1 00:00:08,329 --> 00:00:11,065 [♪ "atirar para baixo" Pelo prodígio tocando] 2 00:00:18,172 --> 00:00:19,340 [Arranhando lápis] 3 00:00:24,712 --> 00:00:28,215 ♪ 4 00:00:40,828 --> 00:00:42,596 ♪ Shoot the Gun ♪ 5 00:00:44,899 --> 00:00:48,601 ♪ atire na arma para o bang, bang, bang ♪ 6 00:00:48,602 --> 00:00:50,704 ♪ Shoot the Gun ♪ 7 00:00:50,705 --> 00:00:52,472 [INAUDÍVEL] 8 00:00:52,473 --> 00:00:55,710 ♪ atire na arma para o bang, bang, bang ♪ 9 00:00:56,610 --> 00:00:58,245 ♪ 10 00:01:09,357 --> 00:01:11,224 [Professor] Obrigado, Stephanie. 11 00:01:11,225 --> 00:01:12,526 De nada, Sra. Dee. 12 00:01:12,793 --> 00:01:14,428 Obrigado por dizer obrigado. 13 00:01:16,664 --> 00:01:18,599 ♪ Desculpe rosto ♪ 14 00:01:21,369 --> 00:01:22,903 [EM. Dee] Spelling Bee hoje. 15 00:01:23,170 --> 00:01:26,640 Primeiro lugar no valor de 20 estrelas de ouro. 16 00:01:31,278 --> 00:01:32,746 [Crianças conversando] 17 00:01:32,747 --> 00:01:34,882 Ei, Joseph, escolha um cartão. 18 00:01:35,216 --> 00:01:37,917 Ok, hum, talvez este. 19 00:01:37,918 --> 00:01:39,253 Joseph? 20 00:01:39,587 --> 00:01:42,656 Três de corações, cinco dos diamantes. 21 00:01:43,157 --> 00:01:45,559 [EM. Dee] soletrar "Metamorfose". 22 00:01:46,560 --> 00:01:51,264 CARNE... 23 00:01:51,265 --> 00:01:54,435 [EM. Dee] Oh, me desculpe. Isso está incorreto. 24 00:01:54,702 --> 00:01:56,170 "Doze." 25 00:01:56,470 --> 00:01:57,604 D? 26 00:01:57,605 --> 00:01:58,938 - [EM. OBRA? - C. 27 00:01:58,939 --> 00:02:01,308 [EM. Dee] Não, Noah, me desculpe. 28 00:02:01,809 --> 00:02:06,313 H-O-C-U-S 29 00:02:06,547 --> 00:02:07,581 espaço 30 00:02:07,982 --> 00:02:11,318 P-O-C-U-S. 31 00:02:11,685 --> 00:02:12,852 Hocus pocus. 32 00:02:12,853 --> 00:02:14,754 [EM. Dee] incrível! OK. De volta na fila. 33 00:02:14,755 --> 00:02:16,223 "Leprechaun." 34 00:02:16,991 --> 00:02:18,726 [CHORO] 35 00:02:19,827 --> 00:02:21,195 Por que? 36 00:02:24,398 --> 00:02:28,202 [EM. Dee] o próximo A palavra é "abracadabra". 37 00:02:30,971 --> 00:02:33,540 Mas isso é uma onomatopéia. 38 00:02:33,541 --> 00:02:36,343 - Não é uma palavra. - [EM. Dee] é uma palavra. 39 00:02:36,944 --> 00:02:39,012 Não, é uma onomatopeia. 40 00:02:39,013 --> 00:02:41,514 - [EM. Dee] é uma palavra real. - Onomatopeia. 41 00:02:41,515 --> 00:02:43,416 - [EM. Dee] Stephanie. - Onomatopeia! 42 00:02:43,417 --> 00:02:45,852 - [EM. Dee] ok. - Eu exijo uma palavra real. 43 00:02:45,853 --> 00:02:47,987 O que é isso? Anarquia? Somos bestas? 44 00:02:47,988 --> 00:02:49,724 [EM. Dee] É uma palavra, Stephanie. 45 00:02:50,124 --> 00:02:51,759 OK? Apenas experimente. 46 00:02:57,498 --> 00:02:58,499 UM... 47 00:02:59,500 --> 00:03:00,501 B ... 48 00:03:00,935 --> 00:03:02,303 R ... 49 00:03:02,803 --> 00:03:03,804 UM... 50 00:03:05,039 --> 00:03:06,673 - K. - [EM. Dee] mm. 51 00:03:06,674 --> 00:03:07,791 [EM. Dee clica em língua] 52 00:03:07,792 --> 00:03:10,778 Desculpe, Stephanie. Isso está incorreto. 53 00:03:17,885 --> 00:03:20,888 Sente -se, Stephanie. Por favor. 54 00:03:21,188 --> 00:03:22,623 [Ecoando] você está fora ... 55 00:03:28,929 --> 00:03:32,600 Elijah, soletre a palavra "abracadabra". 56 00:03:32,933 --> 00:03:36,770 [Elijah Turner] A-B-R-A ... 57 00:03:36,771 --> 00:03:40,474 C-A-D-A ... 58 00:03:42,576 --> 00:03:43,811 SUTIÃ. 59 00:03:44,578 --> 00:03:47,581 [Tudo aplaudindo] 60 00:03:48,482 --> 00:03:50,517 [Estudante] Sim, ele ganhou! 61 00:03:50,518 --> 00:03:53,787 [EM. Dee] ótimo trabalho, Elijah! Você está alcançando. 62 00:03:53,788 --> 00:03:56,290 [Crianças aplaudindo] 63 00:03:58,726 --> 00:04:00,760 Ei, Stephanie. 64 00:04:00,761 --> 00:04:02,662 Está tudo bem, ok? 65 00:04:02,663 --> 00:04:04,531 Nós ainda temos O show de talentos chegando. 66 00:04:04,532 --> 00:04:08,703 Tenho certeza que você vai se exibir uma de suas muitas habilidades lá. 67 00:04:09,003 --> 00:04:10,503 Você está certo, Sra. Dee. 68 00:04:10,504 --> 00:04:12,840 Todo mundo merece sua chance no centro das atenções. 69 00:04:14,542 --> 00:04:17,545 [♪ "Spitfire" do Prodigy Playing] 70 00:04:18,512 --> 00:04:23,483 [EM. Dee] o vencedor do O show de talentos recebe 30 estrelas de ouro! 71 00:04:23,484 --> 00:04:27,588 Sim! Certifique -se de praticar. 72 00:04:29,890 --> 00:04:31,559 [Keys Jingling] 73 00:04:58,018 --> 00:05:01,355 [♪ "Spitfire" continua] 74 00:05:03,524 --> 00:05:06,894 ♪ Se eu estivesse na Segunda Guerra Mundial, Eles me chamavam de "Spitfire" ♪ 75 00:05:11,599 --> 00:05:15,469 ♪ Se eu estivesse na Segunda Guerra Mundial, Eles me chamavam de "Spitfire" ♪ 76 00:05:20,608 --> 00:05:23,778 [♪ Música de piano alegre tocando] 77 00:05:36,524 --> 00:05:37,825 Senhoras e senhores, 78 00:05:38,259 --> 00:05:42,663 Agora vou fazer Joseph desaparecer! 79 00:05:43,230 --> 00:05:44,732 [Slides de madeira] 80 00:05:54,008 --> 00:05:55,009 Preparar? 81 00:05:57,178 --> 00:05:58,646 [Mallet Thuds] 82 00:06:13,928 --> 00:06:15,795 [Zelador rindo] 83 00:06:15,796 --> 00:06:18,432 [Aplaudindo] 84 00:06:19,100 --> 00:06:20,633 [Zelador] Uau, cara. 85 00:06:20,634 --> 00:06:22,235 Você é um verdadeiro mágico. 86 00:06:22,236 --> 00:06:23,971 Isso foi realmente ótimo, Bud. 87 00:06:25,272 --> 00:06:27,641 [♪ Música sinistra tocando] 88 00:06:32,713 --> 00:06:33,848 Ele é bom. 89 00:07:00,141 --> 00:07:01,509 [Keys Jingling] 90 00:07:10,051 --> 00:07:12,553 [Lugar da porta Clicando] 91 00:07:21,162 --> 00:07:22,630 [Chaves barulhentas] 92 00:07:43,617 --> 00:07:44,885 [Button Thuds] 93 00:08:01,335 --> 00:08:02,870 [Cliques no obturador da câmera] 94 00:08:09,176 --> 00:08:10,211 [Microfone gritos] 95 00:08:10,478 --> 00:08:13,913 [Locutor] Bem -vindo ao Boa Hope Academy Talent Show. 96 00:08:13,914 --> 00:08:17,551 [Audiência aplaudindo e aplaudindo] 97 00:08:20,688 --> 00:08:23,356 E um grande obrigado para Stephanie Pearce 98 00:08:23,357 --> 00:08:25,893 para montar a apresentação de slides. 99 00:08:26,227 --> 00:08:28,661 [Crepitação estática] 100 00:08:28,662 --> 00:08:29,996 [Limpa a garganta] Ok. 101 00:08:29,997 --> 00:08:33,968 Uh, primeiro, temos Arenito Mildred 102 00:08:34,301 --> 00:08:37,037 recitando o alfabeto para trás. 103 00:08:37,038 --> 00:08:39,607 [Aplaudindo o público] 104 00:08:41,108 --> 00:08:42,643 Z. 105 00:08:43,277 --> 00:08:45,211 Y. 106 00:08:45,212 --> 00:08:46,346 [EM. Dee] [sussurrando] Shh, Shh, Shh. 107 00:08:46,347 --> 00:08:47,647 - Vozes nos bastidores. - [Sandstone Mildred] X. 108 00:08:47,648 --> 00:08:48,681 Vozes nos bastidores, ok? 109 00:08:48,682 --> 00:08:50,150 [Mildred] W. 110 00:08:50,151 --> 00:08:51,751 [Conversa indistinta] 111 00:08:51,752 --> 00:08:52,920 V. 112 00:08:54,955 --> 00:08:56,991 [Stephanie Pearce] Você é muito fotogênico, Elijah. 113 00:08:57,391 --> 00:08:58,893 Foto o quê? 114 00:08:59,326 --> 00:09:01,128 Como você tira uma bela foto. 115 00:09:02,730 --> 00:09:03,963 Eu gosto da sua roupa mágica, 116 00:09:03,964 --> 00:09:06,100 Mas você não está esquecendo sua fralda? 117 00:09:07,702 --> 00:09:09,102 Como você conhece essa foto? 118 00:09:10,171 --> 00:09:12,338 Bata em morto lá fora, baby. 119 00:09:12,339 --> 00:09:13,741 [Mildred] O. 120 00:09:15,242 --> 00:09:16,376 N. 121 00:09:16,377 --> 00:09:18,779 [♪ Música dramática tocando] 122 00:09:28,356 --> 00:09:30,157 EU. 123 00:09:32,093 --> 00:09:33,694 H. 124 00:09:35,096 --> 00:09:36,630 G. 125 00:09:38,899 --> 00:09:39,967 F. 126 00:09:42,303 --> 00:09:43,771 E. 127 00:09:46,040 --> 00:09:47,174 [Em movimento lento] D. 128 00:09:49,110 --> 00:09:50,144 C. 129 00:09:52,313 --> 00:09:53,681 B. 130 00:09:55,883 --> 00:09:58,084 - A. - [Aplaudindo o público] 131 00:09:58,085 --> 00:09:59,753 [Locutor] Obrigado. 132 00:09:59,754 --> 00:10:01,988 Em seguida, temos Elijah Turner 133 00:10:01,989 --> 00:10:04,824 com um truque de mágica que desafia a morte. 134 00:10:04,825 --> 00:10:08,029
Deixe um comentário