vadia Os filhos
da puta derrubaram a fama?

18
00:01:00,269 --> 00:01:02,897
Niggas dizendo fama sabia sobre alguns policiais estarem sujos, e

19
00:01:02,922 --> 00:01:05,204
<i>eles ficaram com medo dele conversando, então eles o colocaram no chão.</i>

20
00:01:05,229 --> 00:01:07,898
Se essa coisa da polícia é real,

21
00:01:07,923 --> 00:01:09,128
Esse chamado à fama veio da rua.

22
00:01:09,153 --> 00:01:10,154
Você não gosta de minhas rimas?

23
00:01:10,321 --> 00:01:12,448
Estou falando sobre fazer impressionismo.

24
00:01:12,573 --> 00:01:13,816
Você está fazendo a Still Life.

25
00:01:13,841 --> 00:01:15,384
Mano, decida,
Porque eu tenho

26
00:01:15,409 --> 00:01:16,694
pessoas a cuidar.

27
00:01:16,719 --> 00:01:18,804
Meu pai mantinha pilhas de dinheiro

28
00:01:18,829 --> 00:01:20,615
<i>em nossa casa, que continuei até hoje.</i>

29
00:01:20,640 --> 00:01:22,308
Peguei esta alcaparra
você Pode querer foder com.

30
00:01:22,333 --> 00:01:23,375
Temos que fazer isso em breve.

31
00:01:23,400 --> 00:01:24,560
Lowell vai saber que sou eu antes

32
00:01:24,585 --> 00:01:26,170
mesmo de eu passar pela porta.

33
00:01:26,195 --> 00:01:27,521
Eu tenho que esperar na van.

34
00:01:27,546 --> 00:01:29,799
O casal que era Alugar minha antiga casa

35
00:01:29,824 --> 00:01:31,193
minha foi roubada e morta ontem à noite.

36
00:01:31,218 --> 00:01:32,401
[TIROS]

37
00:01:32,426 --> 00:01:33,427
Onde diabos está o-CEE?

38
00:01:33,552 --> 00:01:35,513
- Ele não está por perto.
- Sim, não há merda.

39
00:01:35,638 --> 00:01:37,014
Este mano desapareceu direto.

40
00:01:37,039 --> 00:01:38,991
Você está atestando seu amigo aqui.

41
00:01:39,016 --> 00:01:41,552
Quaisquer erros, eu estarei
Olhando para você, Marvin.

42
00:01:41,577 --> 00:01:44,830
Este filho da puta branca fora em Howard Beach em mim por 10

43
00:01:44,855 --> 00:01:47,024
grandes conversando comigo sobre como Ele permitiu carregar essa dívida.

44
00:01:47,191 --> 00:01:49,059
Faça o que diabos você precisa fazer.

45
00:01:49,084 --> 00:01:50,377
[Stefano] Um amigo nosso Acabei de

46
00:01:50,402 --> 00:01:51,979
pescar fora do East River esta manhã.

47
00:01:52,004 --> 00:01:54,751
Chefe de chefes de fora
Aqui em Howard Beach.

48
00:01:54,776 --> 00:01:57,176
[Raq] <i> David é uma
porra Desastre, Marvin.</i>

49
00:01:57,201 --> 00:01:59,537
<i>você colocou o filho da puta louco
em Charge,  </i>você se tornou na fila.

50
00:01:59,662 --> 00:02:00,788
[Raq] Eu preciso de um ETA, Hafiz.

51
00:02:00,813 --> 00:02:01,822
Um mês.

52
00:02:01,847 --> 00:02:03,057
Eu não tenho um mês de merda.

53
00:02:03,082 --> 00:02:05,084
[Stefano] <i> Único tem alguns Phil Russo,

54
00:02:05,109 --> 00:02:06,558
<i>um pedaço de merda chamado, apoiando -o.</i>

55
00:02:06,583 --> 00:02:09,438
Deixe todos saberem que esses

56
00:02:09,463 --> 00:02:10,949
cantos são agora esse nigga.

57
00:02:10,974 --> 00:02:13,342
[Quân] <i> único pode ter sido Limitado

58
00:02:13,367 --> 00:02:14,568
<i>em sua visão, mas eu o respeitei.</i>

59
00:02:14,593 --> 00:02:17,430
Vou deixar Stefano saber que eu não
vou estar mais fornecendo sua operação.

60
00:02:17,455 --> 00:02:18,831
O restaurante não está indo a lugar nenhum.

61
00:02:18,889 --> 00:02:21,141
Eu não sei onde diabos
você obtém sua confiança.

62
00:02:21,308 --> 00:02:22,977
[Stefano] <i> Único está tomando
Todo o

63
00:02:23,143 --> 00:02:25,729
seu negócio, </i> e meu povo está me

64
00:02:25,896 --> 00:02:27,523
<i>dizendo que ele está trabalhando com Quân agora.</i>

65
00:02:27,982 --> 00:02:31,068
<i>♪ ♪</i>

66
00:02:31,902 --> 00:02:34,280
[Rileyy] <i> ♪ Eu sou um traficante,
baby Eu sou um traficante, baby ♪</i>

67
00:02:34,446 --> 00:02:37,366
[50 Cent] <i> ♪ sim, eu sei
Aparecedoras, contratempos ♪</i>

68
00:02:37,533 --> 00:02:39,994
<i>♪ Cade
Tenho certeza que estou de volta ♪</i>

69
00:02:40,160 --> 00:02:42,788
<i>♪ Eu passei pelo UPS e Downs,
você sabe que eu fico por aí ♪</i>

70
00:02:42,955 --> 00:02:44,915
<i>♪ Então para mim
Tudo faz parte do jogo ♪</i>

71
00:02:45,082 --> 00:02:47,459
<i>♪ Se eu não sou o homem
da Coca Ou o homem dope</i>

72
00:02:47,626 --> 00:02:50,170
<i>♪ Tenho quase certeza,
cara Eu tenho que aceitar ♪</i>

73
00:02:50,337 --> 00:02:52,423
<i>♪ Sem necessidade de dizer
merda Eu sou gon 'pegue ♪</i>

74
00:02:52,590 --> 00:02:56,260
<i>♪ Os assaltos se tornaram
homicídios Não é nada brincar com ♪</i>

75
00:02:56,427 --> 00:02:58,304
<i>♪ Ganhe dinheiro Fazer,
fazer, ganhar dinheiro ♪</i>

76
00:02:58,470 --> 00:03:01,098
<i>♪ Quando a merda atingiu o fã
Vamos pegar dinheiro, Southside ♪</i>

77
00:03:01,265 --> 00:03:02,349
<i>♪ Beef com o melhor de 'Em ♪</i>

78
00:03:02,516 --> 00:03:03,684
<i>♪ Feito de tiro No
resto deles, sim ♪</i>

79
00:03:03,709 --> 00:03:04,952
<i>♪ cheques, estou colecionando ♪</i>

80
00:03:04,977 --> 00:03:06,145
<i>♪ Verifique, garoto,
estou fingindo '' em ♪</i>

81
00:03:06,312 --> 00:03:08,272
<i>♪ Bag supremo Rapaz, você fode ♪</i>

82
00:03:08,439 --> 00:03:09,523
<i>♪ Coloque uma bolsa grande na sua cabeça ♪</i>

83
00:03:09,690 --> 00:03:11,275
<i>♪ Antes do tempo do
tempo Você está morto ♪</i>

84
00:03:11,442 --> 00:03:13,110
<i>♪ Vamos lá, eles Não faça
isso como se fizéssemos ♪</i>

85
00:03:13,277 --> 00:03:16,614
<i>♪ Nah, policial, chicoteie
Bacie -o, vire -o ♪</i>

86
00:03:16,739 --> 00:03:19,033
<i>♪ Re-Up, nós subimos, o que foi? ♪</i>

87
00:03:19,158 --> 00:03:21,619
<i>♪ Runnin 'Round This Citch Ainda
não estou dando uma foda, ei ♪</i>

88
00:03:21,785 --> 00:03:25,205
<i>♪ Quando chegar a esse papel
Não haverá complicações ♪</i>

89
00:03:25,372 --> 00:03:26,624
<i>Ha-ha. Isso mesmo.</i>

90
00:03:26,790 --> 00:03:28,792
<i>♪ Coloque um buraco em
um mano Bem na sua frente ♪</i>

91
00:03:28,959 --> 00:03:30,461
<i>♪ Seu batimento cardíaco Pacin '♪</i>

92
00:03:30,628 --> 00:03:32,296
[Rileyy e 50 Cent]
<i>♪ e está tudo bem ♪</i>

93
00:03:32,463 --> 00:03:34,131
[50 Cent] <i> ♪ é assim Nós
fazemos isso deste lado ♪</i>

94
00:03:34,256 --> 00:03:36,050
<i>♪ Niggas chega a ele deste lado ♪</i>

95
00:03:36,175 --> 00:03:38,469
<i>♪ Conheço liquidação de desgosto ♪</i>

96
00:03:38,594 --> 00:03:40,721
<i>♪ Cade Tenho certeza
que estou de volta ♪</i>

97
00:03:40,846 --> 00:03:43,682
<i>♪ Eu pas

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *